Родословная иисуса христа евангелие. Родословная иисуса христа. Вопросы для размышления

Октябрь 2, 2017

Родословная – это наиглавнейший показатель подлинности Мессии. Во всей Библии родословная Иисуса Христа проходит от начала. Для Христиан- это бессмыслица, для ортодоксальных евреев – не факт, хотя сами ортодоксальные иудеи опираются на родословную.

Христианская родословная ошибочна

В чем собственно ошибка в христианском Новом Завете и в Еврейском Новом Завете Давида Стерна?

Если у Матфея, родословная еще так сяк, то у Луки, где представлено непонятно что – то ли, это родословная от Иосифа, то ли, это родословная Марии, – не понятно. Ниже, в конце статьи, будет приведена схема родословной Иисуса Христа параллельно с еврейской родословной, чтобы была заметна разница.

Родословная Иисуса Христа от Авраама

У Матфея (Маттитйаhу) мы встречаем родословную Иисуса Христа от Авраама. Для христиан, как уже выше говорилось, родословная Мессии – пустой звук. Они не знают, для чего она, и какую роль, она играет в Библии. Однако Матфей свое повествование начинает именно с родословной.

Почему он это делает? Потому что такие записи вели все танахические летописцы. Родословная начинается с первого еврея – Авраама, далее она переходит в колено Иеhуды к Давиду, от Давида к Шеломо, от Шеломо к Зоровавелю (Зароббавэлу). Это крайне важно. Поэтому, Матфей, как еврей, писал ее не просто так, а как аргумент – танахическое доказательство того, что Йешуа, сын Авраама и сын Давида.

Зоровавель был избран Всевышним для того, чтобы от него произошел избавитель Израилев, который сокрушит народы и утвердит царство на земле.

Потомки Зароббавэла, конечно же, у Матфея названы не верно. Это дело рук христианских переписчиков. С какой целью переписчики исказили ее, остается непонятным. Возможно, они не смогли правильно произнести незнакомые для них еврейские имена. Поэтому, решили их упростить на своем греческом языке. В результате мы видим, что это совсем не те имена, которые записаны в родословной Зоровавеля.

В Еврейском новом Завете Давида Стерна, та же проблема, потому что он пользовался искаженными греческими текстами, не прибегнув к сохраненной родословной в Танах.

Родословная Иисуса Христа от Адама

В Луке, т.н. родословная, написана до безобразия ужасно. Она искажена и запутана до необъяснимого. Но все же попытаемся прояснить эту ситуацию.

Бог родил Иисуса?

Во-первых, Бог не человек и не рождает подобно человекам, или подобно кукушкам. Это богохульство. Однако, в родословной Луки, мы видим, что даже Бог, включен а родословную! Это абсурд, бред, ересь или как там еще можно это назвать. Уподобить Бога человеку и включить Его в родословную могли только христиане. Поэтому, родословная от Луки – это дело безграмотных христианских переписчиков.

Далее, если Бог родил Иисуса, то Иисус уже не извечный Бог Христиан, потому что был день, в который Христос родился – Бог родил на свет Иисуса Христа. Соответственно, до своего рождения, Иисуса Христа не существовало. Как христиане смогу объяснить это?

Мы должны понимать, что Лука, как человек, который тщательно исследовал события связанные с Йешуа и первой общиной, а потому, он не мог написать такую ересь. Для чего Христиане исказили его текст? – ответа нет. Как же тогда объяснить христианскую версию родословной? Что говорят сами Христиане на этот счет.

Родословная от Марии

Родословная никогда не была по матерям. Это антибиблейская точка зрения и ее вообще не следует брать во внимание, как библейское учение. Она просто бессмысленна и не может представлять какой-то ценности. Такую идею мог придумать только невежда, еретик.

Родословная священников

Есть еще одна христианская версия, что якобы Лука записал священническую родословную Иисуса Христа. Священническая родословная велась от Левия. Иисус Христос был из колена Иуды, чтобы стать иным первосвященником, не от преходящего Левитского священства. Так что и эта версия бред и ересь.

Версия Христиан не убедительна, мало того, она еретична. Не существует у еврейского Мессии, какой-то другой или запасной родословной. Родословную от Луки в христианской Библии, можно назвать «Филькиной родословной », потому что она не соответствует родословной Иисуса Христа с танахической точки зрения.

Родословная Иисуса Христа схема

Следует внести некоторые пометки. В родословной от Иехонии, указан, в Синодальном тексте, Салафиил. В еврейском же тексте родословной, отцом Зоровавеля указан Педайа. Здесь нужно внести ясность. Родным, кровным отцом Зоровавеля является Салафиил. Но Салафииль умер и Зоровавеля усыновил Педайа. И так как Салафиил умер, в родословную записали его брата Педайу, усыновившего Зоровавеля. Однако, когда Зоровавель вернулся в Йеhудею из Вавилона, он считался сыном Салафиила, как кровный сын. Это можно проследить в книгах пророков, Неемии, Ездры, где его называют сыном Салафиила.

Родословная Зоровавеля

ТаНаХ – 1 Диврей hа-Йамим 3 глава

Библия – 1 Паралипоменон 3 глава

17 И сыновья Йехонйи: Ассир, Шеалтиэйль – сын его.

18 И Малкирам, и Педайа, и Шэнаццар, Йекамйа, Ошама и Недавйа;

19 И сыновья Педайи: Зеруббавэл и Шими; и сын Зеруббавэла: Мешуллам и Хананйа, и Шеломит – сестра их,

20 И Хашува, и Оэл, и Бэрэхйа, и Хасадйа, Йушав-Хэсэд – пятеро.

21 И сыновья Хананйи: Пелатйа и Йешайа; сыновья Рефайи; сыновья Арнана; сыновья Овадйи; сыновья Шеханйи.

22 И сын Шеханйи: Шемайа; и сыновья Шемайи: Хаттуш и Йигал, и Бариах, и Неарйа, и Шафат – пятеро.

23 И сыновья Неарйи: Элйоэйнай и Хизкийа, и Азрикам – трое.

24 И сыновья Элйоэйнайя: Одавйау и Элйашив, и Пелайа, и Аккув, и Йоханан, и Делайа, и Анани – семеро.

17 Сыновья Иехонии: Асир, Салафиил, сын его;

18 Малкирам, Федаия, Шенацар, Иезекия, Гошама и Савадия.

19 И сыновья Федаии: Зоровавель и Шимей. Сыновья же Зоровавеля: Мешуллам и Ханания, и Шеломиф, сестра их,

20 и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед.

21 И сыновья Ханании: Фелатия и Исаия; его сын Рефаия, его сын Арнан, его сын Овадия, его сын Шехания.

22 Сын Шехании: Шемаия; сыновья Шемаии: Хаттуш, Игеал, Бариах, Неария и Шафат, шестеро.

23 Сыновья Неарии: Елиоенай, Езекия и Азрикам, трое.

24 Сыновья Елиоеная: Годавьягу, Елеашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делаия и Анани, семеро.

От Матфея

Еврейский (Nev)

Христианский (Синодальный)

1 Вот родословная Йеhошуа hа-Машиаха, сына Давида, сына Авраама:

2 Авраам был отцом Ицхака, Ицхак был отцом Яакова, Яаков был отцом Йеhуды и его братьев,

3 Йеhуда был отцом Пэрэца и Зераха (их матерью была Тамар), Пэрэц был отцом Хэцрона, Хэцрон был отцом Рама,

4 Рам был отцом Амминадава, Амминадав был отцом Нахшона, Нахшон был отцом Салмы,

5 Салма был отцом Боаза (его матерью была Рахав), Боаз был отцом Овэйда (его матерью была Рут), Овэйд был отцом Йишайа,

6 Йишай был отцом Давида, царя. Давид был отцом Шеломо (его матерью была жена Урии),

7 Шеломо был отцом Рэхавама, Рэхавам был отцом Авийи, Авийа был отцом Асы,

8 Аса был отцом Йеошафата, Йеошафат был отцом Йеорама, Йеорам был отцом Ахайау,

9 Ахайау был отцом Йоаша, Йоаш был отцом Амацйау, Амацйау был отцом Азарйи, Азарйа был отцом Йотама, Йотам был отцом Ахаза, Ахаз был отцом Хизкийау,

10 Хизкийау был отцом Менашшэ, Менашшэ был отцом Амона, Амон был отцом Йеошийау,

11 Йошийау был отцом Йеойаким, Йеойаким был отцом Йехонйи и его братьев во время изгнания в Бавэл.

12 После Вавилонского изгнания, Йехонйа был отцом Педайи, Педайа был отцом Зеруббавэла,

13 Зеруббавэл был отцом Хананйи, Хананйа был отцом Шеханйи, Шеханйа был отцом Шемайи,

15 Элйашив был отцом Яакова,

16 Яаков был отцом Йосэйфа, мужа Мирьям, от которой родился, Йеhошуа, тот, который есть Машиах.

1 Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.

2 Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;

3 Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;

4 Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

5 Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;

6 Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;

7 Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу;

8 Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;

9 Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;

10 Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;

11 Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.

12 По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля;

13 Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора;

14 Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда;

15 Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;

16 Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.

От Луки

Еврейский (Nev)

Христианский (Синодальный)

23 Йеhошуа было около тридцати лет, когда он начал своё служение. Он был сыном Йосэйфа, который был от Йаакова,

24 Элйашива, Элйоэйнайи, Неарйи,

26 Педайи, Йехонйи, Йеойакима, Йошийау,

27 Амона, Менашшэ, Хизкийау, Ахаза,

28 Йотама, Азарйи, Амацйау, Йоаша,

29 Ахайау, Йорама, Йеошафата, Асы,

30 Авийи, Рэхавама, Шеломо, Давида,

31 Йишайа, Овэйда, Боаза, Салмы,

32 Нахшона, Амминадава, Рама, Хэцрона,

33 Переца, Йеhуды, Яакова, Ицхака,

34 Авраама, Тэраха, Нахора, Серуга,

35 Реуи, Пэлэга, Эйвера, Шелаха,

36 Арпахшада, Шэйма, Ноаха, Лэмэха,

37 Метушэлаха, Ханоха, Йэрэда, Маалалэйла,

38 Кэйнана, Эноша, Шэйта, Адама.

23 Иисус, начиная [Свое служение], был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев,

24 Матфатов, Левиин, Мелхиев, Ианнаев, Иосифов,

25 Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев,

26 Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин,

27 Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев,

28 Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров,

29 Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин,

30 Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов,

31 Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов,

32 Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов,

33 Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин,

34 Иаковлев, Исааков, Авраамов, Фаррин, Нахоров,

35 Серухов, Рагавов, Фалеков, Еверов, Салин,

36 Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов,

37 Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов,

38 Еносов, Сифов, Адамов, Божий.

В Евангелиях от Матфея и от Луки приведены две родословные Иисуса Христа.

В обеих присутствует имя Иосифа, официального отца Иисуса, а также имена Авраама и Давида, но в поколениях между Давидом и Иосифом родословия расходятся.

Существуют несколько точек зрения на причины расхождения.

Родословие до Давида

Здесь следует обратить внимание на следующий момент - , отсутствует в еврейском тексте Библии, однако присутствует в Септуагинте.

Библейские родословия

Лука

  • Давид
  • Нафан
  • Маттафа
  • Маинан
  • Мелеа
  • Елиаким
  • Ионан
  • Иосиф
  • Симеон
  • Матфат
  • Иорим
  • Елиезер
  • Иосия
  • Елмодам
  • Косам
  • Аддия
  • Мелхия
  • Нирия
  • Салафииль
  • Зоровавель
  • Рисая
  • Иоаннан
  • Иосиф
  • Семеия
  • Маттафия
  • Наггея
  • Еслим
  • Маттафия
  • Иосиф
  • Ианная
  • Мелхия
  • Левия
  • Матфат
  • Иосиф
  • Иисус

Матфей

  • Давид
  • Соломон
  • Ровоам
  • Иосафат
  • Иорам
  • Иоафам
  • Езекия
  • Манассия
  • Иосия
  • Иехония
  • Салафииль
  • Зоровавель
  • Авиуд
  • Елиаким
  • Садок
  • Елиуд
  • Елеазар
  • Матфан
  • Иаков
  • Иосиф
  • Иисус

Ветхий Завет

  • Давид
  • Соломон, Нафан и другие
  • Ровоам
  • Иосафат
  • Иорам
  • Ахазия
  • Амасия
  • Иоафам
  • Езекия
  • Манассия
  • Иосия
  • Иоаким
  • Иехония
  • Салафииль , Федаия и другие
  • Зоровавель , сын Федаии или Салафииля
  • Мешуллам, Ханания, Шеломиф (сестра),
    Хашува, Огел, Берехия, Хасадия, Иушав-Хесед

Число родов

В Евангелии от Матфея сказано:

«Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.»

Число четырнадцать - это удвоенная семёрка, а семёрка в то время считалась священным числом. Но в древнейших кодексах Евангелия от Матфея - в Синайском, Ватиканском, Ефремовом и других - в родословии отсутствует имя Иоакима, и остаётся всего 41 имя (включая Авраама и Иисуса), а 14×3 = 42.

Салафииль и Зоровавель

В родословных у Матфея и у Луки, а также в Ветхом Завете, присутствуют Салафииль и его сын - Зоровавель. Согласно Ветхому Завету и Евангелию от Матфея, отцом Салафииля был Иехония. Согласно Евангелию от Луки, отцом Салафииля был Нирия.

В Ветхом Завете подробно перечислены дети Зоровавеля: Мешуллам, Ханания, Шеломиф (дочь), Хашува, Огел, Берехия, Хасадия, Иушав-Хесед. В этом списке нет сыновей, упоминающихся в Новом Завете (у Матфея это Авиуд, а у Луки - Рисая).

Для объяснения этих противоречий используют левират и говорят об ошибках переписчиков. Кроме того, есть версия, что было два разных Салафииля и два разных Зоровавеля.

