Маршал Жуков. Легенда о ликвидации криминала в Одессе

В начале лета 1946 года в Одессу приехал маршал Жуков. Для него назначение на должность командующего округом было равноценно ссылке. Одесса помнит маршала. До сих пор не смолкают разговоры о том, как Жуков боролся с одесской преступностью.

В июне 1946 года было начато расследование «трофейного дела» Георгия Жукова. Маршала обвиняли в том, что он, пользуясь властью и своими связями, вывез из Германии много ценностей. Жуков был снят с должности Главкома сухопутных войск и был назначен Командующим войсками Одесского округа.

Климат послевоенной Одессы, по определению Исайи Бондарева, работавшего в то время в военной комендатуре, напоминал «второй НЭП», жизнь сосредоточилась на Привозе, где было всё, но не для всех. Цены на продукты были очень высокими. Поэтому неудивительно, что по ночам Одессу «трясло» от грабежей.

Ситуация с преступностью в городе была критической, поэтому и меры (прежде всего административного характера) требовались неординарные. Иными словами, «на честном слове» с бандитами маршал договариваться не желал. Жуковым была инициирована операция «Маскарад». Для поимки преступников сотрудники переодевались в гражданскую одежду и использовали прием «ловли на живца», на месте расправляясь с бандитами.

Жуков был в первую очередь человеком военным и привык действовать решительно, поэтому народная молва именно ему приписала заслуги одесских органов уголовного сыска в борьбе с послевоенным бандитизмом. Якобы Жуков личным приказом чуть ли не дал право расстреливать любого подозрительного человека на месте. Такого приказа, однако, нет ни в одном архиве. И быть не могло.

Опальный маршал в письме самому Сталину писал: « На заседании высшего военного совета я дал Вам слово в кратчайший срок устранить допущенные мною ошибки, и я свое слово выполняю. Работаю в округе много и с большим желанием. Прошу Вас, товарищ Сталин, оказать мне полное доверие, я Ваше доверие оправдаю».

Сомнительно, чтобы после такого письма Жуков распорядился проводить «зачистку» среди населения Одессы по одному только подозрению в причастности к бандитским шайкам. Действовали оперативники Одессы в соответствии с УК.

Были, конечно, и «перегибы на местах», но они были оттого, что в милицию пришли люди с фронтовым опытом, во время задержания бандитских групп они не рефлексировали, а действовали, стреляли на поражение. Исай Бондарев вспоминал, что военные помогали правоохранительным органам Одессы в обысках, задержаниях, сопровождении задержанных. Это было в порядке вещей.

Впрочем, совсем без влияния Жукова здесь все-таки не обошлось. После войны в города стали возвращаться фронтовики. У многих из них, у тех кто ушел воевать прямо со школьной скамьи, не были ни семьи, ни гражданской профессии. Люди с трудом возвращались к мирной жизни, отсюда и злоупотребления властью, понимание «права оружия и погон». Важно, что эти процессы происходили не только в Одессе, но именно события, происходившие в Одесском военном округе привлекли наибольшее внимание.

Сказалась и активность местного населения. Видя беззаконие, одесситы не молчали, даже на избирательных бюллетенях они просили навести порядок и разобраться как с уголовным элементом, так и теми, кто, прикрываясь погонами и военным опытом, не дает городу спокойно спать.

Влиянием на военных по большему счету и определяется роль Жукова в Одессе. Ему удалось взять ситуацию под контроль, наладить сотрудничество между военными и правоохранительными органами. Его слово много значило.

Эффективная служба Жукова в Одесском военном округе, однако не смогла его окончательно «обелить». 20 января 1948 года Политбюро также обвинило маршала в присвоении трофейных ценностей. Вышло постановление об отправке Жукова в Уральский военный округ.
Тем не менее, Жуков стал в 1970-х Заслуженным работником МВД. Считается, что именно за одесскую операцию, получившую название «Маскарад» министр внутренних дел Щелоков и наградил Георгия Константиновича.

Страница 3 из 3

Памятник человеку, который стал прототипом главного героя

В Одессе будет установлен памятник человеку, который стал прототипом главного героя нашумевшего российского сериала «Ликвидация» - начальника уголовного розыска Давида Гоцмана. Об этом во время визита в Одессу сообщил глава МВД Украины Юрий Луценко.

Скульптуру установят возле здания Главного регионального управления МВД на Еврейской, 12, уже в нынешнем году. Предполагается, что свое место она займет ко Дню милиции, который отмечается 20 декабря.

14-серийный телевизионный сериал «Ликвидация» режиссера Сергея Урсуляка повествует о работе одесского уголовного розыска в послевоенные годы. Роль Давида Гоцмана исполняет Владимир Машков. Считается, что этот запомнившийся зрителям образ очень "созвучен" с реальным человеком - Давидом Михайловичем Курляндом . Он приехал в Одессу в апреле 1944-го и через 4 года стал заместителем начальника УГРО. Как рассказал Юрий Луценко, в музее МВД имеются фотографии одесского розыскника, так что скульптурное изображение будет соответствовать оригиналу.

В одесском Музее милиции хранятся и воспоминания Давида Курлянда, написанные в конце восьмидесятых. В красной папке более 200 страниц. Здесь перечислены самые значимые дела, которые "настоящий Гоцман" расследовал с 1935 по 1963 год, работая в Узбекистане, в Харькове и Одессе. Написаны они по-разному: где по-канцелярски сухо, а где по-одесски, с юмором. Дневник - кладезь сюжетов для новых детективов, одни заголовки дел уже привлекают внимание:
"Оборотень", "И оружие не помогло", "Случайное задержание", "Неудавшаяся гастроль", "Задача с одним неизвестным", "Засада", "Импортный макинтош", "Яшка китайчик"…

В те времена, о которых рассказывает сериал «Ликвидация», Одесса была в числе городов так называемого "особого списка". Это определение означает, что бандитизм здесь "зашкаливал", а согласно тогдашнему законодательству, к лицам, заподозренным в бандитизме, можно было применять любые меры военного времени - вплоть до расстрела на месте в случае оказания сопротивления.

"Тяжело было всем службам УВД в освобожденном городе, - так писал Курлянд о послевоенной Одессе. - Преступники активно действовали, особенно дезертиры, которые, как правило, были вооружены. Они совершали разбойные нападения, похищали государственное и личное имущество. Преступники нередко оказывали вооруженное сопротивление, во время которого мы потеряли несколько оперативных работников. Мы работали, не жалея своего здоровья. Память о тех, кто погиб в схватке с преступниками, навсегда останется в наших сердцах... Как и у других сотрудников, у меня были неприятности по службе и дисциплинарные взыскания, но это никак не отражалось на добросовестном выполнении мною обязанностей".

В основу фильма легли реальные события. Летом 1946 года по приказу Сталина маршал Георгий Жуков был снят с поста Главнокомандующего Сухопутными войсками и отправлен на Украину командовать Одесским военным округом. В Одессе он с ходу взялся за наведение порядка.

Было проведено несколько громких операций. Одна из них, под названием "Маскарад", и легла в основу сценария.
- Приехал Жуков 4 июня 1946 года. Я его встречал на железнодорожном вокзале в качестве помощника военного коменданта станции "Одесса-главная". Жуков выглядел угрюмым, но статным и полным достоинства, - вспоминает одессит Евгений Горелюк, ныне спортивный журналист. - Сначала он поехал на Пролетарский бульвар (сейчас Французский бульвар. - Прим. ред.), где проживал, а потом в штаб военного округа на улице Островидова. А позже Жуков жил на улице Дворянской…

Режиссер Сергей Урсуляк не раз говорил, что все действия героев в "Ликвидации" выдуманы от начала до конца. Исключение - приезд маршала Жукова в Одессу и операция военной контрразведки по уничтожению бандитов. Действительно, в реальных воспоминаниях Давида Курлянда о событиях в Одессе в 1946-1948 годах нет практически ничего общего со сценарием "Ликвидации" - ни уголовных дел, показанных в фильме, ни людей, похожих на киногероев.

"Не принимать всерьез" историческую сторону сериала настоятельно рекомендует и известный одесский краевед Олег Губарь:
- Многие моменты ошибочны. Не существовало никаких "лесных братьев", с которыми состояли в сговоре бандиты Чекан и Академик, потому не могли они организовать восстание в Одессе. И вообще, откуда леса под Одессой, на Юге Украины? Возможно, строительные леса возле оперного театра имелись в виду? Конечно, не происходило и ареста "воров в законе" на концерте Леонида Утесова. Понимаете, даже не стоит об этом говорить, это же не документальное кино…

Маршал Жуков действительно командовал Одесским военным округом. И секретная операция по "зачистке" Одессы от бандитов по его инициативе была проведена на самом деле, - говорит автор двухтомного романа «Ликвидация», написанного по мотивам сценария Алексея Пояркова Вячеслав Бондаренко. - Все остальное - вымысел, но вымысел очень правдоподобный - его сопровождают реальные исторические детали. Герои романа и фильма ходят по настоящим одесским улицам, ездят в трамваях и автомобилях, которые были в Одессе тех лет, болеют за настоящие футбольные команды, у них именно такие татуировки, какие носили в то время...

Сразу после выхода "Ликвидации" знатоки Одессы, всласть поругав все то, что одесситы могут поругать в "одесском фильме", снятом москвичами (а "ляпов" в нем действительно хватает!), выдвинули сразу несколько версий относительно того, кто именно может считаться прототипом Давида Гоцмана. Назывались имена Артема Кузьменко, заместителя начальника управления НКВД по Одесской области, оперативника Франка, сотрудника специального отряда по борьбе с бандитизмом Янкеля Флига, Виктора Павлова, который с 1944 года возглавлял отдел по борьбе с бандитизмом…

Никто из съемочной группы "Ликвидации" не интересовался воспоминаниями опера Давида Курлянда, - утверждает Василий Давиденко, директор народного Музея истории органов внутренних дел Одесской области. - Ни Машков, ни Урсуляк их не читали. Да и вряд ли они вообще знали о существовании Курлянда. Ведь то, что герой фильма Гоцман на него внешне похож, выяснилось только сейчас. По всей видимости, это случайное совпадение. А что до совпадения имен... так Давидов тогда в Одессе много было...

Тем не менее, сам Василий Давиденко в Гоцмане видит именно Давида Курлянда, с которым был знаком лично. Вспоминает, что Давид Михайлович много занимался милицейским музеем, экспонатами, тщательно собирал документы. Говорит, что Курлянд был на хорошем счету у коллег и начальства. Быстро принимал решения, умел попадать в цель. Но самое главное - был трудоголиком и обладал неимоверным сыщицким нюхом…

Родился Давид Курлянд в 1913 году, был младшим в семье, в начале двадцатых жил в детдоме (мать была не в силах прокормить троих детей). В УГРО пришел в 30 лет. Был женат. С женой и двумя детьми - сыном и дочерью - жил в коммунальной квартире в центре Одессы, на Соборной площади. Умер полтора десятка лет тому назад. Таковы скупые строчки биографии из личного дела…
- В 1946 году Курлянд работал начальником отдела уголовного розыска, потом его перевели на должность заместителя начальника УГРО, - вспоминал в интервью газете "Добрый вечер" ветеран милиции Владимир Олейниченко. - Был он человеком скромным, серьезным, культурным, непьющим и не позволял себе лишних эмоций. С ним легко было общаться. Помню смешной случай, когда нам пришлось говорить со Сталиным. Мы сидели в обеденный перерыв у начальника облуправления НКВД генерал-майора Юхимовича. Зазвонил телефон. Курлянд сказал: "Ну какой дурак звонит в обеденный перерыв!". Я взял трубку, оказалось - говорит Василий Сталин, он тогда был командующим воздушной армии, попросил найти одну одесситку, которая пропала во время оккупации Одессы… С 1958 года Давид Курлянд читал лекции в Одесской спецшколе милиции МВД СССР. В 1963 году был уволен в запас. Однако он ушел с обидой. Однажды позвонил Курлянду тогдашний начальник управления городской милиции и спросил: "Вы знаете, что ограбили Сбербанк?". Курлянд еще не владел информацией, и тогда ему грубо заявили: "Зачем вы тогда там сидите?". После этого он и положил заявление на стол.
С его уходом милиция многое потеряла…