Объяснения противоречий

Иосиф - сын от левиратского брака

Согласно древнейшей версии, приписываемой Юлию Африкану, Иосиф был рождён в . Так, Евсевий Кесарийский цитирует Юлия Африкана:

«имена родовъ у Израиля исчислялись или по природѣ или по закону. По природѣ, когда подлинно было преемство сѣмени (отъ отца къ дѣтямъ); а по закону, когда во имя брата, умершаго бездѣтнымъ, другой (братъ) рождалъ (отъ жены его) дѣтей. Такъ-какъ тогда еще не было даровано ясной надежды на воскресеніе, то будущее обѣтованіе считали за одно съ воскресеніемъ смертнымъ, лишь-бы то есть имя усопшаго не исчезало. Поелику же изъ лицъ, вошедшихъ въ родословіе (Іисуса Христа), нѣкоторыя подлинно преемствовали отцамъ, какъ сыновья, а другія, родившись отъ однихъ отцовъ, прозвались по инымъ: то (въ Евангеліяхъ) и упоминается о тѣхъ и другихъ, - и о родившихся (отъ своего отца), и какъ будто родившихся (отъ своего отца). Посему, ни то ни другое Евангеліе не лжетъ, исчисляя (имена) и по природѣ и по закону».

«Впрочемъ, такъ, или иначе было дѣло, только едва-ли кому удастся пріискать другое, болѣе удовлетворительное объясненіе: по-крайней-мѣрѣ такъ я думаю, - да вѣрно и всякій здравомыслящій. Сего-то объясненія, за неимѣніемъ лучшаго, и будемъ мы придерживаться, хотя оно и не утверждено свидѣтельствами».

Архиепископ Аверкий (Таушев), используя построения Евсевия Кесарийского и Юлия Африкана, объясняет кажущиеся противоречия таким образом:

«В двух Евангелиях от Матфея и от Луки мы находим родословие Господа Иисуса Христа по плоти. Оба они одинаково свидетельствуют о происхождении Господа Иисуса Христа от Давида и Авраама, но имена в одном и другом не всегда совпадают. Так как св. Матфей писал своё Евангелие для евреев, то ему важно было доказать, что Господь Иисус Христос происходит, как это надлежало Мессии, согласно ветхозаветным пророчествам, от Авраама и Давида. Он и начинает своё Евангелие прямо с родословия Господа, причём ведёт его только от Авраама и доводит до „Иосифа, мужа Мариина, из неяже родися Иисус, глаголемый Христос“. Возникает вопрос, почему Евангелист даёт родословие Иосифа, а не Пресвятой Девы Марии? Это потому, что у евреев не было принято производить чей-либо род от предков матери, а так как Пресвятая Дева несомненно была единственным детищем у своих родителей Иоакима и Анны, то, согласно требованию закона Моисея, она должна была быть выдана замуж только за родича из того же колена, племени и рода, и, след., раз старец Иосиф был из рода царя Давида, то и она должна была быть из того же рода. Но, так как Мария из колена Левина рода Ааронова, данный факт был опущен.

Св. Лука, как поставивший себе задачей показать, что Господь Иисус Христос принадлежит всему человечеству и есть Спаситель всех людей, возводит родословие Господа до Адама и до самого Бога. В его родословии, однако, мы находим как бы некоторые разногласия с родословием св. Матфея. Так, Иосиф, мнимый отец Господа, по св. Матфею, сын Иакова, а по св. Луке, сын Илия. Также и Салафиил, упоминаемый у обоих Евангелистов, как отец Зоровавеля, по св. Матфею, сын Иехонии, а по св. Луке, сын Нирии. Древнейший христианский учёный Юлий Африкан прекрасно объясняет это законом ужичества, по которому, если один из двух братьев умирал бездетным, то другой брат должен был взять за себя его жену и „возставить семя брату своему“ (Втор.25:5-6): первенец от этого брака должен был считаться сыном умершего, чтобы „умершему бездетным не остаться без потомства и чтобы имя его не изгладилось во Израиле“. Этот закон имел силу в отношении братьев не только родных, но и происходивших от разных отцов и от одной матери. Такими братьями были Иаков, отец Иосифа по св. Матфею, и Илий, отец Иосифа по св. Луке. Они родились от разных отцов, но от одной матери, которая была замужем сначала за отцом Иакова, потом за отцом Илия. Имя её было Эста. Таким образом, когда один из сыновей Эсты Илий умер бездетным, то другой Иаков, взяв за себя его жену, восставил семя брата своего, родив Иосифа. Отсюда и получилось, что св. Лука ведёт род Иосифа через Рисая, сына Зоровавеля, и Илия, отца Иосифа, а св. Матфей - от Зоровавеля, чрез Авиуда, другого сына Зоровавеля, и Иакова, другого отца Иосифа».

Одна из родословных - родословная по линии Марии

Из обеих родословных Иисуса Христа родословной Иосифа принято считать список, приводимый в Мф.1:1-16. Со времён Реформации, положившей начало протестантизму, широкое распространение получила точка зрения, согласно которой Лука прослеживает родословную Иисуса по материнской линии (Лк.3:23-38), через Марию. Согласно этой версии, Лука называет Иосифа «сыном» (зятем) Илия в правовом отношении, так как женщина не могла указываться в родословной в качестве звена в цепочке наследования.

«В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею. И пошли все записываться, каждый в свой город. Пошёл также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обручённою ему женою, которая была беременна». (Лк.2:1-5)

Перепись населения производилась с целью взимания налогов и касалась владельцев имущества. Участвовать в переписи могли и женщины, если они имели наследство, имевшее значение для налоговой переписи и они были единственными дочерями-наследницами.

170-ти километровое расстояние из Назарета до Вифлеема, которое Мария должна была пройти находясь на последнем месяце беременности, делало этот путь тяжёлым и опасным и для неё, и для её будущего ребёнка. Вероятная причина, по которой Мария решилась на эту дорогу, заключалась в том, что у Марии было наследство в Вифлееме, имевшее значение для налоговой переписи, и она была единственной дочерью-наследницей.

Закон о наследстве дочерей описан в Ветхом Завете: «если кто умрёт, не имея у себя сына, то передавайте удел его дочери его» (Чис.27:8). У этого закона было одно ограничение: чтобы сохранить право на землю, такая дочь-наследница имела право выйти замуж только за мужчину из своего же колена (Чис.36:6-9). Как видно из текстов родословных, Мария и Иосиф происходят из разных колен, что и приводит к разным трактовкам родословия.

И именно потому, что Иосиф взял в жёны дочь-наследницу, его имя оказалось записано в родословной его жены (как это всегда и происходило в Израиле в подобных случаях). И это не единственный пример, описанный в Библии: «И из священников: сыновья Ховаии, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться их именем» (Неем.7:63). Выражение «и стал называться их именем» означает, что имя мужа, который женился на дочери наследнице, заносится в родословный список жены.

В толковой Библии Лопухина приводится результат анализа греческого текста евангелия, с выводом в пользу теории о родословной по Марии:

«И был, как думали, сын Иосифов, Илиев. По гречески: ὢν υἱός, ὡς ἐνομίζετο, Ἰωσὴφ τοῦ Ἠλὶ. При таком чтении слово „сын“ (υιος) относится к слову „Иосиф“ (Ιωσηφ). Но такое сочетание признать запрещает отсутствие члена пред именем „Иосиф“: ведь дальше везде отношение отца к сыну обозначается членом (του). Нет, отсутствие члена пред словом „Иосиф“ скорее заставляет думать, что евангелист не вносит Иосифа в число Предков Иисуса Христа. Лучше поэтому принять чтение александрийского кодекса, где слово „сын“ (υιος) присоединено к причастию ων (по-русски: был). Тогда нужно будет передать этот стих по-русски так: „и был (точнее: будучи) сын, как полагали, Иосифов - (на самом деле) Илиев“. Но кто же такое Илий? По наиболее вероятному предположению, которое заменило собою в науке ранее принятое объяснение Юлия Африканского (ср. Толк. на Ев. Матфея гл. 1-я), это был отец Пресвятой Девы Марии»

Эту версию не разделяют сторонники англиканской, римской католической и православной традиции, считающей отцом Марии Святого Иоакима.

Родословия сфабрикованы

По одной из теорий критиков, Лука и Матфей писали свои Евангелия независимо друг от друга, но используя Евангелие от Марка. Оба посчитали нужным привести родословие Христа, так как по иудейскому пророчеству Мессия должен быть потомком Давида. Родословие Давида было известно из иудейских источников, но далее имена, согласно этой точке зрения, пришлось выдумывать.

1.2. Родословия Господа Иисуса Христа

Благое намерение прочесть Священное Писание Нового Завета с самого начала встречает препятствие в виде родословия, помещенного в первой главе первого Евангелия в Библии – Евангелия от Матфея. Длинная цепь имен способна остудить энтузиазм и спровоцировать желание перескочить через нее к описаниям менее однообразным и более динамичным, нежели сухие записи о том, кто кого родил. Сходный список имен есть и в Евангелии от Луки, но уже после описания Крещения Господня, с которого началось общественное служение Христа (Лк. 3: 23–38). Зачем нужны эти родословия? Какой в них смысл? Тем более что сопоставление имен в них выявляет целый ряд отличий:

Ап. Матфей приводит родословие Христа от Авраама; ап. Лука – от Адама и Бога;

Родословия изложены в разном направлении: ап. Матфей возводит родословную по нисходящей линии от Авраама до Иосифа, а ап. Лука по возводящей – от Иосифа до Адама и Бога;

Перечень имен от Авраама до Давида в двух родословиях совпадает, но затем совпадений в именах почти нет (кроме Иосии, Салафииля и Зоровавеля);

Оба родословия приводят к Иисусу через Иосифа; но отцом Иосифа ап. Матфей называет Иакова, ап. Лука – Илию;

В родословии Евангелия от Луки больше имен;

В родословии Евангелия от Матфея упоминаются женские имена;

Ап. Лука приводит сплошной ряд имен, ап. Матфей делит их на три части по четырнадцать родов в каждой.

Попробуем разобраться, зачем апостол Матфей начал Евангелие с родословной, а апостол Лука, наоборот, отделил его от рассказа о Рождестве, был ли смысл приводить родословие праведного Иосифа, если он был только мнимым отцом Христа, и почему два родословия Христа неидентичны.

Разное положение родословий в тексте наводит на мысль о различии их смысловой нагрузки в Евангелиях. В части общего описания Евангелий (п. 1.2) было сказано, что первичным адресатом Евангелия от Матфея были палестинские христиане, то есть иудеохристианская среда, знающая и разделяющая мессианские ожидания Ветхого Завета. Апостол Матфей помещает родословие Иисуса Христа в начале Евангелия, сразу показывая, что Иисус есть обещанный Мессия, семя Авраамово, в котором «благословятся все племена земные » (Быт. 28: 14), потомок патриарха Иуды и царя Давида. Это родословие для человека, знакомого с иудейской традицией, своего рода свидетель – оно подтверждает исполнение Божиих обетований о приходе Мессии-Спасителя.

Апостол Лука, рассказав о Крещении Спасителя и свидетельстве Бога Отца: «Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение !» (Лк. 3: 22) – затем приводит родословие, подтверждающее, что начинающий служение Христос есть Сын Божий. Чтобы показать это, апостол отвергает происхождение Христа от Иосифа: «Иисус, начиная [Свое служение], был лет тридцати, и был, как думали , Сын Иосифов » (Лк. 3: 23). Но, показывая, как и апостол Матфей, что Христос по плоти потомок Давида и Авраама, евангелист Лука ведет родословную линию далее – до первого человека Адама и, наконец, Самого Бога: «…Еносов, Сифов, Адамов, Божий » (Лк. 3: 38). «Рождение Господа, как бессеменное, встречало неверие. Посему евангелист, желая показать, что и в другое время человек был без семени, от низших восходит до Адама и Бога. Он говорит как бы так: если ты не веруешь, как второй Адам родился без семени, то, прошу, обратись умом к первому Адаму, и ты найдешь, что он сотворен Богом без семени, и – после сего не будь неверен». Принято также считать, что доведенным до Адама и Бога родословием апостол подтверждает уже звучавшую в первых двух главах идею всеобщности спасения: Сын Божий пришел, чтобы спасти весь человеческий род, не только иудеев.

Для чего евангелистами приведены родословия праведного Иосифа, если Спаситель по плоти произошел только от Пресвятой Девы? Ведь оба евангелиста, доходя в родословиях до Иосифа, показывают, что он не был отцом Иисуса: «Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос » (Мф. 1: 16); «Иисус, начиная Своё служение, был лет тридцати, и был, как думали , Сын Иосифов… » (Лк. 3: 23). Ответ прост: Иосиф и Пресвятая Богородица принадлежали дому Давидову. Протоевангелие Иакова говорит, что Мария происходит «из племени Давидова». Прп. Ефрем Сирин указание Евангелия от Луки «из дома Давидова » (Лк. 1: 27) относит и к Иосифу, и к Марии. Брак единственной дочери, наследницы состояния родителей, мог быть заключен только с близким родственником (см.: Числ. 36: 8: «И всякая дочь, наследующая удел в коленах сынов Израилевых, должна быть женою кого-нибудь из племени колена отца своего, чтобы сыны Израилевы наследовали каждый удел отцов своих »), при этом муж дочери становился юридическим сыном ее отца. Таким образом, семьи праведного Иосифа и Девы Марии имели один корень, поэтому и приведение родословия праведного Иосифа (а традиции составлять женские родословия в Израиле не было) убедительно свидетельствует, что Иисус – «Сын Давидов » (Мф. 1: 1; см. также: 2 Тим. 2: 8; Рим. 1: 3).

Чем можно объяснить различия в родословиях? Епископ Кассиан (Безобразов) отмечает, что принятие в канон Евангелий с несовпадающими родословиями доказывает, что для христиан конца I – начала II века эти различия не были проблемой. В IV веке, по свидетельству епископа Евсевия Кесарийского, этот вопрос уже беспокоил многих христиан: «Так как евангелисты Матфей и Лука передают родословную Христа по-разному, то немало верующих считает, что они противоречат одна другой, и каждый, не зная истины, изо всех сил старается придумать объяснение этих мест». Но первое письменное объяснение и попытка согласования родословий Христа зафиксированы еще в конце II века. Ученый римлянин Юлий Африкан (160–240 г.) в письме к Аристиду сообщает, что знаком со сродниками Христа и от них узнал о причинах расхождений в родословиях. Он объясняет это следствием закона левирата или ужичества (Втор. 25: 5–6). Этот закон требовал, чтобы, в случае если мужчина умирал бездетным, его ближайший родственник восстановил семя брата, то есть взял себе его жену и продолжил род. Первый сын, родившийся от такого левиратного брака, считался сыном умершего, то есть носил его имя и был его наследником. Африкан говорит, что евангелисты перечисляют предков Христа то по плоти, то по закону, исходя из левиратных связей: «Ни то, ни другое Евангелие не ошибается, исчисляя имена по природе и по закону. Потомки Соломона и Нафана до того переплелись между собой вследствие «воскрешения» бездетных, вторых браков и «восстановления семени», что одни и те же лица справедливо могли считаться детьми и мнимых, и действительных их отцов. Оба повествования совершенно правильны и доходят до Иосифа путем извилистым, но верным». Конечно, это объяснение не предполагает регулярное бесплодие у потомков царя Давида и не применяется ко всему родословию.

Основная же причина отличий имен (и разницы в их количестве) в том, что они ведутся по двум разным родовым ветвям, происшедшим от Давида, – род Соломона и род Нафана, второго после Соломона сына Давида от Вирсавии (2 Цар. 5: 14). Свт. Григорий Богослов называет их соответственно царской ветвью и священнической: «Один из них, как ток великой реки, струил царственную кровь, а другой – кровь святых и светоносных иереев. Христос же стал тем и другим – и великим Царем и Архиереем. Посему Матфей написал Духом Святым потомков Соломоновых, а Лука обратился к Нафану. …А таким образом разделившееся вначале потом слилось в одно». В последней фразе святитель имеет в виду пересечение двух родовых ветвей вследствие исполнения закона левирата и поясняет, как это произошло: праведный Иосиф был сыном двух отцов – Иакова по естеству (Мф.) и Илии по закону (Лк.). Илия и Иаков были единоутробными братьями, рожденными женщиной по имени Есфана, бывшей сперва женой Матфана (ветвь Соломона) и родившей ему сына Иакова, а после смерти мужа повторно вышедшей замуж за Матфата (ветвь Нафана) и родившей ему сына Илию. Когда Илия умер бездетным, его единоутробный брат Иаков взял себе его жену и продолжил его род, родив праведного Иосифа.

Неясно, правда, почему свт. Григорий называет род Нафана священническим. Скорее всего, он имел в виду частые браки между потомками Нафана и представителями колена Левина, а также сохранение религиозной чистоты именно этой ветвью сынов Давидовых: «Род Давида через Нафана хотя и не имел царственных прав, но хранил в себе мессианскую жизнь и мессианские идеалы во всей чистоте и силе. И если род Давида через Соломона, не говоря даже о самом Соломоне, имел таких нечестивцев, как Иорам и его потомки от Иезавели, Ахаз, Иоаким и почти все, кроме немногих, то о лицах рода Нафанова нам или ничего неизвестно, или же известно одно только прекрасное, как о Салафииле, Зоровавеле и Илие-Иоакиме и его жене Анне, не говоря уже о Пресвятой Деве Марии. По всему можно предполагать, что это все были истинные и праведные израильтяне, подобно старцу Симеону и пророчице Анне, свято хранившие и из рода в род в неприкосновенной чистоте передававшие мессианский идеал и чаяние Утехи Израилевой».

Кроме характеристики Нафановой ветви дома Давидова цитата из статьи М. Д. Муретова «Родословие Христа» приведена ради знакомства еще с одним вариантом объяснения различия родословий. В новое время возникает предположение (которого не знает святоотеческая традиция), что один из евангелистов, а именно апостол Лука, приводит родословие не праведного Иосифа, а Девы Марии, то есть действительное родословие Христа по плоти. Эта версия не учитывает свидетельства древних авторов, а исходит исключительно из анализа евангельского текста. Предполагая, что отец Пресвятой Девы Иоаким имел, по распространенному обычаю, второе имя – Илий, считают, что именно он назван в Лк. 3: 23 как отец Иосифа, но отец не по плоти, а по Закону – в силу заключенного брака Иосифа с единственной дочерью Иоакима, Девой Марией. Начальная фраза родословия: «…и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев » (Лк. 3: 22) – прочитывается так: «Будучи сыном, как думали, Иосифа, [но на самом деле] Илия…» Родословие в Евангелии от Луки мыслится дополняющим родословие в Евангелии от Матфея: они сообща показывают, что Христос является «как бы двойным сыном Давида – по праву и по плоти»: через Мать Он по естеству принадлежит роду Давида, через праведного Иосифа получает царственное право наследования престола Давида.

Осталось рассмотреть еще две особенности родословия в Евангелии от Матфея, отличающие его от родословия в Евангелии от Луки: почему ап. Матфей делит список имен на три части по четырнадцать родов в каждой и для чего он упоминает женские имена, что для родословий того времени нетипично.

Делением родословия на три группы апостол Матфей символично изображает три этапа истории израильского народа, имевшей своей вершиной рождение Мессии. Свт. Иоанн Златоуст поясняет: «Евангелист разделил все родословие на три части, желая тем показать, что иудеи с переменою правления не делались лучшими, но во времена аристократии, и при царях, и во время олигархии предавались тем же порокам; под управлением судей, священников и царей не оказали никакого особенного успеха в добродетели». В каждой группе апостол оставляет четырнадцать родов, используя характерные для иудейских писателей приемы: усвоение числам символического значения (четырнадцать как удвоенное число семь, семь – число полноты, три – завершенность). Для сохранения равного числа родов в каждой группе пропускаются некоторые имена (у евреев был обычай исключать из родословий некоторые имена – напр., см.: Езд. 7: 1–5; 1 Пар. 6: 3–15; слово «сын» или «родил» при этом употреблялось и в отношении к внуку).

В родословии ап. Матфея встречаются имена женщин-иноплеменниц (Фамари и Руфи), некая Рахава (видимо, известная Раав-блудница, принявшая и спасшая иудейских разведчиков при захвате Земли обетованной), и Вирсавия, мать Соломона, имя которой не упоминается, но только указывается на грех, – апостол отмечает, что она была чужой женой («Давид родил Соломона от бывшей за Уриею »). По толкованию блж. Феофилакта имена этих женщин указаны, чтобы показать: 1) и язычники могут войти в Царство Христово, если устремятся к народу Божию и оставят свою прежнюю жизнь и ложных богов; 2) Христос пришел призвать к спасению не праведников, но грешников; 3) следует почитать своих предков и прославлять их своею добродетелью; 4) Богу все угодны, хотя бы они произошли и от блудницы, если только имеют добродетель.

Из книги Четвероевангелие автора (Таушев) Аверкий

Из книги Догматическое Богословие автора Давыденков Олег

3.2.5.6. Воскресение Господа Иисуса Христа а) Значение события Воскресения в деле Искупления. С древнейших времен именно Воскресение Христово переживалось Церковью как важнейшее из событий, составляющих в совокупности то, что мы называем Искуплением. Ап. Павел Говорит: «а

Из книги Евангельская история. Книга первая. События Евангельской истории начальные, преимущественно в Иерусалиме и Иудее автора Матвеевский Протоиерей Павел

Родословие Господа Иисуса Христа Мф. 1, 1-17; Лк. 3, 23–38 Родословие Иисуса Христа изложено евангелистами Матфеем и Лукой. Первый исчисляет предков Его в нисходящем порядке, начиная с Авраама, а последний – в порядке, восходящем до первозданного Адама; первый, излагая после

Из книги Библиологический словарь автора Мень Александр

Из книги Просветитель автора Волоцкий Иосиф

О Рождестве Господа нашего Иисуса Христа Великий среди патриархов Иаков говорит: “Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Тот, Которому принадлежит царство, и Он - надежда народов”. Он справедливо сказал “народов”, а не “иудеев”. От

Из книги Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Четвероевангелие. автора (Таушев) Аверкий

О Распятии Господа нашего Иисуса Христа Исаия говорит о Распятии Христа: так говорит Господь: “Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится. Как многие изумлялись смотря на Тебя, - столько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид

Из книги Послание к Филиппийцам автора Мотиер Дж. А.

Пришествие в мир Господа Иисуса Христа Предисловие Евангелия: Его достоверность и цель. (Лука 1:1-4; Иоанн. 20:31). Предисловием ко всему Четвероевангелию можно считать 1–4-й стихи первой главы Евангелия от Луки, в которых ап. Лука говорит о тщательном исследовании всего,

Из книги Толковая Библия. Том 10 автора Лопухин Александр

4:21–23 24. Благодать Господа Иисуса Христа Приветствуйте всякого святого во Христе Иисусе. Приветствуют вас находящиеся со мною братия. 22 Приветствуют вас все святые, а наипаче из кесарева дома. 23 Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. Павел начинает

Из книги Избранные места из Священной истории Ветхого и Нового Завета с назидательными размышлениями автора Дроздов Митрополит Филарет

Глава I. Надписание книги. Иоанн Креститель (1 – 8). Крещение Господа Иисуса Христа (9 – 11). Искушение Иисуса Христа (12 – 13). Выступление Иисуса Христа, как проповедника. (14 – 15). Призвание первых четырех учеников (16 – 20). Христос в синагоге Капернаумской. Исцеление бесноватого

Из книги Для Чего мы живем автора

Глава III. Исцеление сухорукого в субботу (1-6). Общее изображение деятельности Иисуса Христа (7-12). Избрание 12-ти учеников (13-19). Ответ Иисуса Христа на обвинение Его в том, что Он изгоняет бесов силою сатаны (20-30). Истинные родственники Иисуса Христа (31-85) 1 Об исцелении

Из книги Библейские сказания автора Автор неизвестен

Рождество Господа нашего Иисуса Христа (Ев. От Луки гл. 11)"В те дни вышло от Кесаря Августа пове­ление сделать перепись по всей земле, подвластной Римской Империи. Сия перепись была первая в правление Квириния Сирией. И пошли все вписываться, каждый в свой го­род. Пошел

Из книги Антропология Адвентистов Седьмого дня и свидетелей Иеговы автора Сысоев Даниил

Как возлюбить Господа Иисуса Христа? Всего более укрепляет и усиливает любовь нашу ко Христу сердечное размышление о страданиях Христовых. Для этого хорошо утром день поутру выбирать какое-либо одно из страданий Христовых, размышлять и чаще вспоминать о нём в

Из книги автора

Крещение Господа Иисуса Христа В то время, когда к Иоанну народ приходил креститься, пришел к нему и Господь Иисус Христос, желая принять от него крещение.Но Иоанн остановил Его словами:– Тебе ли креститься от меня, когда мне следует принять от Тебя крещение?Иисус Христос

Из книги автора

Погребение Господа Иисуса Христа У Иисуса Христа был ученик, по имени Иосиф, из города Аримафеи, член синедриона. Он отправился к Пилату и попросил позволения взять тело Господа.Пилат разрешил, и Иосиф вместе с Никодимом, тоже учеником Христа и тоже членом синедриона,

Из книги автора

Воскресение Господа Иисуса Христа С субботы на следующий день около полуночи Господь Иисус Христос воскрес из мертвых. Земля сильно поколебалась, явился ангел, окруженный необычайным сиянием, в белоснежной одежде, и отвалил камень от гроба.Воины в испуге упали и,

Из книги автора

5.3. Смерть Господа Иисуса Христа Что произошло тогда, когда Христос, воскликнув «совершилось!» предал дух Свой в руки Отца? От ответа на этот ключевой вопрос зависит вся и христология, и антропология. По учению адвентистов, «умерший человек попадает в шеол полностью. Когда

Понедельник, 30 Июн. 2014

Родословная Христа на самом деле была подделкой иудействующих. К тому же её версии в псевдо-Матфее и псевдо-Луке не совпадают и ведутся по разным линиям потомков Давида. Родословная Богородицы и Спасителя нуждается в изучении и восстановлении.

Родословная Иисуса изложена в двух Евангелиях: от Матфея и от Луки. Приведём их здесь по русскому синодальному переводу Нового Завета.

Посмотрим на «официальную» родословную Иисуса Христа, взятую из Евангелия от Матфея, первая глава .

1 Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. 2 Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его; 3 Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; 4 Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; 5 Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; 6 Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; 7 Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; 8 Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; 9 Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; 10 Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию; 11 Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон. 12 По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля; 13 Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; 14 Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; 15 Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; 16 Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос. 17 Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов. 18 Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго. 19 Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее.

Евангелия от Луки содержат следующие строки, глава третья :

23 Иисус, начиная Своё служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев, 24 Матфатов, Левиин, Мелхиев, Ианнаев, Иосифов, 25 Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев, 26 Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин, 27 Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев, 28 Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров, 29 Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин, 30 Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов, 31 Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов, 32 Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов, 33 Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин, 34 Иаковлев, Исааков, Авраамов, Фаррин, Нахоров, 35 Серухов, Рагавов, Фалеков, Еверов, Салин, 36 Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов, 37 Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов, 38 Еносов, Сифов, Адамов, Божий.

Итак, Лука ведёт родословие Христа от Адама и от Бога, Матфей - от Авраама. От Авраама до Давида родословные обоих Евангелистов совпадают, но от Давида Матфей ведёт род Христа через Соломона, а Лука через другого сына Давида - Нафана. Далее оба рода пересекаются на Салафииле и Зоровавеле, но затем опять расходятся и у Луки отцом Иосифа, “дедом” Христа оказывается Илия, а у Матфея - Иаков. От Давида до Иисуса у Матфея получается 27 поколений, а у Луки - 40.

При этом Иосиф, якобы муж Марии клялся, что никогда не касался Марии, тем более что они даже не были женаты, а только обручены.