Наверное, споры о том, кто из реальных исторических персонажей "больше похож" на Гоцмана, будут еще продолжаться. Так же, как и дискуссии на тему, насколько точно создатели сериала воплотили в своей работе Одессу (или свое представление о ней). Съемки сериала проходили в обычных одесских дворах, жилых квартирах и подъездах. Натуру и "гримировать" особой нужды не было: сегодняшние улицы Молдаванки или Слободки вполне сошли за "сразу после войны". А вот российским актерам для пущей убедительности пришлось брать уроки "одесского языка" (сценарист Алексей Поярков несколько месяцев провел в Одессе, специально ездил в общественном транспорте, консультировался с собирателями местного фольклора). Бывший киевлянин Сергей Маковецкий, сыгравший в "Ликвидации" роль экс-щипача Фимы, обращался за советом к своей жене - она родом из Одессы. Через месяц съемок с одесским акцентом заговорила вся киногруппа. "Кошмар! Когда мы вернемся домой, нам придется вновь учиться говорить по-московски", - ужасался режиссер Сергей Урсуляк, а Владимир Машков признался, что долго потом отучался "шокать". О своей работе над ролью Гоцмана он рассказал "Комсомольской правде":
- Владимир, заполучить вас в кинофильм не так-то просто, чего уж говорить о сериале, пусть даже его снимает и очень хороший режиссер. Как вас удалось уговорить на эту роль?
- Во-первых, вы правы, режиссер замечательный! Я снимался в картине Сергея Урсуляка "Сочинение ко Дню Победы", где сыграл небольшую роль, но этот открытый светлый фильм меня просто покорил. Так что поработать с таким режиссером еще раз - большая удача. Кроме того, я не отношусь к "Ликвидации" как к сериалу. Сценарий у этой истории уж больно хороший. А от хороших сценариев не отказываются.
- Очень многие сравнивают "Ликвидацию" с любимой нашим зрителем картиной "Место встречи изменить нельзя". А у вас не возникло такого дежавю, когда вам предложили эту роль?
- "Место встречи..." - фильм, на котором я вырос, и буду продолжать жить. На мой взгляд, это одна из самых блистательных картин. И если между "Ликвидацией" и фильмом Говорухина есть что-то схожее - это прекрасно. Тем не менее, колорит у этих картин все-таки разный.

На семь месяцев съемок вы погрузились в послевоенную разруху Одессы. Как вам жилось в том времени?
- Замечательно! Я получил много новых эмоций, потому что на площадке работало только одних актеров 120 человек. Это был мощный обмен опытом. Мы снимали по 15-16 часов в день, и я настолько погрузился в эту историю, что буквально зажил той жизнью. Кроме того, в Одессе у меня живут друзья, и свободное время мы проводили вместе. Они мне показали город. Мы катались на лодке, загорали, просто гуляли. Одесситы нас очень поддерживали: и подкармливали, и утепляли, когда нужно, и давали кров во время дождя. Хотя они сами говорят: "Ушел, ушел дух Одессы", - но по моим ощущениям, он остался…

А герои "Ликвидации" тем временем уже "пошли в народ". В одном из телевизионных интервью телекомпании "РИАК" народный депутат Сергей Гриневецкий рассказал, что в пору недавней смены одесских губернаторов ему поступило предложение из столицы - вернуться в кресло главы облгосадминистрации. Его тогда спросили: "Каких полномочий хотелось бы?". Гриневецкий ответил, что его вполне устроили бы "полномочия маршала Жукова и - два Гоцмана рядом". Но, кажется, на том конце провода его не очень-то поняли…

Елена ЛИТВАК, газета «Тиква»

Гейл Линдз

Операция «Маскарад»

Часть первая

Лиз Сансборо

Прошлое ускользало от нее. Однажды утром она проснулась и обнаружила в комнате какую-то странную мебель. Некий мужчина сказал ей:

Это все ваше. Разве вы не помните?

Нет. - Где-то в глубине ее глаз безжалостно пульсировала боль.

Вы вспомните, - произнес мужчина. - Скоро вспомните, я обещаю. Отдыхайте, моя милая красавица.

Ее физические страдания отхлынули, но с ними пропали и силы. Руки тряслись, дрожали губы. Она никому не открывала дверь, не отвечала на телефонные звонки, совершенно утратив интерес к окружающему миру. Если не считать голоса мужчины, она жила в тишине, стараясь понять, кто же она такая.

Незнакомец давал ей лекарства, кормил, словно ребенка, раздевал и купал под душем. Она была беспомощной. От целого мира остались только находившийся рядом мужчина да еще ощущение разрывающей душу потери.


Она не вставала с постели, желая лишь одного - забыться сном. Время словно остановилось.

Мужчина регулярно давал ей разные таблетки. Когда она почувствовала себя лучше, он сказал, что его зовут Гордон.

Разве ты меня еще не вспомнила, Лиз, дорогая?

Мне жаль… - Она замолчала, потеряв мелькнувшую мысль, забыв нужные слова.

Солнечный свет струился через окно. Свежий соленый ветер слегка колыхал полы ее ночного халата. Хватаясь за мебель, она с трудом прошлась по комнате.

Вы Гордон?

Да, дорогая.

Вы говорили, что меня зовут Лиз.

Лиз Сансборо. - Он довольно усмехнулся. - Теперь вы уже скоро станете сама собой.

Лиз Сансборо. Это имя снова и снова звучало в ее сознании. Ей казалось, что она слышит его постоянно, словно биение сердца.


Наконец наступил день, когда Лиз смогла самостоятельно одеться.

Гордон, что со мной случилось? - спросила она.

Это произошло восемь-девять недель тому назад, - ответил он. - Вы поскользнулись, сорвались со скалы и упали на камни прямо у линии прибоя. Это было ужасно, дорогая. Вы ничего не сломали, но ушибли голову.

Она поморщилась.

У вас было сотрясение, а потом что-то вроде воспаления мозга. Доктор говорит, что так бывает. Я имею в виду воспаление мозговых тканей после травмы головы. Воспаление вызвало амнезию.

Амнезию, - тупо повторила она. - Ну конечно же, у меня амнезия.


Проснувшись в поту, охваченная ужасом, она увидела в утреннем полумраке какого-то мужчину.

Вы помните меня, Лиз? - Высокий, мертвенно-бледный человек подошел к ней, держа в руке нечто похожее на небольшой чемодан.

Да… кажется. Кто…

Я ваш врач. Меня зовут Аллан Левайн.

Я не заходил к вам несколько дней. - Он измерил ей пульс и кровяное давление. - То, что вы проснулись, почувствовав в комнате чье-то присутствие, показывает, насколько живее вы стали реагировать на окружающее. Кажется, дело идет на поправку.

Затем гость начал слушать сердце. Он не переставал улыбаться, но при этом производил осмотр так, будто разглядывал в микроскоп мошку. Ей это не очень понравилось.

Когда я смогу вспомнить свое прошлое?

Трудно вот так сразу ответить. Постарайтесь не волноваться по этому поводу. - Он отложил стетоскоп. - У меня для вас есть кое-какие приятные новости. Во-первых, вы поправились настолько, что с сегодняшнего дня я буду приходить всего раз в неделю. И во-вторых, я сокращаю вам медикаментозный курс до одной таблетки в день.

Что это за таблетка? - Обилие принимаемых лекарств вызывало у нее отвращение.

Ваш антидепрессант. Некоторое время вам еще придется его пить.

Но я не чувствую себя подавленной.