Вся эта информация доступна людям сотни лет. Хотелось бы узнать, как можно вести родословную Иисуса Христа по чужому человеку, который не имеет никакого отношения к Марии и Иисусу ?

Однако все спокойно воспринимают эту ложь, изощренную подделку богословов и махинаторов от иудейства. Так можно вести родословную по дворовой собаке, ведь она бегает по улице, где живут люди. Всех детей можно смело записывать на имя первого встречного.

Противоречия между двумя родословными налицо, казалось бы здесь и обсуждать нечего. Но богословы, надо отдать им должное, проявили “немало блистательной учёности”, и изобретательности дабы из этого противоречия выпутаться, и предложили несколько версий объяснения расхождения между этими родословными.

Внимательней приглядимся к родословным, изложенным в обоих Евангелиях и в Ветхом Завете.

Родословные Иисуса

Ветхий завет От Матфея (Мф 1:1-17) От Луки (Лк. 3:23-38)
Бог (Бытие гл. 5) - Бог
Адам - Адам
Сир - Сиф
Енос - Енос
Каинан - Каинан
Малелеил - Малелеил
Иаред - Иаред
Енох - Енох
Мафусал - Мафусал
Ламех - Ламех
Ной - Ной
Сим - Сим
Арфаксад (Бытие гл. 10) - Арфаксад
Каинан - Каинан
Сала - Сала
Евер - Евер
Фалек - Фалек
Рагав(Бытие гл. 11) - Рагав
Серух - Сирух
Нахор - Нахор
Фарра - Фарра
Авраам Авраам Авраам
Исаак Исаак Исаак
Израиль(Иаков) Иаков Иаков
Иуда Иуда Иуда
Фарес (Руфь 4:18) Фарес Фарес
Есром Есром Есром
Арам Арам Арми
- - Админ
Аминадав Аминадав Амминадав
Наассон Наассон Наассон
Салмон Салмон Салмон
Вооз Вооз Вооз
Овид Овид Овид
Иессей Иессей Иессей
Давид (1Цар.16:12 — 3Цар.2:11) Давид Давид
Соломон (2Цар.5:14 — 3Цар.11:43) Соломон Нафан
Ровоам (3Цар 12-14) Ровоам Маттафай
Авия (3Цар 14:1-15:8) Авия Маниан
Аса (3Цар 15:8-15:24) Аса Медеай
Иосафат (3Цар 15:24-22:50) Иосафат Елиаким
Иорам (3Цар 22:50-4 Цар 8:24) Иорам Ионан
Охозия (4Цар 8:24) Озия Иософ
Иоас (4Цар 11:2-14:16) - Иуда
Амасия (4Цар 12:21-14:17) - Симеон
Озия (4Цар 14:21-15:7) - Левий
Иоафам (4Цар 15:32-15:38) Иоафам Маторат
Ахаз (4Цар 15:38-16:20) Ахаз Иорим
Езекия (4Цар 16:20-20:21) Езекия Елиезер
Манассия (4Цар 20:21-21:18) Манассия Иосия
Аммон (4Цар 21:18-21:26) Амон Ир
Иосия (4Цар 21:24-23:30) Иосия Елмодам
Иоаким (4Цар 23:34-24:6) - Косам
- - Аддий
- - Мелхий
Иехония (4Цар 24:6-24:12) Иехония Нирий
Федаия, Салафиил (1Пар 3:17-18) Салафииль Салафиил
Зоровавель, сын Федаии (1Пар 3 19) Зоровавель Зоровавель
Мешуллам и Ханания, и Шеломиф, сестра их,
20 и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед (1Пар 3 19-20)
Авиуд Рисай
- Елиаким Иоанн
- Азор Иуда
- Садок Иосий
- Ахим Семий
- Елиуд Маттафия
- Елеазар Мааф
- - Наггей
- - Еслим
- - Наум
- - Амос
- - Маттафия
- - Иософ
- - Ианнай
- - Мелхий
- - Левий
- Матфан Матфат
- Иаков Илия
- Иосиф Иосиф
- Иисус Иисус

Новозаветные родословные в этих таблицах здесь даны по греческому оригинальному тексту, который отличается от синодального перевода. Так в синодальном переводе в Евангелии от Матфея отцом Иехонии назван Иоаким, сын Иосии, а в греческом тексте Иоаким пропущен и отцом Иехонии назван Иосия. В синодальном Евангелии от Луки отцом Аминадава назван Арам, сын Есромов, что соответствует ветхозаветной генеалогии, а в древнегреческом тексе - Админ, сын Арми, сын Есромов. В том, что такая работа над ошибками книг Нового Завета реально проводилась, можно наглядно убедиться, сравнив текст синодального перевода с текстом древнегреческих книг ( ,) или с церковнославянской Библей ().

Доказательства поддельности канонических родословий Иисуса Христа

Раннехристианский ученый Татиан, делая компиляцию из четырех Евангелий, не обнаружил в них родословий, а потому не включил их в свой Диатессарон. Значит во II в. в Сирийских общинах циркулировали арамейские протографы Евангелий, в которых никаких родословий не было. Когда примерно в то же самое время другой христианский ученый Маркион опубликовал Евангелие Луки, то в нем тоже отсутствовали первые главы, которые даже по признанию современных текстологов являются по языку и содержанию самыми иудейскими отрывками этого Евангелия, лексически отличающимися от всего остального текста. В IV в. Епифаний Кипрский свидетельствовал, что он видел Евангелие от Матфея на арамейском языке, который он принял за еврейский. Им пользовались христиане из сeкты "назореев". Епифаний нашел, что в этой версии отсутствует родословие Iсуса Христа. "Не знаю, - добавил Епифаний, - еретики ли уничтожили в нем родословие от Авраама до Христа". Оно начиналось со слов: "Во дни Ирода, царя иудейского, пришел Иоанн, крестя крещением покаяния в реке Иордане…"

Это наводит на мысль о том, что родословная Христа на самом деле была подделкой иудействующих. К тому же её версии в псевдо-Матфее и псевдо-Луке не совпадают и ведутся по разным линиям потомков Давида.

Толкователи, надо сказать, сломали много копий, пытаясь как-то свести эти родословия к одному знаменателю и объяснить, каким образом одновременно два лица - Илий и Иаков - могли быть отцом Иосифа, мужа Марии, попутно выясняя все родственные связи между персонажами, которых эти толкователи никогда не видели.

Две расходящиеся и сходящиеся от Давида линии родословий пытаются свести за счет теории левиратных браков (впервые эту теорию выдвинул в III в. Юлий Африкан). Остается только доказать, что таковые левиратные браки в истории предков Христа действительно имелись. С той же долей уверенности можно заявить, что их просто не было, а родословия псевдо-Матфея и псевдо-Луки возникли как две разные версии, друг с другом никак не связанные. Они даже составлены по разным принципам: одно по нисходящей, другое по восходящей; одно ведется от Авраама, другое возводится к Адаму и Богу. Если оба родословия были изначально подделками, значит объяснений, как их синхронизировать для того, чтобы Илий и Иаков (отцы Иосифа), стали одним лицом или братьями, поимевшими одну жену, просто не требуется.

Насчет левиратного брака всё выглядит совсем неубедительно. Ибо если Илий и Иаков действительно поимели одну жену, то формально они не могли стать одновременно двумя отцами Иосифа по родословной. Действительно, по иудейскому закону деверь как бы "восстанавливает" семя умершему брату (Втор. 25:5-6). Но вся проблема в том, что в Торе четко сказано, что только первенец остается с именем умершего. Следовательно все остальные дети носят имя деверя. Или - или. Но выходит, что по одной версии родословной Иосиф носит имя умершего, а по другой - имя деверя (Иосиф бен-Илий и Иосиф бен-Иаков). Такого просто не может быть. Это как-то упускают из виду все толкователи, чем показывают своё полное незнание иудейских традиций. Значит теория левиратного брака никуда не годится и не объясняет расхождений в родословных относительно отца Иосифа.

Предлагается и другое объяснение: что Илий и Иаков на самом деле два имени одного лица, потому что по Матфею и Луке у них один и тот же отец: в Мф. 1:17 он назван Матфаном, а в Лк. 3:24 Матфатом. Конечно, разночтение в одну букву не столь существенно, его можно свести к ошибке. Но в таком случае необходимо приложить ту же теорию о левиратном наследовании имени и родословия уже к этому Матфану-Матфату, так как на нем генеалогические линии тоже расходятся. То есть новый тупик. Матфан-Матфат, как и в случае с Иосифом, по закону мог унаследовать только имя одного отца, а не двух. А следовательно и здесь теория левиратного брака неприменима.

Генеалогическое древо вновь смыкается на Салафииле и Зоровавеле (Мф. 1:12/Лк. 3:27), но и в этом случае у Салафииля разные отцы (Нирий и Иехония), чего быть не могло, так как, еще раз подчеркну, родословия, даже в случае левиратного брака могли вестись только по одному отцу, а не по двум сразу. Сыновья Зоровавеля все перечислены в 1 Пар. 3:19-20, и среди них нет Рисая, который появляется в генеалогии Луки. Рисай, таким образом, фигура вымышленная.

Теологи создали и третью модель: одна линия родословной якобы показывает происхождение Иосифа, другая - Марии.

Но, во-первых, по женщине у иудеев родословия не велись, они были исключительно патрилинейны; во-вторых, они не велись и по мнимым отцам (ведь Иосиф не зачинал Iсуса) - такой практики у иудеев никогда не существовало.

К тому же родословие Марии - выдумка на пустом месте , поскольку она в списке имен вообще не фигурирует. И каким местом и по какой традиции её туда приплели богословы - это большая загадка.

Пролить свет на это поможет версия Иоанна Дамаскина. Он полагает, что Левий, прадед Иосифа по Лк. 3:23, взял жену Матфана, деда Иосифа по Мф. 1:15. От брака этой жены с Матфаном родился Иаков, а от её брака с Мелхием - Илий. Таким образом Иаков и Илий оказались родными братьями по матери. Иоанн Дамаскин также утверждает, что Мария приходилась праправнучкой тому самому Левию, который приходился одновременно прадедом Иосифу. Родословие Марии у него выглядит так: Левий - Пантир - Бар-Пантир - Иоаким - Мария. По Дамаскину Мелхий, однако, был сыном Левия, тогда как в Лк. 3:24 наоборот - Левий является сыном Мелхия.

Какими источниками пользовался Иоанн Дамаскин, он не указывает. Понятно, что это какие-то апокрифические данные - то есть чья-то очередная версия родословной, которых было, по-видимому, множество. Об их существовании знал апостол Павел, поэтому он рекомендовал удаляться "глупых состязаний" и занятий "бесконечными родословиями", что производило "больше споры, нежели Божье назидание в вере" (Тит. 3:9; 1 Тим. 1:4). Всё это говорит о том, что противоречия в родословиях евангелистов Иоанн Дамаскин пытался разрешить с помощью посторонних источников, поскольку "канонические" родословия не давали никаких ответов и вносили только путаницу. Наличие в списке Дамаскина неких Пантира и Бар-Пантира весьма показательно ввиду того, что это очередное указание на парфянские корни родословной Марии.

Но это была не единственная попытка решить проблему. Еще раньше Иоанна Дамаскина подобную, но еще более экзотичную попытку, предпринял другой сирийский богослов - Ефрем Сирин (IV в.), который тоже располагал некими "древними источниками". От Зоровавеля до Иакова, отца Иосифа, он поименно называет всех жен, с которыми вступали в браки предки Iсуса. Он пишет, что у Матфана было два сына - Иаков и Йонакир. Иаков взял в жены Хадбифь и породил от неё Иосифа, а Йонакир взял Дину и породил от неё Марию. Дину Ефрем Сирин идентифицирует как Анну, а Йонакир был не кто иной как Иоаким - мать и отец Марии. Таким образом Иосиф был якобы сыном дяди Марии, т. е. её двоюродным братом, и именно поэтому Мария была отдана ему.

Есть еще одна веская причина, почему Iсус не мог происходить от рода, указанного Матфеем. Дело в том, что на Иехонию, последнего перед вавилонским пленением царя из дома Давида, было произнесено проклятие:

"Так говорит Яхве: запишите человека этого лишенным детей, человеком злополучным во дни свои, потому что никто уже от семени его не будет сидеть на престоле Давида и владычествовать в Иудее" (Иер. 22:30).

Родословие Матфея, таким образом, полностью противоречит иудейской мессианской традиции, согласно которой Мессия должен унаследовать престол Давида. Мессия иудейский никак не мог быть потомком Иехонии. Это объясняет, почему Лука, писавший, как считается, позже Матфея и имевший на руках это Евангелие, воспользовался другой версией (или сочинил её сам), которая корректировала родословие Матфея и уводила генеалогическую ветвь в сторону от Иехонии. Стало быть, вариант Луки это коррекция варианта Матфея, а значит в обоих случаях это фальшивки.

Родословия имеют явно ритуальный подтекст и подогнаны под определенные нужды определенных слушателей. Так, у псевдо-Матфея вся родословная чисто искусственно разбита на три части по 14 родов, что не соответствовало действительности при сравнении с данными, зафиксированными в книгах Ветхого Завета (на основании чего и составлялись родословия). Число 14 составляет 2×7, это календарная половина месячного лунного цикла. Три этих полуфазы по 14 дней составляют 6 недель - тоже число ритуальное, символизирующее шестидневное творение. Таким образом родословие по Матфею произвольно заточено под семитский лунный культ, что делает эту генеалогию ритуально-астрологической. Вот почему с целью подгона псевдо-Матфей выпускает из родословия некоторых лиц, которые должны там присутствовать. Например он изъял сразу трех царей, следующих за Иорамом, о которых известно из книги Царств и Паралипоменон.

Псевдо-Лука тоже преследует чисто ритуальные цели. Структура генеалогии псевдо-Луки такова, что она разделяется на седмерицы, соединяемые три раза по три в один отдел и однажды две седмерицы в один отдел: от Iсуса до Нирия - 21 род (3×7); от Нирия до Давида - 21 род (3×7); от Давида до Авраама - 14 родов (2×7); от Авраама до Адама - 21 род (3×7). Это также лунный счет, в совокупности дающий другое ритуальное число 77 (дважды по 7 - тоже лунная полуфаза).

Интересные сведения сообщает Юлий Африкан. Он говорит, что родословия Христа будто бы написали его родственники, называемые "деспосинами", которые "составили упомянутую родословную на основании "Книги Дней" (Паралипоменон), как могли". Передавая это свидетельство Юлия Африкана, Евсевий Кесарийский сам лично сомневается в его достоверности, но считает, что "лучшее объяснение вряд ли найдется". Церковные авторы явно искали какие-то протографы этих родословий и были вынуждены опираться на сомнительные данные, не имея никаких доказательств их подлинности. Они попросту занимались гаданиями на кофейной гуще, привлекая неканонические источники и просто слухи.

Кем были составлены генеалогии, попавшие в канонические Евангелия?

В случае с Матфеем это не могли быть ортодоксальные иудеи, поскольку авторы фальсификации явно не очень хорошо разбирались в иудейских мессианских традициях, раз включили туда Иехонию. Объяснение расхождения в родословиях на основе теории левиратных браков возникло позже, лишь по причине признания правильности и непогрешимости обоих родословий, когда появилась потребность в создании новозаветного канона. Необходимость в таком признании отпадает, если оба варианта создавались независимо. При этом, родословие Матфея нужно вовсе исключить из рассмотрения, потому что только родословие Луки, если оценивать его вне всякой связи с родословием Матфея, отвечает иудейской мессианской традиции (если, конечно, отбросить несвойственное для еврейской Библии ведение генеалогии Луки по восходящей).

Но тогда как же быть с теорией непогрешимости и богодухновенности текстов Нового Завета? Наконец, последняя трудность - возведение родословий к условному отцу Iсуса - Иосифу, который не участвовал в его зачатии, а условных отцов иудеи в генеалогии не записывали, равно как и не вели никаких матрилинейных родословий по матери.

Поэтому я предлагаю, исключить оба варианта родословия Христа - как по Матфею, так и по Луке - как явные подделки.

Возможно, эти генеалогии и рассказы о рождестве составили те недостаточно образованные евреи, обращенные в христианство, которые считали необходимым вписать Iсуса в иудаизм в силу своих религиозных представлений и убеждений. Для этого был использован прием "благочестивой лжи".

), а у язычников – отрицательным, который привел их к сознанию духовной беспомощности человека и к исканию вышней помощи, «дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас» (). Применительно к этому, можно сказать написаны и евангельские родословия. Так, родословие у св. Матфея, если бы мы даже и не знали, для кого предназначалось самое Евангелие, одним уже тем, что начинается с Авраама и Давида, главнейших предков еврейского народа ( и ), ясно показывает, что в кратком его перечне представителей и носителей обетовании Божиих повторяется история избранного народа, история его приготовления к принятию Мессии. Этим, собственно, только и можно объяснить, почему св. Матфей в родословии Иисуса Христа не выходит за пределы, как бы указанные Самим Богом, а предлагает усматривать обещанного Искупителя в священном роде Авраама и Давида. «Поскольку говорит иудеям, – пишет Златоуст, – то излишним считает начинать родословие о древнейших родов».
Совсем другое мы видим в родословии Евангелия от Луки. Это родословие, хотя также идет чрез Авраама и Давида, но оно восходит гораздо выше и доходит даже до родоначальника всех людей Адама. В истории человеческой нельзя еще указать другого подобного родословия, которое бы так точно и так далеко простиралось, как родословие Иисуса Христа в Евангелии от Луки. Так как св. Лука писал свое Евангелие для христиан из язычников (то есть греков), по воззрению которых происхождение человечества покрыто непроницаемым мраком и у которых ходили самые нелепые басни о первобытных людях, то он и предлагает в своем родословии краткое, но истинное сказание о происхождении Иисуса Христа (чудесное рождение Которого он описал выше, в гл.1 и 2), а вместе с Ним и всех людей от единого человека, от единой крови (мысль апостола Павла, см. , с одной стороны, для того, чтобы разорять прежние, нелепые языческие басни о первобытных людях, а с другой, и главным образом, показать, что во Христе Иисусе, согласно обетованию, данному еще прародителям в раю (), спасение открыто и предоставлено всему роду человеческому, а не одним только иудеям.
«Православный собеседник», 1880

О родословии Христа.
Толкование на Евангелие от Матфея

Глава I. – Стих 1: Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. — У пророка Исайи мы читаем: род Его кто изъяснит? Не будем поэтому думать, что евангелист [или: Евангелие] противоречит пророку в том смысле, что евангелист начинает излагать то, что, по слову пророка, изложить невозможно; потому что у первого, – пророка, – говорится о рождении по божеству, а у второго, – евангелиста, – о воплощении. А начал он с плотской стороны для того, чтобы через человека мы начали говорить о Боге.

Стих 2: Сына Давидова, Сына Авраамова. Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его .
Здесь порядок такой, в котором предки следуют за потомком; но здесь евангелисту необходимо было сделать перемену. Действительно, если он сначала поставил Авраама, а потом – Давида, то ему снова нужно было повторить Авраама, чтобы далее показать порядок происхождения. Вот почему он, пропустив остальных, назвал Спасителя первоначально сыном только этих [двух], потому что только этим двум дано обетование о Христе, – [именно]: Аврааму говорит: и благословятся в семени твоем все народы и Давиду: от плода чрева твоего посажу на престоле твоем .

Стих 3: Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама. Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона. — Необходимо обратить внимание на то, что в родословной Спасителя не указывается ни одной святой женщины, а упоминаются только такие из них, которых порицает Священное Писание, чтобы показать, что Пришедший ради грешников, происходя от грешников, изгладил грехи всех. Поэтому и в следующих стихах указывается на моавитянку Руфь и Вирсавию (Bethsabee), жену Урии.

Стихи 4-8: Наассон родил Салмона; Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама. – Вышеупомянутый Наассон есть родоначальник племени Иуды, как мы читаем в книге Чисел.

Стихи 9-11: Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию; Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его , перед переселением в Вавилон. — В четвертой книге Царств мы читаем, что от Иорама родился Охозия, по смерти которого Иозабет, дочь царя Иорама, сестра Охозии, похитила Иоаса, сына брата своего, и спасла его от убийства, которое было подготовлено Гофолией (Athalia или: Atholia). Ему [Иоасу] наследовал царство сын его Амассия, после которого царствовал сын его Азария, называющийся также Озия [или: Охозия], преемником которого был сын его Иоафам. Итак, ты видишь, что согласно с несомненным свидетельством о прошедших событиях в середине было еще три царя, которых этот евангелист пропустил, потому что Иорам родил не Озию, а Охозию, а также и остальных, которых мы перечислили. Произошло это несомненно потому, что евангелист имел в виду представить в разных отрезках времени три раза по четырнадцать родов, а к роду Иорама приметался род нечестивейшей Иезавели; поэтому род ее забывается до третьего поколения, чтобы не быть включенным в ряд участвующих в священном рождестве.

Стихи 12-15: По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля; Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова. — Если бы мы захотели поставить Иехонию в конце предыдущих четырнадцати родов, то в следующих четырнадцати будет не четырнадцать, а тринадцать родов. Итак, будем теперь знать, что Иехония был прежде Иоакима и что этот последний был сыном, а не отцом [первого]; имя первого из них пишется через буквы: с и т, а второго – через ch и n ;, и что вследствие ошибки писцов и отдаленности от нас времени их у греков и латинян произошло смешение [этих имен].

Стих 16: Иаков родил Иосифа. — По поводу этого места император Юлиан поставил нам на вид разногласие евангелистов, – именно: почему евангелист Матфей назвал Иосифа сыном Иакова, а Лука [евангелист] назвал его сыном Илия (Heli); он не понимал, что по обычаю, описанному в Писаниях (non intelligens consuetudinem Scripturarum), один был отцом ему по природе, а другой – по благодати. В самом деле, ведь мы знаем заповедь, данную от Моисея по повелению Божию, о том, чтобы, если брат или родственник умрет бездетным, то другой брат или родственник должен взять его жену для восстановления семени брата или родственника своего. Об этом более подробно рассуждали Африкан, составитель летописей, и в книге «Разночтения евангелистов».

Стих 17: Мужа Марии, от которой родился Иисус, называемый Христос. — Слыша слово мужа, ты не подумай вдруг о браке, но припомни обыкновение Писания называть женихов мужьями, а невест – женами.

Стих 18: И от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов. — Пересчитай от Иехонии до Иосифа и найдешь тринадцать рождений. Таким образом четырнадцатым рождением представляется рождение Иисуса Христа.
(Стих 18: Рождество Иисуса Христа было так. — Прилежный читатель станет допытываться и скажет: «Так как Иосиф не был отцом, то какое отношение к Господу имеет порядок родов, доведенный до Иосифа?» Такому мы прежде всего ответим, что обычаю Писаний не свойственно, чтобы в родословие вводился ряд женщин. Затем, Иосиф и Мария были от одного колена, поэтому согласно предписанию закона он должен был принять ее как близкую родственницу и быть записанным вместе с ней в Вифлееме, потому что они были происходящими из одного и того же колена.
По обручении Матери Его Марии с Иосифом. — Почему Он зачинается не просто от Девы, но от обрученной мужу? Во-первых, чтобы показать происхождение Марии через родословие Иосифа; во-вторых, чтобы Она не была побита камнями как будто прелюбодейка; в-третьих, чтобы во время бегства в Египет она могла иметь защиту в лице [мнимого] супруга. Мученик Игнатий указывает еще и четвертую причину, по которой Он зачат был от обрученной; это для того, говорит он, чтобы рождение Его было сокрыто от дьявола, чтобы дьявол считал Его родившимся от замужней жены, а не от Девы.
Прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого. — Только Иосифом, а не другим кем-либо она найдена была имеющей во чреве; он, конечно, по праву законного супруга, знал все, что касается его будущей жены. Когда же говорится: Прежде чем они сошлись , то из этого не следует, что они сошлись потом: Священное писание показывает здесь на то, чего не было.

Стихи 19-20: Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее. Но когда он помыслил это, – се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал. – Если тот, кто вступает в связь с блудницей, становится с ней одним телом и если в законе предписано, чтобы не только виновные [во грехе], но и соучастники в совершении его были ответственны за преступление, то каким образом Иосиф, скрывая [или намереваясь скрыть преступление жены, называется в Писании праведным? Это – свидетельство в пользу Марии, потому что Иосиф, зная ее непорочную чистоту и удивляясь происшедшему, покрыл молчанием то, тайны чего он не постигал.
Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою; ибо родившееся в Ней есть от Духа Святого. — (Стих 21: Родит же Сына. — Уже и выше мы сказали, что обрученные (sponsae – невесты) называются женами, о чем более подробно учит книга против Гельвидия. А то, что во сне ему говорит ангел с выражением нежной ласки, было для того, чтобы оправдать основательность его скромного молчания. Вместе с тем необходимо заметить, что Иосиф называется сыном Давида, чтобы показать, что и Мария также происходит от рода Давидова.

Стих 21 [продолжение]: И наречешь Ему имя: Иисус; ибо Он спасет людей Своих от грехов их. — Слово Иисус на еврейском языке значит Спаситель. Таким образом евангелист обозначает происхождение имени Его, когда говорит: И наречешь Ему имя… и т. д.

Стихи 22-23 и 24 [начало]: А было все это так, что исполнилось сказанное от Господа чрез пророка, который говорит: Вот, Дева будет иметь во чреве и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: С нами Бог. Восставши же Иосиф от сна, сделал так, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою . — Вместо сказанного у евангелиста Матфея: Будет иметь во чреве, у пророка написано: Во чреве приимет. Это потому, что пророк, предсказывая будущее, обозначает то, что должно быть, и пишет: приимет, а евангелист, передающий повествование о происшедшем, заменил: приимет словом: будет иметь. В самом деле, тот, кто имеет, никоим образом не может принять [уже имеющееся]. Здесь то же, что мы видим и в псалмах: Ты восшел на высоту, пленил плен, принял дары для человеков . Приводя это свидетельство, апостол не сказал: принял, но: дал, потому что там показано будущее, – что Он примет, а здесь идет повествование о том, что Он принятое дал.

Родословие Иисуса Христа

Прочтём теперь родословие Иисуса Христа по порядку. Евангелист писал для Евреев и потому не считал нужным начинать родословие с Адама. Он начинает с Авраама: Авраам родил Исаака. Аврааму первому Бог вменил веру в праведность, и он первым получил от Бога обетование, что в Семени его (то есть через его потомка) благословятся (будут Богом благословенны) все народы земли (). Христос и есть то Семя Авраамово, в котором получили благословение все мы, бывшие прежде язычниками. Евангелист не упоминает о других детях Авраама потому, что все Евреи произошли не от них, а от Исаака. Поэтому же не говорит он и об Исаве, сыне Исаака, а только об Иакове. Исаак родил Иакова. Иаков родил Иуду и братьев его . Из всех двенадцати сыновей Иакова Евангелист называет только Иуду, потому что от колена Иудова произошёл Христос. А о братьях Иуду св. Матфей упомянул потому, что они были родоначальниками избранного Богом народа Еврейского. Патриарх Иаков, благословляя перед смертью детей своих, сказал Иуде: не отойдёт скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколь не придёт примиритель, и Ему покорность народов (), то есть не прекратится царская власть из колена Иудова, пока не придёт обетованный Примиритель – ожидание всех народов земных, Спаситель Христос. Это и сбылось во время Рождества Христова: у Иудеев не было своего царя, а царём был Ирод-иноплеменник, и их царство принадлежало Римлянам. Иуда родил Фареса и Зару от Фамари . Фамарь была невесткой Иуды, вдова, оставшаяся бездетной после двух его сыновей. Желая иметь детей от семени Авраама, она притворилась блудницей и зачала от своего свёкра Иуды двух близнецов: Фареса и Зару. Так, упомянув о Фамари, Евангелист напоминает о грехе самого Иуды. “Что делаешь ты, богодухновенный муж? – вопрошает св. Златоуст. – Напоминаешь нам историю беззаконного кровосмешения?” И отвечает: “В родословии воплотившегося Бога не только не должно умолчать, но ещё велегласно возвестить об этом для того, чтобы показать, Его промышление и могущество. Ибо Он пришёл не для того, чтобы избегать позора нашего, но чтобы уничтожить оный позор.” Христу должно удивляться не только потому, что Он сделался Человеком, но и потому, что порочных людей удостоил стать Своими сродниками, не стыдясь нимало наших пороков. Он не гнушался ничем нашим, уча этим и нас не стыдиться злонравия [низкого происхождения], но искать только одного – добродетели. Ибо добродетельный, хотя бы и происходил он от иноплеменника, хотя бы и родился он от блудницы, но не может он получить от этого никакого вреда.” Этим смиряется и гордость Иудеев: они хвалились своим происхождением от Авраама и думали спастись добродетельностью предков. Но вот и “самые праотцы их виновны во грехах. Так патриарх Иуда, от которого и самое имя получил народ Иудейский, оказывается немалым грешником, ибо Фамарь обличает его в блудодеянии. И Давид от жены прелюбодейной родил Соломона. Если же эти великие мужи не исполнили закона, то тем более те, кто ниже их. А если не исполнили, значит, все согрешили, и пришествие Христа было необходимо” (Златоуст).