Разумеется. Но если вы прекратите его прием, химические процессы в вашем мозгу выйдут из-под контроля и превратятся в диких зверей, как и раньше. Вам будет грозить рецидив, и в этом случае я не могу гарантировать положительного исхода. Так что подумайте, прежде чем принимать решение.

К ней вернулось воспоминание о безжалостной боли и наводящем ужас хаосе, терзавших сознание.

Нет, нет, я не хочу чувствовать это снова, - подавленно выдавила она из себя.


Они гуляли с Гордоном, и постепенно к ней возвращались силы.

Во сне и наяву ее терзали воспоминания о минувшем. Какие-то обрывки событий, люди, очень много людей. Но в этих видениях она не видела себя.

Она обвела взглядом темную спальню. Этой комнаты она не помнила.

Она встала и вышла в гостиную.

Где мы находимся?

Гордон привстал с дивана, спросонья протирая глаза.

Лиз? Что-нибудь случилось? - Он включил лампу и посмотрел на часы. - Сейчас всего пять!

Где мы находимся? - повторила она свой вопрос.

Он внимательно посмотрел на нее:

В Санта-Барбаре. Это в Калифорнии.

Она повернулась, разглядывая легкую удобную мебель, книжные завалы, венецианские занавеси, не пускающие в комнату рассвет. Это была гостиная. Ей были известны еще три комнаты - кухня, ванная и спальня, в которой она спала. Гордон спал в гостиной на диване.

Она взмахнула руками, обвела взглядом все вокруг:

Я знаю, вы говорили мне об этом. Но что это за место?

Она тяжело опустилась в кресло-качалку:

Мы были любовниками?

Ты что-нибудь имеешь против? - спросил он с улыбкой.

Она окинула взглядом его высокую фигуру и внимательно посмотрела на помятое после сна лицо. Он был рослый, мускулистый, с волнистой каштановой шевелюрой. Нижняя часть лица была четко очерчена. Симпатичный и крепкий, этакий ковбой из старых добрых вестернов. Все это ей нравилось, но сейчас гораздо важнее было другое. Необходимо, просто жизненно необходимо, чтобы он был постоянно здесь. У нее не было прошлого, и этот человек являлся связующим звеном между ней и неизвестным миром, исчезнувшим из ее памяти.

Разумеется, я ничего не имею против, - сказала она, улыбаясь ему в ответ. Неожиданно она почувствовала себя лучше. - Но все для меня так ново - ты, я, этот дом. Все. Я проснулась оттого, что поняла одну смешную вещь. Я не помню, где жила, но помню, как завязывать шнурки, готовить и даже как программировать видеомагнитофон. Как я могу знать это и ничего не знать о своей прошлой жизни?

Хороший вопрос. Давай-ка пойдем прогуляемся.

В такую рань?

Я тебе все объясню.


Воздух был напоен летними ароматами. На улицах Санта-Барбары в это раннее утро царила тишина. Высокие пальмы четко выделялись на бледном небе. Гордон и Лиз пошли по извилистой тропе через Элис-Кек-парк.

Итак?.. - нетерпеливо начала она.

А, я вижу, ты не забыла.

Вряд ли я могу забыть то, что сейчас имеет первостепенное значение.

Конечно. Но мне известно не так уж много… только то, что сказал доктор Левайн.

И что же это?

Существует два вида памяти - функциональная и событийная. Что такое функциональная память, ясно из ее названия. Она охватывает выполнение каких-то конкретных задач, определенных действий на основе механических навыков. Речь идет о таких вещах, как приготовление пищи, вождение машины, завязывание шнурков, программирование видеомагнитофона. Событийная память хранит сведения о том, что тебя окружает и что с тобой происходит. В ней содержатся ответы на вопросы типа - кто, что, где, когда и почему. Твое отношение к предмету, вещи, событию, пространству. В ней - твоя личность. То, что случилось с тобой, типично для людей, страдающих амнезией. Потеря всей событийной и отчасти функциональной памяти. Возможно, в течение какого-то времени мы не сможем узнать точно, что именно ты утратила.

Лиз подставила лицо дующему с моря ветру и ускорила шаги. Она чувствовала, как некая странная, неведомая сила, таящаяся глубоко внутри нее, заставляет ее мчаться вперед, словно одним лишь физическим усилием она могла излечить свое сознание и вернуть свою душу.

Гордон не отставал. Резкий ветер пронесся над крытыми красной черепицей домами Санта-Барбары, шурша в листьях гибискуса и пальм, в воздухе был привкус лета и соли. Гордон сказал ей, что сейчас июль.

Вопросы возникали один за другим.

Кто она на самом деле? Не только по имени, а как личность. Откуда она? Как долго она прожила в Санта-Барбаре? Замужем ли она? Есть ли у нее дети? Кто ее родители? Где она работала? Каким человеком она была?

Она спросила обо всем этом Гордона, и он вытащил откуда-то альбом с выцветшими фотографиями. Они уселись рядом в столовой.

Как ты знаешь, тебя зовут Элизабет Сансборо, - сказал он, и она энергично кивнула. - Лиз, не так ли? Ты родилась в Лондоне и выросла на Шофилд-стрит в Челси. Это звучит знакомо?

Англия? - Она резко качнула головой. - Нет, черт возьми!

Не волнуйся, дорогая.

Что-то было не так.

Почему у меня нет английского акцента?

Единственное, что я знаю, это то, что ты подражала отцу, а у него, как ты увидишь через минуту, был американский акцент, ты мне сама рассказывала.

Он раскрыл альбом и указал на моментальный снимок на первой странице. Снимок изображал ряд живописных домов, образующих узкую улицу. Уютные четырехэтажные особняки с колпаками дымовых труб на крышах были обнесены черными заборами из кованого железа. У одного из домов стояла маленькая девочка в строгом шерстяном костюме и туфлях с перепонкой на низком каблуке. Она держала за руку улыбающегося мужчину в элегантном пальто.

Это твой отец, Хэролд Сансборо, - сказал Гордон. - А это дом, в котором ты выросла. Отец работал в Англии на американские компании, но, женившись на Мелани Чайлдз, окончательно поселился в Лондоне. Вот смотри, на следующей фотографии твоя мать. Не правда ли, она настоящая красавица?

Мелани Чайлдз Сансборо в возрасте двадцати с небольшим лет внимательно смотрела в будущее с большого портрета. Лиз была совершенно на нее не похожа. У Мелани были тонкие черты лица, изящный нос и влажные голубые глаза. Жемчужина на тонкой цепочке украшала шею.

Лиз с облегчением улыбнулась. Она жадно смотрела на своих родителей. Это были реальные люди, реальное, осязаемое прошлое, обещающее выздоровление.

А чем занималась моя мать?