Евангелист продолжает радословную лествицу: Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; Салмон родил Вооза от Рахавы . “Думают, что Рахав и есть та блудница, которая приняла и скрыла у себя соглядатаев, посланных Иисусом Навином в Иерихон, и за то спаслась от истребления после взятия этого города Евреями. Упомянул Евангелист о ней в назидание нам: как она была блудница, так и все язычники блудодействовали своими делами. Она приняла посланных Иисусом Навином и спаслась. Так и язычники, принявшие посланных Иисусом Христом Апостолов и верящие в Него, спасаются” (св. Феофилакт). Вооз родил Овида от Руфи . Вот ещё одна язычница – иноплеменница Руфь. Она оставила родную страну и дом отца своего, пошла со своей свекровью из земли Моавитской в Вифлеем, уверовала в Бога истинного и за то удостоилась быть праматерью Давида и Самого Иисуса Христа. “Так и из язычников забыла почитание идолов и отца своего диавола и обручилась с Единородным Сыном Божиим” (св. Феофилакт). Овид родил Иессея; Иессей родил Давида Царя; Давид Царь родил Соломона от бывшей за Уриею . Урия был военачальником Давида. Давид прельстился красотой его жены, Вирсавии, и впал с нею в грех прелюбодеяния. Желая покрыть этот грех, он повелел старшему своему военачальнику Иоаву поставить Урию в самом опасном месте во время сражения, и Урия был убит. А Давид женился на Вирсавии. Так Евангелист, упомянув о жене Урия, снова вводит в родословие Иисуса Христа грешницу и говорит о тяжком падении лучшего из предков Христовых по плоти – славного Царя-Пророка Давида. Воистину, здесь слава Иисуса Христа обнаруживается не через величие, но через низость и греховность Его земных предков. Фамарь и Раав – блудницы, Руфь – иноплеменница, Вирсавия – прелюбодейка. И все они удостоились чести быть написанными в числе предков Спасителя мира. Как тут не удивляться Его крайнему снисхождению?! Поистине, перед Богом нет уже Иудея, ни Еллина-язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского (). Но всех, к Нему приходящих с покаянием, Он с любовью приемлет. Воистину, Он пришёл призвать грешников к покаянию, пришёл уничтожить все наши грехи; пришёл, как Врач, а не Судья. Кто после сего смеет похвалиться своим происхождением от славных и именитых предков? “Невозможно, – говорит св. Златоуст, – Совершенно невозможно через добродетели или пороки предков быть честным или бесчестным, знаменитым или неизвестным. Можно сказать ещё более: тот больше и знаменит, кто, родившись от недобрых родителей, сам стал добрым человеком.” Поистине, человеку нечем похвалиться. Но обратимся к родословной Иисуса Христа.

Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; Аса родил Иософата; Иософат родил Иорама; Иорам родил Озию . С Давида начинается ряд царей до плена Вавилонского. Из Священного Писания Ветхого Завета видно, что у Иорама был сын Охозия, у Охозии – Иоас, у Иоаса – Амасия, а у сего Амасии уже – Озия. Думают, что Евангелист пропустил трёх царей для облегчения памяти, чтобы удобнее было запомнить родословную таблицу, если считать их ровно три раза по четырнадцать имён. А почему он опустил именно эти три имени, св. Златоуст считает не важным и не почитает нужным решать его. – Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иоссию; Иоссия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его перед переселением в Вавилон . Переселение Вавилонское – это плен Вавилонский. За 600 лет до Рождества Христова Евреи до того развратились, что Господь прогневался на них и предал их в руки царя Вавилонского – Навуходоносора, который в 607 году до Рождества Христова взял Иерусалим и отвёл много народа Еврейского в Вавилон. Царство Вавилонское было там, где теперь Персия. Вавилон был главным городом на реке Евфрат. В этом плену Евреи находились 70 лет. По переселении же в Вавилон Иехония родил Салафииля . Сам Иехония умер бездетным, как предсказал этому нечестивому царю пророк Иеремия: “Так говорит Господь: запишите человека сего лишенным детей, потому что никто из его племени уже не будет сидеть на престоле Давидовом и владычествовать в Иудее ” (). Но у Евреев был такой закон, что если кто умирал бездетным, то вдова умершего не должна была выходить замуж за человека чужого. Её должен был взять за себя брат умершего или, если такового не было, другой ближайший родственник умершего. Дети, рождённые от этого брака, считались детьми того, кто умер бездетным. Таким образом, у них было два отца: один – по плоти, другой – по закону. Братья и ближайшие родственники царя Иехонии во время взятия Иерусалима были умерщвлены, поэтому жену его взял за себя Нирий, потомок царя Давида от сына его Нафана. Вот почему у Евангелиста Луки родословие Иисуса Христа от царя Давида до Салафииля идёт по другой линии родов, через Нафана и Нирия. Салафииль родил Зоровавеля . Священное Писание Ветхого Завета (по русскому переводу, ) говорит, что у Салафииля не было детей; значит, его жена после его смерти вышла замуж за его брата Фадаию. От этого брака и родился Зоровавель, который по крови был сыном Фадаии, а по закону считался сыном Салафииля.

Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова . Откуда Евангелист взял это родословие Господа нашего Иисуса Христа? У Иудеев был обычай вести записи, кто у кого был отцом, дедом, прадедом и т.д. Записи эти переходили от отцов к детям, велись и хранились из рода в род в каждом семействе. Каждое новое семейство запасалось подобными записями у тех, от кого отделялось и начинало жить отдельным домом. Каждого в царском роде Давидовом к этому побуждала надежда видеть именно в своей семье исполнение обетования Божия о рождении Христа Спасителя. Такого рода запись была и в доме Иосифа. Св. Евангелист взял её у Божьей Матери или у Иакова, сына Иосифова, или у кого-то другого из семьи и поместил в своём Евангелии. Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос . У Евангелиста Луки вместо Иакова отцом Иосифа назван Илий, и родословие от Салафииля ведётся не через Авиуда, а через Рисая. Причиной тому тот же закон родства, о котором сказано выше: Илий умер бездетным, а жена его вышла замуж за родственника его, Иакова, от которого и родила Иосифа. Так объясняют разницу в именах родословия Христова древнейшие толкователи, ссылаясь на предание, дошедшее до них от родственников Спасителя по плоти. Св. Матфей не закончил Иосифом родословие Христово, но присоединил и имя Марии, дабы показать, что для Марии он привёл родословие самого Иосифа, что Иисус Христос родился не от Иосифа, но от Марии-Приснодевы. Это видно уже в самих словах Евангелиста; он не сказал: “Иосиф же родил Иисуса от Марии,” а говорит: от Которой родился Сам родился, от Духа Святого, без семени мужаИисус, называемый Христос . Св. Матфей называет Иосифа мужем Марии в том же смысле, в каком и мы можем назвать обручённого жениха мужем обручённой невесты, хотя их брак ещё и несовершенен. В заключение родословия Евангелист сводит общий счёт родам и, чтобы было удобнее запомнить, делит их на три равные части. Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов . Так можно разделить всю историю народа Божия от Авраама до Христа:

  1. От Авраама до Давида Евреи управлялись старейшими в роду и судьями.
  2. От Давида до плена Вавилонского – царями.
  3. От плена Вавилонского до Христа – первосвященниками.

Явился Христос, истинный Судия, Царь и Первосвященник, и прекратилось у Евреев всякое правление. Достойно замечания то, что Евангелист причисляет к родам и Самого Христа, везде присовокупляя Его к нам (без имени Христа в третьей части родословия выходит только тринадцать родов). Следует также заметить, что Евангелист записал родословие Господа нашего ещё в те времена, когда происхождение Его из рода Давидова можно было всякому Иудею доказать по подлинным документам, и всякий, действительно, мог увидеть это сам, если хотел.
Из книги: Святоотеческое толкование на Евангелие от Матфея.

Фрагмент толкования Евангелия от Матфея, составленное по древним святоотеческим толкованиям Византийским, XII-ого века, ученым монахом

Стих 1. Книга родства Иисуса Христа. Под родством здесь разумеет рождение, потому что слово родство в общем смысле значит и рождение. А некоторые говорят, что как Христос, сверхъестественно родившийся от Девы, возобновил естественное рождение, так и евангелист возобновил естественное название рождения, называя им родство.

Имя Иисус – еврейское и значит Спаситель. Той бо спасет, говорит (Ангел),люди Своя от грех их (). А чтобы ты, при слове, обозначающем различное, не вводился в заблуждение, когда слышишь: Иисус, – так как был и другой Иисус – Навин, – то евангелист не сказал только: Иисуса, но Иисуса Христа, различая Этого от того. Но кто-нибудь может быть приведен в сомнение тем, что эта книга содержит не одно только рождение Иисуса Христа, но вообще Его жизнь и Домостроительство. Это сомнение мы разрешаем тем, что рождение есть глава всего Домостроительства и жизни, начало и корень нашего спасения. Возбуждает в нас великое удивление и стоит выше всякой надежды и ожидания то, что Бог становится человеком; когда же это совершилось, то все последующее идет естественно и само собою. Итак, от этой важнейшей части вся книга названа книгою родства. Таким же образом и Моисей первую свою книгу назвал книгою бытия неба и земли (), хотя она говорит не только о небе и земле, но и о всех творениях.

Или: так как Христос родился и сверхъестественно, именно без семени и от Девы, – и по естеству, именно родился от Девы и питался сосцами, то посему евангелист сказал родства (), разумея то, что было сверхъестественно, а ниже говорит: Иисус Христово рождество сице бе (), открывая то, что было естественно. А некоторые говорили, что родство Иисуса – это сошествие Его в мире, именно каким образом Он явился.

Стих 1 Сына Давидова, Сына Авраамля. Сыном Давида евангелист называет Христа, а сыном Авраама – самого Давида, возводя умы слушателей к воспоминанию обетовании. Некогда Бог обещал Аврааму и Давиду, что из семени их родится Христос, и так как слушателями, как мы выше сказали, были иудеи, то они знали эти обетования. Прежде евангелист поставил Давида, потому что он был у всех на устах, как великий пророк, как весьма славный царь и, притом, не слишком давно умерший. Авраам же хотя и был знаменит, как патриарх, но так как умер давно, не был в таком почтении. Хотя Бог дал обетование и тому и другому, но о том, как о древнем, молчали, а это, как новейшее, носилось у всех на устах. Посему и говорили: не от семени ли Давидова и от Вифлеемския веси, идеже бе Давид, Христос приидет (). Итак, никто не называл Его сыном Авраама, а все, сыном Давида. Посему начиная с того, что было известнее, восходит к тому, что было древнее.

Так как Матфей писал к тем, которые были от обрезания, то он не возводит родословную выше Авраама; а начав с него, он нисходит до Христа, показывая только, что Он родился от семени Авраама и Давида, согласно с обетованиями. И ничто так не утешало уверовавших из иудеев, как известие, что Христос родился из семени Авраама и Давида, потому что они всегда ожидали его оттуда. Лука, говоря чрез посредство Феофила всем верным, передает полное родословие. Он начинает снизу от Христа и восходит до Адама, чтобы показать, сколько поколений отделило нового Адама от ветхого и над сколькими поколениями господствовал грех. Посему различие доказываемых предметов произвело различие доказательств. Матфей, по необходимости сделав упоминание об Аврааме, от него обычным порядком нисходит до Христа, родословие которого пишет. Лука же, которому не было надобности упоминать об Аврааме, начиная по необходимости от Христа, восходит, – что было обычно у евреев, – и по этому восхождению составляет родословие.

Стих 2. Авраам роди Исаака. Исаак же роди Иакова. Иаков же роди Иуду и братию его . Был обычай составлять родословные только чрез мужчин. Муж вливает семя, и он есть начало и корень дитяти и глава жены; а жена, согревающая, питающая и возращающая семя, дана в помощь мужу. Иуду евангелист поставил преимущественно пред другими сыновьями Иакова, потому что из его колена произошел Христос. Так как в родословных таблицах всегда ставится один преемник для каждого, то нужно наблюдать, когда ставится их больше, потому что не напрасно делается это прибавление, а бывает какая-нибудь причина. Так, здесь евангелист упомянул о братьях Иуды, потому что был один израильский народ, возводимый к двенадцати корням, которыми были двенадцать сыновей Иакова. По-видимому, и они называются предками Христа, потому что были главами колен израильского рода, из которого родился Христос (Авраам значит отец народов; Исаак – радость, смех).