Она была просто домохозяйкой. - Гордон перевернул несколько страниц и указал на детские фотографии Лиз: вот она в Гайд-парке, верхом на пони на озере в Бэттерси-парке, она катается в лодке вместе с родителями. На других снимках семья была заснята на отдыхе во Франции и во время летних посещений Нью-Йорка, куда отец Лиз ездил на ежегодные деловые совещания.

На последней фотографии Лиз, внезапно превратившаяся в длинноногую девушку, была запечатлена стоящей между своими счастливыми родителями. Она была похожа на отца.

Лиз отвела взгляд от альбома и глубоко вздохнула. Затем снова посмотрела на старую фотографию, изображавшую ее в возрасте, когда ей было около двадцати. Да, это была она, но в то же время и кто-то совершенно незнакомый.

Она унесла альбом в спальню и долго всматривалась в зеркало, потом стала разглядывать молодую женщину на фото, рослую, длинноногую, с высоким лбом и крупным носом. Лиз приблизила снимок к глазам: да, так и есть. Мизинец левой руки девушки на фотографии был искривлен.

Она вытянула левую руку и бросила взгляд на свой мизинец. Он выглядел точно так же.

Ты сломала его в детстве, - сказал Гордон, стоящий в дверном проеме, - во время катания на коньках. Он так и не сросся правильно.

О да. Он до сих пор иногда побаливает.

Лиз обратила внимание на густые золотисто-каштановые волосы изображенной на снимке молодой женщины и черную родинку над правым уголком ее рта. Она посмотрела в зеркало и потрогала такую же приметную родинку на собственном лице.

Лиз и молодая женщина на фото ничем не отличались друг от друга. Они были одним и тем же человеком - ею.

Внешность не была утонченной, но яркой, бросающейся в глаза. Со странным ощущением отстраненности Лиз поняла, что красива и что по какой-то причине это важно.

Тогда тебе было восемнадцать и ты отправилась в Кембридж, - сказал Гордон.

В университет? Я там училась?

На сегодня хватит.

Но мне нужно знать…

Скоро ты все узнаешь. Очень скоро.

Ее это не устраивало.

Но что я за человек? Кто я такая? Чем я занимаюсь - учу детей в школе, граблю банки? Кем я стала?

Гордон покачал головой:

Мы должны все делать правильно, дорогая. Доктор предупредил меня. Я буду ждать до тех пор, пока ты не попросишь дать тебе определенную информацию, ты будешь узнавать все понемногу, чтобы не вызвать перегрузку. Не забывай: ты едва не умерла от воспаления мозга. Твое сознание восстанавливается, но мы не можем его подгонять. Прошлое должно разворачиваться перед тобой постепенно и последовательно. Со временем все образуется.

Он ободряюще поднял кверху большой палец и направился в кухню.

Лиз листала страницы, изучала фотографии. Внезапно у нее возник еще один вопрос. Если Гордон должен ждать момента, когда она захочет получить информацию, почему он отказался продолжить свой рассказ, когда она его об этом попросила? Чем объяснить, что он боялся ее «перегрузить»… Значит, есть что-то такое, что беспокоит его, нечто, что должно беспокоить и ее?


Лиз! Что ты делаешь?

Гордон пересек гостиную, где царил беспорядок, и подошел к столу, за которым она сидела. К ее столу - во всяком случае, он заставил ее в это поверить.

Кто такая Сара Уокер? - спросила она, взмахнув перед ним пачкой бумаг.

Его суровое лицо выражало смесь гнева и озабоченности.

Доктор сказал…

Мне наплевать, что сказал доктор. Это моя жизнь. Я имею право знать, кто я и что я собой представляю!

Гордон наклонился над столом, его нижняя челюсть выдвинулась вперед.

Черт возьми, Лиз! Еще слишком рано!

Для чего рано, Гордон? Для чего?

Он склонился вперед еще на дюйм. Лицо внезапно налилось кровью, глаза засверкали. Она привыкла видеть его приветливым, но этот гнев и тревога словно преодолели какую-то преграду внутри нее. Все равно ей необходимо было знать. Она швырнула бумаги на стол:

Прости, что я расстроила тебя, Гордон, но Сара Уокер… Кто она? Мне надо это знать. Понимаешь, я нашла эти журнальные статьи в ящике стола. - Статьи полетели на стол вслед за всем остальным. - Кажется, они озаглавлены «Пелена слез». Эти статьи были опубликованы в журнале под названием «Ток» и подписаны Сарой Уокер. Я просмотрела файлы в памяти компьютера, и мне кажется, что и этот компьютер, и этот стол принадлежат ей. Ни в ящиках стола, ни в файлах нет ничего, связанного с моим именем. Ничего!

Гордон втянул в себя воздух, пытаясь успокоиться, и отступил назад.

Меня предупреждали, что это будет непросто, - сказал он. - Но, черт возьми, неужели ты не можешь немного подождать?

Нет. Так или иначе, но мне надо все выяснить.

Сначала я должен позвонить доктору Левайну, и, если он разрешит, у меня будут развязаны руки. Ведь он спас тебе жизнь, Лиз, и заботится о тебе.

Даже если он не разрешит, я не остановлюсь. Я не могу. Мне нужно заполнить пустоту, которая когда-то была моей жизнью. Что еще я могу найти такого, что ты не захочешь мне объяснять? Письма, сувениры, другие фотографии…

Прежде чем она успела закончить, Гордон был у телефона и набирал номер. Потом он долго разговаривал с доктором, наконец кивнул и повесил трубку.

Доктор говорит, - сказал Гордон, - если ты настроена так решительно, то скорее всего сможешь справиться.

Конечно, смогу.

Она прошла за ним в коридор к стенному шкафу, чувствуя облегчение оттого, что перестала на него сердиться. Ведь она считала, что обязана Гордону гораздо в большей степени, чем доктору.

Да, но он все же хочет, чтобы я помог тебе пройти через это, - сказал он, вытаскивая с верхней полки шкафа целую кипу толстых папок, еще один альбом с фотографиями и две видеокассеты.

Спасибо. - Лиз, волнуясь, взяла материалы и направилась к дивану. Гордон сел рядом, и она открыла альбом на первой странице. Там было фото, на котором она и ее родители стояли у величественной старинной церкви со шпилями и контрфорсами.

Узнаешь? - спросил он. - Это церковь Королевского колледжа в Кембридже.

Ответить Лиз не успела. Комната наполнилась оглушительно громкими, беспорядочными звуками. Одновременно на ковер посыпались куски разбитого вдребезги окна. Стол рядом с Лиз словно взорвался, лампа перевернулась и лопнула. Это были автоматные очереди.

Лиз! На пол! - крикнул Гордон.

Она бросилась на ковер. Вторая очередь прошила комнату, круша дерево, стекло, штукатурку. Неожиданно Гордон оказался рядом с Лиз. Он выхватил пистолет, затем достал другой из-под дивана. Один из них он сунул ей в руку. Пистолет был огромный. «Автоматический», - подумала она.

Откуда ей знать, что он автоматический?

Возьми! - приказал он.

Я не знаю, как…

Знаешь. Бери!

Она сжала рукоятку. Ощущение было… знакомым.

Кто она такая?

Неожиданно наступила тишина. На полу в беспорядке лежали куски обвалившейся штукатурки, и разбитого стекла. Известковая пыль, густой пеленой застилавшая все свободное пространство комнаты, затрудняла дыхание.

Еще одна очередь хлестнула через окно.

Они стреляют с противоположной стороны улицы, стараются прижать нас к полу. - В голосе Гордона чувствовалась напряженность.

Почему, Гордон? Кто они такие? И кто мы?

Дом содрогнулся от взрыва.

Лиз! Осторожно…

Входная дверь, сорванная с петель, пролетела через комнату, сшибая в стороны стол и стулья. Трое ворвались в комнату через зияющий дверной проем. Гордон открыл огонь из положения лежа. Одного из нападавших отбросило пулями за порог. Двое других залегли по обе стороны входа. Короткая очередь вспорола диван.

Лиз! - снова крикнул Гордон.

Она видела, как нападавший, находившийся справа, быстро исчезает из ее поля зрения. Он полз на локтях, черный короткоствольный автомат с торчащим сбоку магазином лежал на сгибе руки. Лиз машинально повернулась в тот момент, когда голова показалась по другую сторону дивана. Он не отрываясь смотрел Лиз прямо в глаза своим ничего не выражающим взглядом.

Незнакомец привстал на колени, ствол его оружия был направлен на Лиз. Еще мгновение, и ее не станет…

Она первой нажала на спусковой крючок.

Пистолет в ее руке дернулся вверх, в то же мгновение ее висок прорезала острая боль, и Лиз решила, что убита, но вдруг увидела, как на груди стоящего на коленях человека расползается красное пятно, красные струйки текут изо рта по подбородку, а сам он валится тряпичной куклой назад, к стене.

В комнате неожиданно появился еще кто-то и мощным ударом отправил на пол третьего нападавшего.

Присмотрите за Гордоном! - послышался чей-то крик.

Лиз обернулась. Гордон, весь в крови, беспомощно распластался на полу. Внезапно чьи-то руки подняли ее на ноги и потащили к выходу.

Гордон! - вскрикнула она.

Мы позаботимся о нем, - сказал кто-то. - Быстрей, быстрей! Давай!

Лиз тащили через коридор к черному ходу. Она отчаянно упиралась.

Господи, да мы же свои, Сансборо!

Некогда сейчас объяснять. Давайте ее сюда!

Трое сволокли ее с лестницы и втолкнули в поджидавший рядом автомобиль. Хлопнула дверца, и машина с визгом сорвалась с места, оставляя в воздухе запах горелых покрышек. Свернув на Мичелторена-стрит и направившись в сторону центра, они вынуждены были объехать стоящий поперек проезжей части искореженный автомобиль.

Послышалось завывание сирен. Несколько полицейских машин летело по Гарден-стрит к ее покинутому дому.

Наконец автомобиль затормозил у дома, укрывшегося в пустынном каньоне. Незнакомцы проводили Лиз в тесную, с зарешеченными окнами комнату, вся обстановка которой состояла из стола и кровати. Здесь ее оставили одну. Дверь закрылась, и она услышала, как в замке повернулся ключ.

Комнату заполнили длинные, чернильной густоты тени. Лиз казалось, что она находится здесь уже несколько часов. Ее мутило, не давали покоя мысли о Гордоне. Что с ним, жив ли он? А что с тем человеком, в которого она стреляла? Неужели она убила его? Наконец, кто были те люди, которые сказали, что они «свои»? Если они свои, то почему заперли ее одну в этой комнате, ничего не объяснив?

Да, эти люди спасли ее от других, тех, кто напал на ее дом, и они знали Гордона или по крайней мере его имя. И все же…

Она услышала звук отпираемого замка, и в комнату вошел немолодой худощавый человек с седеющими волосами и добрым лицом. В руках у него был поднос с бутербродами и молоком.

Где Гордон? Что с ним? Он тяжело ранен?

Он в больнице. Я не знаю, насколько серьезно его ранение, но выясню это, как только смогу.

А что с тем, в которого я стреляла?

Мертв. Чистая работа.

Она прикрыла глаза, чувствуя приступ тошноты.

Вы вынуждены были застрелить его, Лиз, иначе он убил бы вас.

Справившись с тошнотой, она с трудом приподняла веки:

Вы из полиции?

Лиз думала о Гордоне и об убитом ею человеке, аппетита не было. Но она все же взяла бутерброд и впилась в него зубами.


Лиз, вы в порядке? - В комнату быстро вошел доктор Левайн, на его худом лице лежала тень беспокойства. Он включил верхний свет, вынул из чемодана стетоскоп и осмотрел ее. - Мне сказали, дело было серьезное.

Что это были за люди? Почему они хотели нас убить?

Боюсь, что они охотились только на вас, Гордон им вряд ли был нужен. Конечно, вам необходимо выяснить суть происшедшего. Но предупреждаю: если вы сразу узнаете о себе всё, это может вас травмировать. Так что, давайте подождем до завтра.

Доктор вышел и тут же вернулся с теми материалами, которые она начала изучать еще в доме. Лиз с благодарностью взяла их. В комнату опять вошел худощавый седеющий человек, тот, что принес ей поесть; он вкатил в комнату телевизор и видеомагнитофон на специальном столике.

Известно ли что-нибудь о Гордоне? - еще раз поинтересовалась она.

Извините, Лиз, - окликнул ее Аллан Левайн, стоявший у входа. - Я объяснил все, что касается вашего лечения, охранникам. Они принесут одежду и все необходимое для того, чтобы вы могли привести себя в порядок. Вы можете доверять им. Должны ли они по-прежнему запирать вас?

Она посмотрела на фотоальбом, видеокассеты и папки, лежащие у нее на коленях, и отрицательно покачала головой. Доктор вышел. На этот раз звука запирающегося замка не последовало.


За окном комнаты на черном небе ярко мерцали звезды. Лиз подошла к столу и зажгла лампу, затем взяла первую папку и погрузилась в чтение.