Стих 3. Иуда же роди Фареса и Зару от Фамары . (Зара значит восток , а Фарес – отделение или рассечение. Отсюда и фарисеи, потому что они отделяют себя от сообщества с толпою). Иуда был четвертый сын Иакова. Он взял Фамарь в жены сыну своему первенцу Иру, и когда этот умер бездетным, то дал ее в жены второму сыну (Онану); а когда и этот подобным же образом умер, то обещал дать ее в жены и третьему (Шиле). Но боясь, чтобы и этот тотчас не умер, отложил брак. Невестка же, сильно желая воспринять семя от рода Авраама, как весьма славного, когда узнала, что Иуда отлагает обещанное, обманула его. Надев одежду блудницы, она, прикрывшись, села пред городскими воротами. Иуда, видя ее и не узнавая, вошел к ней как к блуднице, после чего она зачала близнецов. Когда наступили муки рождения и должны были родиться Фарес и Зара, то Зара первым выставил руку. Повивальная бабка, увидев это и желая сделать заметным первенца, перевязала выставленную руку красною нитью; но дитя потащило назад перевязанную руку, после чего вышел Фарес, а потом Зара. Вот история этого обстоятельства. Естественно было взять в родословную только Фареса, потому что чрез него шел род к Давиду; но евангелист поставил и Зару, как образ христианского народа; а Фарес был образом еврейского народа. Как Зара, первым выставив руку, потащил ее назад, затем тогда уже сам совершенно вышел, когда вышел Фарес; так и часть евангельской жизни явилась еще во времена Авраама, затем наступила законная, и только после нее совершенно явилась евангельская. Итак, видишь, что не напрасно взят Зара.

Остается показать, что не напрасно евангелист упомянул как о Фамари, так и о трех женах ниже. Хотя Фамарь была в незаконной брачной связи со своим свекром, Раав была блудница, Руфь – иноплеменница, а Вирсавия, жена Урии – была прелюбодейная женщина, как показывают их истории, однако евангелист включил и этих женщин, чтобы показать, что Христос не стыдился произойти от таких предков, из которых один родился от незаконного брака, другой от блуждения, третий от иноплеменницы, четвертый от прелюбодеяния. Беззаконие предков не вредит добродетельному. Всякий считается добрым или злым на основании собственных дел, а не чужих. Христос не для того пришел, чтобы избежать позора нашего, но чтобы воспринять его и уничтожить Своими совершенствами. Он пришел как врач, а не как судья. Такова первая причина. Вторая: так как иудеи, не радея о существенных добродетелях, особенно превозносились предками и распространяли их благородство вверх и вниз, то евангелист смиряет их превозношение, показывая, что и они произошли от незаконных браков. Так, одноименный с ними патриарх Иуда – от незаконного брака родил предков их, Фареса и Зару. И Давид, весьма славный, родил Соломона от прелюбодейной женщины. Итак, напрасно они превозносятся своими предками. Полагаю, что по этой, преимущественно, причине евангелист упомянул о братьях Иуды. Четыре из них рождены от рабынь Иакова, и, однако, никому из них не повредило различие происхождения: все равно были патриархами и главами колен. Третья причина та, что эти женщины были образом Церкви из язычников. Как на них, подверженных различным порокам, женились вышеупомянутые мужи, так и Христос соединил с Собою человеческую природу, угнетенную различными прегрешениями. И как род таких жен, так и брак Церкви с Собою не считал недостойным. Чрез это же мы вместе научаемся – не стыдиться грехов предков, а своих собственных; не превозноситься предками, а заботиться о собственной добродетели; не порицать славных мужей, происшедших от достойных осуждения браков; не отталкивать тех, которые приходят к вере от различного нечестия.

Стихи 3–11. Фарес же роди… В преселение Вавилонское . Четвертая книга Царств (24 гл.) и вторая Паралипоменон (36 гл.) говорят о трех сыновьях Иосии – Иоахазе, Иоакиме, который называется и Елиакимом, и Седекии, который называется и Матфанием; от одного из них, Иоакима, произошел, говорят, Иехония. Между тем, книга Ездры говорит, что Иехония был сыном Иосии, как это утверждает и евангелист. Что же сказать на это? Что книга Ездры называет Иехониею того, о ком те говорят как об Иоакиме, потому что он имел два имени, как и братья его. Все, что те сказали об Иоакиме, книга Ездры без перемены сказала об Иехонии, что он имел мать Амитану, дочь Иеремии, что начал царствовать двадцати трех лет, царствовал только три месяца, был свергнут египетским царем Фараоном и в качестве пленника переселен в Египет.

Следовательно, был другой Иехония, сын Иоакима, о братьях которого не упомянула никакая книга. И вероятно, что после того как египтяне были разбиты Навуходоносором, царем Вавилонским, то и Иехония был переселен в Вавилон. Иосия же , говорит евангелист, роди Иехнию и братию его в преселение Вавилонское. На самом деле Иосия родил их прежде переселения иудеев в Вавилон; следовательно, в преселение сказано вместо около времени переселения. Евангелист упомянул также и о братьях его, потому что все они подобным образом царствовали и равно в качестве пленных были переселены Навуходоносором в Вавилон.

Но каким образом почти на средине этой части евангелист пропустил трех царей, именно Охозию, сына Иорама, Иоаса, сына Охозии и Амасию, сына Иоаса? Амасия родил, по словам четвертой книги Царств, Азарию, которого вторая книга Паралипоменон назвала Озиею, потому что он имел два имени. Итак, каким образом Матфей говорит, что Иорам родил Озию? Очевидно, что Иорам родил Озию как потомка своего, а не как сына. Никто до сих пор не указал причины, почему евангелист пропустил, как сказано, трех царей; объяснение же наших современников весьма неясно, так как никто из предшественников не разрешил этого.

Стихи 12–16 По преселении же Вавилонстем, Иехония роди Салафииля… Иаков же роди Иосифа, мужа Мариина, из Неяже родися Иисус, глаголемый Христос. Дойдя до Иосифа, евангелист не остановился на этом слове, но прибавил – мужа Мариина, показывая, что ради Нее он и составил родословную Иосифа. Так как не было обычая составлять родословную женщин, то евангелист постарался – и сохранить обычай, и показать другим способом, что Христос происходит из рода Давида и Авраама. Он составил родословную обручника Богоматери и таким образом доказал то, что ему нужно было. Если доказано, что Иосиф был из рода Давида и Авраама, то очевидно, что и Богоматерь происходит оттуда, потому что можно было брать жену только из того же колена, того же рода, и племени… Мужем Ее евангелист называет Иосифа, как жениха, и далее называет Марию женою его, как невесту, потому что был обычай употреблять такие названия даже до брака.

Стих 17 Всех же родов… четыренадесяте… Все родословие евангелист разделил на три части, и естественно, потому что было три формы правления. От Авраама до Давида, после Моисея и Иисуса Навина, евреи управлялись судьями; от Давида до переселения Вавилонского – царями; от переселения Вавилонского до Христа – первосвященниками. С пришествием же Христа, истинного Судьи, Царя и Первосвященника, прекратились указанные роды правления. Следует также обратить внимание на то, почему евангелист, поставив в третьей части двенадцать родов, называет их четырнадцатью. Очевидно потому, что он поставил в число родов и время переселения и Самого Христа, как говорит великий Златоуст.

О родословии Иисуса Христа

Приступающий к написанию или изучению истории, первый прежде всего дает знать, а другой хочет знать, кто то лицо, о котором будет идти речь. Так и приступающему к уразумению Евангелия и обучению себя чрез него надобно наперед возыметь светлое понятие о Том, Чьи деяния и словеса изображены в Святом Евангелии. Святой Пророк, предзря явление Его, восклицал: род «же Его кто исповесть?» (). И народ, видевший Его, явившегося на земле, недоумевал, кто Он и откуда?
Святое Евангелие решает недоумение, определительно сказывая, кто Он, откуда и как пришел? Евангелист Матфей, представляя родословие Его, дает разуметь, что Он есть потомок Давида и Авраама. Но святой Лука восходит далее по ряду святых патриархов и доходит до самого первозданного; не останавливаясь, однако ж, и на нем, он заходит за пределы тварей и возносится к Самому Богу, говоря, что Он – Божий (см.: ). Что значит это «Божий», объясняет святой Иоанн Богослов в своем выспреннем (высоком) богословии о Боге Слове. Божий Он не как прочие твари, но как Бог Слово, безначальное и единосущное, как Единородный Сын Божий, воплотившийся. И вот Кто Тот, о Ком благовествует Святое Евангелие! Бог во плоти, или в человеческом естестве, истинный Бог и истинный человек в одном Лице. Святой Матфей и Лука в своем родословии сказывают, как Он есть человек; а святой Иоанн учит, как Он есть Бог. Но как те не останавливаются на одном человечестве, а восходят к Божеству Его, заключая родословие показанием, что Он – Божий, так и этот не Божество только созерцает, но нисходит до явления Его в мир воплощением, открывая, как предвечное Слово, сущее у Отца, «плоть бысть и вселися в ны» (). Те свидетельствуют, что Он не человек только, но и Бог; а этот наводит, что Он не Бог только, но и человек: все Он – один и Тот же есть, и Бог и человек.
Исповедание сего составляет сущность верования о Лице Иисус Христове, чтобы ни человечество не поглощалось Божеством, ни Божества не отрицать ради человечества, но то и другое созерцать соединенным в одном лишь – Спасителе нашем. Исповедание сие – камень, на коем создана Господом Его Святая, которая потому, не колеблясь, отвергала все, противное сей норме верования. Отвергла она и Ария,- умалявшего в Спасителе Божество, и докетов (секта), не знавших человечества, и Нестория, не уразумевшего дивного сочетания Божества и человечества в едином Лице Иисус Христове. «Таков подобаше нам» Спаситель и Восстановитель падших! Соединяя в Себе и Божество и человечество, Он, как Бог Сын, единосущный Отцу, едино есть с Ним и, как Сын Человеческий, единоестественный человекам, едино есть с ними,- Он один и Тот же. И стал Он, таким образом, посредником, воссоединяющим в Себе падшее человечество с Богом. Все верующие, силою учрежденных Им таинств, становятся едино с Ним, а чрез Него и в Нем соединяются с Богом, в общении с Коим, живом и существенном, предназначено быть людям в самом творении. И осуществляется предопределенное сочетание во едино, или предопределенная целость всего сотворенного, расстроенная падением. Отпало от Бога будто одно звено, но такое, на коем держалось все прочее. Пал один человек, но расстройство падением его введено во все творения, и вещественные и духовные, и целости стройной не стало.
Святой Павел сказывает нам, как в Боге воплощенном снова возглавляется все, и земное и небесное, и вводится от века предуставленная гармония во все сущее (см.: ). Как мог бы Иисус Христос явить такое действие, если б Он не был Бог? Такова сила Его в целости всего сущего. В отношении собственно к нам, человекам, силу воссоединить падших нас с Богом, примирением нас с Ним, явил Он потому, что, как Бог беспредельный, беспредельно ценную принесши жертву Богу беспредельному, удовлетворил тем правде Его беспредельной и открыл, таким образом, чрез Себя всем доступ к Богу Отцу, в Коем истинная жизнь наша (см.: ). Мы или совсем перестали бы существовать вслед за падением, или если бы и существовали, то существовали бы, как омертвелые, не имея в себе истинной жизни. Но с минуты первого в раю обетования Он стал ходатаем нашим, и мы продолжали и продолжаем жить в силу сего ходатайствовавшего посредничества, в силу того, что от Него исходит к нам жизнь Божественная, оживотворяющая нас.
«Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас всяким благословением духовным в небесных о Христе! « (ср.: ). «Да веруем же, яко Иисус есть Христос» Сын Божий и Бог; ибо, только веруя таким образом, удостоимся мы возымети истинный живот во имя Его (см.: ). Таково предвечное определение Божие, что только верующий в Сына Божия, как Бога, может иметь живот (см.: ). Над тем же, кто не верует в Него, как Бога и Искупителя, простертым пребывает гнев Божий, сила коего – погибель вечная. Укроемся же под эту сень исповедания Божества Иисус Христова; ибо иначе не мимо идет гнев Божий. Кто исповедует сие, тот есть Божий; а кто не исповедует,- тот антихристов (см.: ). Ныне много лиц, исполненных духа антихристова; закроем же слух от их речей тлетворных. Они величаются мудростию; на деле же обнаруживают только свое юродство; ибо видя не видят и слыша не слышат: одебелело (огрубело) сердце людей сих. Мы же «во свете Лица Бога воплощенного пойдем, чтобы о имени Его и возрадоваться во веки».

Уроки из деяний и словес Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа

О Родословии Христовом

священник Виктор Ильенко

Первая часть Евангелия, читаемого в неделю пред Рождеством Христовым, состоит в родословии Господа нашего Иисуса Христа: перечисляются имена Его предков по плоти, начиная с Авраама и кончая Иосифом, мнимым мужем Приснодевы Марии. И первый вопрос, тотчас же возникающий, как только слышим мы имя праведного Иосифа: «Но ведь это родословие не Марии, матери Иисуса, а Иосифа, который был непричастен к рождению Иисуса Христа!» Да, это родословие Иосифа, но оно же и родословие Марии, ибо Она была одного с ним рода! Что Иосиф был из рода Давида, видно не только из этой генеалогии, но и из прямых слов архангела, посланного Богом в момент, когда Иосиф, видя обрученную ему Марию непраздной (то есть беременной), хотел тайно отпустить ее от себя: «Не бойся, Иосифе, сыне Давидов , – сказал ему ангел, – принять Марию, жену твою, ибо родившееся от нее есть от Духа Святого » (). А что Мария была тоже из дома и отечества Давидова, можно заключить из обычая, очень твердо сохранявшегося у евреев, – брать себе жен не только из своего колена, но и рода.

Поскольку евангелист Матфей именует Иосифа праведником, то просто невозможно предположить, чтобы сей праведный муж пренебрег этим освященным веками обычаем и взял себе жену из другого рода.

Теперь остается решить вопрос, почему не дано родословие Девы Марии. Причин этому – несколько. Первая – у евреев не было обычая вести родословие по женской линии, и поскольку евангелист Матфей писал свое евангелие для евреев, то естественно он не хотел вводить новшества и первыми же страницами своего повествования возбуждать недоумения и недоверие читателей.