Как выяснилось, она изучала проблемы внешней политики и международных отношений в Кембридже, и у нее был возлюбленный. В альбоме Лиз нашла десятки фотографий, на которых была заснята вместе со смуглым молодым человеком. У юноши были серьезное лицо, угольно-черные глаза и волосы. Его звали Хусейн Шахид Нун, и он принадлежал к одной из наиболее известных пакистанских семей. Во время поездки домой, целью которой было сообщить о серьезных намерениях в отношении Лиз, Хусейн отправился на своем спортивном самолете в короткое путешествие, которое очень развлекало его. На этот раз случилось несчастье: самолет разбился, и Хусейн погиб.

Сидя в комнате в полной тишине, Лиз честно старалась вспомнить хоть что-нибудь о своей юности, но не могла. Вероятно, она любила Хусейна, и потеря этого человека была для нее трагедией. Но что такое любовь? Теперь она любила Гордона, однако… Волей обстоятельств Лиз была лишена романтических воспоминаний об этом чувстве из ее прошлой жизни, и теперь бесплодные попытки воссоздать былое приносили лишь отчаяние.

Когда она училась в Кембридже, были убиты ее родители. Как обычно, отец приехал в Нью-Йорк на ежегодное совещание и взял с собой мать. Там, в Нью-Йорке, они стали жертвами уличного грабежа и погибли. При мысли о родителях, которых она не помнила, Лиз почувствовала приступ боли. Боже мой, сколько же понадобится времени, чтобы восстановить прошлое и снова ощутить потерю этих людей как трагедию?

Еще какое-то время она сидела, думая о родителях, которых не помнила. Затем глубоко вздохнула и опять принялась читать. Новый повод для эмоциональной встряски не заставил себя ждать.

Через год после смерти родителей Лиз вышла замуж за американца, веснушчатого, мускулистого блондина, внешность которого с первого взгляда внушала доверие.

Гэррик Ричмонд обучался в Кембридже как фулбрайтский стипендиат. В альбоме было очень много их совместных фото. На всех Гэррик улыбался, излучая радостное и энергичное обаяние. Когда Лиз с ним познакомилась, ей исполнился двадцать один год. Она приняла американское гражданство, а затем они с мужем переехали в Виргинию, где он работал на Центральное разведывательное управление. Это была опасная работа, и Гэррик Ричмонд… погиб, выполняя задание в Ливане.

Она закрыла альбом и папку. Темная удушающая волна накрыла ее: погиб еще один человек, к которому она испытывала теплые чувства. Неужели это случалось со всеми, кого она любила? Быть может, над ней висело какое-то проклятие? Потеряв память, она могла лишь размышлять об этом и испытывать страх. Теперь ей казалось, что близкие ей когда-то люди никогда не жили да и сама она никогда не жила.

Она подошла к кровати. Человек, потерявший память, не может быть самим собой, потому что не знает, кто он, подумала Лиз. У него нет лица, нет прошлого, сформировавшего его, на основе которого можно было бы делать какие-то выводы. Нет опыта прошлых эмоций, с которыми можно было бы сравнить новые. Чувствовать гнев и горе и думать, думать. Все замкнулось, и, казалось, нет выхода из этого порочного круга.

Ее звали Лиз Сансборо, и она была тридцатидвухлетней вдовой. Если не считать Гордона, все, кого она любила, мертвы. Она лежала на кровати в незнакомой комнате и оплакивала свое одиночество и всех тех, кого она потеряла и кого не помнила.


После гибели Гэррика Лиз тоже стала агентом ЦРУ. Ее досье как сотрудника агентства было в следующей папке. Подготовка проходила в штате Виргиния, в лагере Кэмп-Пиэри, который называли «фермой». В досье подробно перечислялась аппаратура, на которой ее проверяли, описывались ее навыки в работе с шифрами и мастерство в дзюдо, результаты экзаменов по стрельбе. Она хороший стрелок… или была им. Неудивительно, что Гордон настоял на том, чтобы она взяла в руки оружие.


1. Реальный прототип.
Профессором по борьбе с бандитизмом, мошенничеством и фальшивомонетчиками называли в Одессе заместителя начальника городского розыска Давида Марковича Курлянда. Сирота, детдомовец - он не понаслышке знал изнанку криминального мира. Даже занимая высокую должность в УГРО, продолжал не только планировать операции, но и сам в них участвовать. Именно Курлянд и стал прототипом героя сериала «Ликвидация» - Давида Марковича Гоцмана.

2. Реальная история.
Сразу после того, как в июне 1946 года маршал Жуков приказал очистить Одессу от бандитов, сотрудники УГРО разработали операцию «Маскарад». Успешно выполненная, она сразу стала городской легендой - слухи о ней одесские старожилы пересказывают до сих пор. Именно она легла в основу сценариев как сериала «Ликвидация», так и более раннего телефильма «Место встречи изменить нельзя».

3. Реальный акцент.
Поскольку жителей Одессы отличает особый, специфический говор, всех актеров сериала отправили на «спецкурсы». Уроки проводил местный лингвист, который настолько хорошо ставил одесский акцент, что через месяц им «заразилась» вся съемочная группа.
- Кошмар! - дома нам всем придется снова учиться разговаривать по-московски, - ужасался режиссер Сергей Урсуляк.

4. Реальные авторитеты.
Весьма специфические курсы проходил и исполнитель главной роли Владимир Машков. Помимо акцента настоящего одессита, ему предстояло выучить и воровской жаргон. Тренировали актера реальные «авторитеты» на пенсии, один из которых, когда-то «бомбивший» в игорных притонах, раскрыл Машкову секреты шулера.




5. Реальные трюки.
Машков сам сыграл большую часть сложнейшей сцены, действие которой разворачивалось на карнизе 4-го этажа старого дома. Актер выбрался из слухового окна на крышу, перелез на качающуюся, мокрую после дождя пожарную лестницу, спустился по ней на уровень 4-го этажа и вскарабкался на карниз. Казалось, еще мгновение - и отчаянная звезда пойдет по карнизу, однако бдительный режиссер вовремя сказал: «Стоп!» Для съемок этой опаснейшей сцены, которую блистательно провел Владимир, потребовалось всего два дубля.

6. Реальная авария.
Однажды съемки сериала привели к настоящему ДТП. В сцене похоронной церемонии участвовало около 400 человек массовки, причем в гробах лежали загримированные актеры. Естественно, как только прозвучало «Стоп! Снято!», «мертвяки» зашевелились, начали садиться, разминаться. Небывалое зрелище так поразило проезжавшего мимо водителя, что тот врезался в другое авто. А сзади в него тут же впечатался следующий обалдевший шофер.

7. Реальный облом.
Съемки проходили в жилых квартирах Одессы и подъездах, не ремонтировавшихся десятилетиями. Такая натура бесценна для кинематографистов. В одной из квартир группа снимала несколько дней. Возвращаться туда не планировали, но ввиду непредвиденных обстоятельств пришлось. Администраторы отправились договариваться с хозяевами и обнаружили, что жильцы, едва получив деньги за аренду помещения, незамедлительно сделали ремонт.

8. Реальная польза.
Съемочная группа по-своему отблагодарила гостеприимных одесситов. В одном из двориков на Молдаванке благодаря фильму появились ворота. Выяснилось, что в незапамятные времена ворота во дворе были, но их сломали. Ныне во дворике на Колонтаевской, 21 снова красуются две деревянные створки.

История о ликвидации преступности в Одессе рассказывает нам о том, как маршал Жуков буквально в считанные дни ликвидировал преступность в Одессе. Как всё происходило на самом деле, узнать тяжело до сих пор, так как все официальные документы засекречены.

Существует мнение, что Георгий Константинович очень часто преувеличивал свои заслуги, либо приписывал несуществующие. Так же и было в Одессе, по результатам расследования установлено, что Жуков сам сочинил эту легенду.

В марте 1946 года Жукова назначают Главнокомандующим сухопутными войсками. Почти сразу после назначения его обвинили в присвоении трофеев и преувеличении своих заслуг в деле разгрома фашисткой Германии, с личной формулировкой И. Сталина «присваивал себе разработку операций, к которым не имел никакого отношения».

Дело о Трофеях

Уже летом 1946 года состоялось заседание Главного Военного Совета, на котором рассматривалось дело маршала Жукова по материалам допроса Главного маршала авиации А. А. Новикова, арестованного органами госбезопасности. В июне 1946 было начато расследование по так называемому «трофейному делу».

В результате расследования установлено, что маршал Жуков вывез из Германии значительное количество мебели, произведений искусства и другого трофейного имущества в своё личное пользование. Так, у Жукова было изъято 17 золотых часов и 3 украшенных драгоценными камнями, 15 золотых кулонов, свыше 4000 метров ткани, 323 меховых шкурки, 44 ковра и гобелена, 55 картин, 55 ящиков посуды, 20 охотничьих ружей и т. д. Всё это не чистый на руку маршал "приватизировал" во дворцах и театрах Германии.

Вот отрывок из объяснительной записке Георгия Константиновича на имя секретаря ЦК ВКП (б) Жданова:

…Я признаю себя очень виновным в том, что не сдал всё это ненужное мне барахло куда-либо на склад, надеясь на то, что оно никому не нужно. Я даю крепкую клятву большевика — не допускать подобных ошибок и глупостей. Я уверен, что я ещё нужен буду Родине, великому вождю т. Сталину и партии.

Жуков был снят с должности Главкома сухопутных войск и, назначен Командующим войсками Одесского округа. Так и начались "одесские подвиги" маршала.

Жуков - борец с криминалом Одессы!

В те годы Жуков действительно командовал Одесским военным округом. Проблема преступности 30-х-40-х годов до сих пор остаётся тайной. Более того это одна из самых тщательно охраняемых государственных тайн.

Никакой информации о сводках и действиях маршала Жукова в «одесский» период нет даже в архивах КГБ. Иными словами, «борьба Жукова с одесскими ворами» не имеет под собой ни одного документального подтверждения. Многие историки полагают, что эта история всего лишь один из послевоенных мифов, который разносили по стране разъезжавшиеся по домам фронтовики.

В документах, содержащихся в рассекреченной «Особой» папке Сталина, указано что в 1946 году по всей стране было зафиксировано более 500 тысяч преступлений. Одесса в этих сводках никак не выделялась, хотя там скорее всего было большее количество преступлений.

Когда в 1946 году в Одессу приехал маршал Жуков, молва тут же разнесла вполне логичный слух: если в город прислали самого маршала Победы, значит, дела здесь из рук вон плохи.

Война и послевоенная разруха вызвали в Одессе небывалый всплеск преступности. Вот что вспоминал одессит, фронтовик, полковник в отставке Исай Бондарев

Это был период своего рода НЭПа, когда вся жизнь сосредоточилась на „Привозе“, в коммерческих магазинах. Но эти магазины были доступны далеко не каждому одесситу. Для обычных рабочих булка хлеба стоила на рынке 100 рублей — это месячная заработная плата.

Поэтому ночью город принадлежал вооружённым бандитам и грабителям.

Как только на Одессу опускалась ночь, просыпались преступные банды и начинались грабежи. Люди уже не выходили на улицы. Запуганные одесситы мечтали о герое, который взял бы на себя ответственность, переступил закон и разом, как в послереволюционные 20-е годы, перестрелял всех бандитов. Таким героем мог стать только маршал Жуков, который прибыл из Москвы по приказу Сталина.

Операция "Маскарад"

Многие знают, что в послевоенной Одессе проводилась операция по ликвидации преступности. Операция носила кодовое название — «Маскарад». Правда подлинные её масштабы, участие Жукова, а главное — эффективность и результаты, сегодня вызывают у историков сомнения. Многие историки считают, что эта операция проходила больше на бумаге, чем в реальности.

Статистика преступлений была страшная. За ночь происходило 70 зафиксированных преступлений, при том что в Одессе работало всего 80 милиционеров. Когда приехал Жуков партийные органы обратились к нему за помощью в ликвидации преступности.

Жуков понимал, что это прекрасный способ выслужиться перед Сталиным и вернуться из ссылки.

Как только переодетые в гражданское офицеры Жукова замечали подозрительного, даже который просто подходил, чтобы попросить прикурить, они тут же открывали стрельбу на поражение. Им не нужны были аресты, они просто стреляли в людей, пока не отстреляли несколько сот человек за пару месяцев

Судя по описаниям современников преступники исчезали с лица земли моментально. И действительно к осени 1947 года Одесса была очищена от преступников.

На самом деле, правда, подкреплённая конкретными документами до сих пор неизвестна. Бывший начальник политуправления МВД СССР генерал Зазулин утверждает, что уже на склоне дней Георгий Константинович не раз с гордостью рассказывал, как, будучи в Одессе, за одну ночь убрал всех главарей преступных групп, расхитителей и воров. Но о «маскараде» с расстрелами на месте маршал ни разу не упоминал нигде. Так же как и в своих знаменитых мемуарах.

С другой стороны, считается, что именно за свою работу в Одессе в начале 70-х годов министр внутренних дел СССР Щёлоков наградил Жукова знаком «Заслуженный работник МВД СССР».

В любом случае роль Жукова в наведении порядка в Одессе очень высока, хотя и документальных подтверждений этому нет, но факт остаётся фактом: спустя год после приезда Жукова в Одессу, преступность там была полностью ликвидирована.