Вторая причина лежит в том, что о безмужнем рождении нельзя было говорить при жизни Марии. Если даже чудеса Иисуса Христа не открыли глаз еврейских на то, что пред ними не простой человек, то в какое бешенство пришли бы они, услышав о рождении от девы! Нужно было сначала убедить их, вселить в них веру, что Иисус есть Сын Божий, тогда в том, что Он родился от Девы, как в более легком для понимания, они не стали бы сомневаться.

Наконец, третью причину того, что дано родословие не Девы Марии, можно усмотреть в смирении Ее. Пречистая всегда старалась оставаться в тени за Своим Сыном. Происходя из царского рода, из дома Давидова, Она жила с царственной простотой и смирением, никогда не выставляясь, никогда не гордясь ни своими предками, ни своим Богоматеринством. Перед этим Ее смирением склонился и святый Евангелист, дав родословие праведного Иосифа.

В ряду имен предков Христа по плоти встречаются несколько женских, притом имена таких женщин, как Фамарь или Раав, которые не могут похвалиться безупречной нравственностью. Что же это значит? Почему в родословие Христа Спасителя включены грешные предки? Например, при рождении Соломона указана его мать, до ее брака с Давидом бывшая женой его военачальника Урии. И здесь составитель родословия, как будто с целью, делает это пояснение не особенно лестное для царя Давида. Что могло побудить святого Евангелиста к этому?

Святой Иоанн Златоуст указывает одну мысль: в родословие Иисуса Христа, – говорит он, – введены грешные предки для того, чтобы всем стало ясно, что порочность родителей нимало не позорит благочестивого человека и нисколько не обесценивает его добродетелей.

Но можно предложить и еще одну мысль: тот факт, что даже для Господа Иисуса Христа в дохристианском человечестве не нашлось непрерывной линии праведников, показывает, как трудно достижима была тогда праведность; и значит, – пришествие в мир Сына Божия было необходимо. Стареющему дереву человечества, приносившему только кислые плоды, нужна была прививка, чтобы оно могло снова украситься плодами праведности.

И еще отметим одну мысль св. Иоанна Златоуста о родословии, вытекающую из того факта, что св. Евангелист делит его на три части по 14 родов в каждой. От Авраама до Давида – это время, когда народ еврейский управлялся теократически, от Бога указанными лицами; от Давида до переселения в Вавилон – время правления царей; и от переселения до Христа – правление аристократии. И несмотря на перемену правления иудеи не становились лучшими. Значит, заключает Святитель, пришествие Спасителя было совершенно необходимо.

Итак, родословие Христово, на первый взгляд кажущееся простым перечислением имен, на самом деле имеет глубокий смысл: оно убеждает нас в том, что Христос не гнушается грешниками, что Его пришествие было совершенно необходимо для обновления человечества и что Он, Сын Божий, чрез воплощение став истинным человеком – вторым Адамом – сделался духовным родоначальником новозаветных праведников.

1. Некоторые ошибочно предполагают, будто два отличающихся друг от друга родословия Иисуса следует толковать не буквально (они, мол, не сходятся между собой), а аллегорически: в них якобы перемешаны имена священников и царей, и сделано это для того, чтобы показать Иисуса как Царя и как Священника. Можно подумать, будто кто-то сомневается в том, что Иисус есть великий Первосвященник, предстоящий перед Богом за нас и представляющий Ему наши молитвы! Можно подумать, будто кто-то не верит, что Иисус есть Царь, Который превыше всех земных правителей, Который Духом Своим Святым царствует над всеми верующими, разделяющими Его спасение, и вместе с Отцом руководит порядком вещей во всем мире! Ведь никто не сомневается в этом, и не полагает надежду свою ни в чем другом, как только в ходатайстве и царстве Иисуса Христа. И открыли это нам не древние переписи, и не перемешанные родословия – об этом учили пророки и патриархи. Поэтому не нужно нам вдаваться в религиозные домыслы, выводя священство и царственность Иисуса из перепутанных имен в родословиях!
Если для доказательства священства Иисуса потребовалось какое-то родословие, то его могли бы предъявить без труда. Ведь священническое колено Левия породнилось с коленом Иуды, когда Аарон взял в жены Елизавету, сестру Наассона, а сын его Елеазар – одну из дочерей Футииловых (). Получается, что евангелисты лгали, выдавая привлекательные фантазии за истину? Этого быть не может, да и не могли они не знать, что Иисус (а значит, и его предки) были из царского дома Давида, который был из колена Иуды. И если Нафан был пророком, и Соломон, и Давид, то пророки могли быть из разных колен и разных племен. Священники же могли происходить только лишь из колена Левия. Поэтому даже если бы евангелисты и пытались подтасовать имена в свою пользу, это не имело бы никакого смысла, и не принесло никакой пользы.
Поэтому такое толкование Господних родословий не может иметь место в Христовой Церкви так же, как не может быть лжи в Христовом учении, даже если ложь эту и придумали для славы Божьей. Вспомните слова апостола, который, с уверенностью проповедуя воскресение Христово, в страхе и трепете говорил: «А если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша. Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал» (). И если апостол, посвятивший жизнь свою прославлению Бога, боится оказаться лжецом, проповедуя столь великое событие, то тем более мы должны бояться погрешить против истины, пытаясь подтвердить ее ложными доводами.
Ведь если бы Христовы родословия лгали, и не показывали бы Его земных предков по линии Иосифа, если бы все это делалось только для того, чтобы утвердить Его служение Царя и Священника, то Слово Божье унизилось бы до простых опытов стихотворцев, а потому не давало бы никаких подтверждений в пользу служения Иисуса, и вообще не служило бы для славы Божьей. Не может обман служить славе Божьей, и Божий суд скорее обрушится на тех, кто верит в символичность родословий, поскольку он говорит то, чего нет, и выдает ложь за правду. Нам же надлежит показать ошибочность их мнения, тем самым предотвратив других от следования подобным заблуждениям. Для этого я и изложу историю евангельских родословий – как все было на самом деле.

2. Почему в Евангелиях записаны разные родословия Иисуса? Дело в том, что у евреев родословные записи велись либо по естественному родству, либо по законному порядку. Поясню: если в семье умирал глава, то его брат входил к вдове и рождал от нее детей, которые считались детьми умершего. Это называлось «восстановление семени». Так вот, когда родословие велось по естественному родству, то отцом ребенка считался живой отец (который и был ему отцом по природе), а если по законному порядку – то умерший. Поэтому у одного отца могло быть несколько детей, притом одни считались его детьми, как и положено, другие же относились к семье его умершего старшего брата и носили его имя. Делали они это потому, что им не была в полной мере открыта надежда на воскресение мертвых. Их понимание воскресения и бессмертия было связано с именем человека – человек живет, пока живо его имя – поэтому евреи старались увековечить свое имя таким образом. Оттого в родословных записях «отец» мог быть и отцом по природе, и отцом по закону, хотя по природе и не быть им. Поэтому-то евангелисты и не допустили ошибки, записывая разные родословия Иисуса – просто один из них вел запись по естественному родству, а другой – по законному порядку. Среди земных предков Господа нашего две линии (а именно – те, которые происходили от Соломона, и те, которые происходили от Нафана) смешивались из-за того, что один из родственников восстанавливал семя другому, и поэтому в двух родословиях мы можем найти несколько имен, относящихся и к одной, и к другой семье, то есть, и к законному отцу, и отцу по природе. Поэтому обе родословных записи вполне историчны и достоверны, обе восходят к Иосифу, и сделаны, хоть и не вполне ясно, зато вполне достоверно и аккуратно.

3. Но чтобы показать правильность моих слов, я хочу показать на примере, как пересекались родословия в Евангелиях. Если мы сосчитаем предков Иисуса у Матфея – от Давида через Соломона и до Иосифа, третьим с конца стоит Матфан, который родил Иакова, а Иаков в свою очередь родил Иосифа. Но если мы заглянем в Евангелие от Луки, где родословие идет от Давида через Нафана, то здесь третьим с конца стоит не Матфан, а Матфат, который родил Илия, а Илий уже родил Иосифа. Получается, по Луке Иосиф был сыном Илии и Матфата, а по Матфею – сыном Иакова и Матфана. Значит, у Иосифа было два отца – один по линии Соломона, другой – по линии Нафана! Как это объяснить? Чтобы Илий и Иаков в равной мере могли считаться отцом Иосифа, нужно, чтобы они были братьями (этого требовал закон восстановления семени). В таком случае перед нами встанет два вопроса: во-первых, как Илий и Иаков оказались братьями, происходя из разных семей, и во вторых – какое участие во всем этом приняли Матфат и Матфан.
Нам известно, что Матфан ведущий свое происхождение от Соломона, женился на женщине по имени Есфа, и родил от нее Иакова. Затем он умер. Закон же не запрещал вдове или разведенной женщине снова выходить замуж, и потому на Есфе женился Матфат, который, как сказано уже в Евангелии, родил от нее Илия. Так Иаков и Илия стали сводными братьями, хотя один происходил от Соломона, а другой – от Нафана. Братья выросли, и Илий женился, но, к несчастью, умер бездетным, и Иаков, чтобы восстановить брату семя, женился на его вдове, и родил Иосифа, который был ему сыном по природе, да и все считали так. поэтому Матфей и написал, что «Иаков родил Иосифа». Но по еврейскому закону Иосиф считался сыном Илии, потому что Иаков родил его, восстанавливая семя умершему брату, и вести родословие Иосифа через Илию не было ни ошибкой, ни неграмотностью, ни обманом. Поэтому и написал Лука, что Иисус «был, как думали (именно, «как думали»), сын Иосиев, Илиев, Матфатов». Поэтому он и избегал, в отличие от Матфея, слово «родил», возводя родословие Иисуса к Адаму и Богу. Яснее указать на то, что родословие ведется не по естественному родству, а по законному порядку еврейских традиций нельзя.

4. События, о которых я говорю – это не смелая гипотеза, и не теория, которую невозможно доказать. Кое-что я знаю от потомков земных братьев нашего Спасителя – не знаю, то ли ради торжества истины, то ли чтобы возвеличить себя рассказали они мне это, но что они не солгали – это правда. А было все так: однажды во времена Селевкидов идумейские разбойники совершили набег на палестинский город Аскалон, и, помимо прочего, разграбили храм Аполлона, построенный возле городских стен, уведя также в плен Антипатра, сына некоего Ирода, жреца в этом храме. Поскольку Ирод не имел возможности выкупить сына, то Антипатр вырос среди идумеев и был воспитан в их обычаях, а впоследствии познакомился с иудейским первосвященником Гирканом. Когда в Иудею пришел Помпей, Антипатр отправился к нему с посольством – замолвить слово за Гиркана, а позже – еще и вернул под власть Гиркана царство, которое в свое время утратил брат первосвященника Аристобул.
Благодаря своей удаче Антипатр выбился в прокураторы Палестины, а когда завистники предательски убили его – власть наследовал его сын Ирод – тот самый царь Ирод Великий или Ирод Идумеянин, как его еще называли, которого поставили правителем триумвир Марк Антоний, а затем – и император Октавиан Август. Детьми этого Ирода были Ирод Антипа и другие тетрархи – соправители тех областей. Я это не придумал, и прочесть об этом можно не только у меня, а и в греческих книгах по истории.

5. Зачем я это говорю? А затем, что до этого времени еврейские родословия записывались в государственных архивах, и в них не упускалось ничего. Записаны там были даже те, кто вел свое происхождение от язычников, обратившихся в иудейскую веру – таких, как Руфь моавитянка, Целек Аммонитянин, служивший в Давидовом войске, или те, кто вышел вместе с евреями из Египта. Ирод же, зная, что родства он вовсе не царского, и что еврейские родословия не помогут ему поднять свой авторитет в народе, решил сжечь эти архивы. Так он надеялся выдать себя за царя с подобающим происхождением, поскольку никто не мог доказать обратное, раз все архивы уничтожены. Но были и такие семьи, которые вели записи самостоятельно. Кое-что они помнили, остальное каким-то образом почерпнули из архивов. Естественно, что те счастливцы, которые вели свой род от Давида, Соломона и других древних царей, весьма гордились этим. Были такие и в Назарете, и в другие еврейских селениях. Среди них оказались и те, кого мы называем детьми Господними за их родственные связи с земной семьей Спасителя нашего. Они и рассказали евангелистам (а несколькими поколениями позже – и мне) свои родословные, сверяясь, насколько возможно, с хрониками.
Возможно, мои аргументы можно оспорить, однако более достоверное объяснение найти невозможно – это не только мое мнение, он с ним согласится всякий, в ком жив еще здравый смысл. И даже если никто не может подтвердить мое свидетельство, пусть это объяснение удовлетворит любопытство читателей, потому что более истинного, достоверного и удовлетворительного ответа дать на поставленный вопрос – в чем причина несогласия между родословиями – дать нельзя.
В любом случае, Евангелия говорят истину.

6. Итак, Матфан, происходивший от Соломона, сына Давида, родил Иакова. Потом он умирает, и его вдова выходит замуж за Матфата, происходившего от Нафана, сына Давида. Матфат от нее рождает Илия. Поэтому Илий и Иаков – сводные братья. Илий женится, но умирает бездетным, и Иаков восстанавливает ему семя, рождая Иосифа – по природе своего собственного сына, но по еврейскому закону сына Илия. Поэтому Иосиф мог считаться сыном обоих отцов. Поэтому здесь линии Нафана и Соломона сходятся, и в Евангелиях мы видим два разных родословия.

Послесловие:
Существует точка зрения, согласно которой Лука приводит родословие Иисуса по линии Марии. Однако впервые такое мнение было высказано в 15 веке латинскими богословами, желающими прославить Деву Марию. Официально сформулирована она была Аннием Витербским в 1502 году. В ранней же церкви в целом была принята точка зрения, изложенная Африканом или схожая с ней. Во всяком случае, все соглашались в том, что оба родословия ведутся от Иосифа, и что Иаков и Илий были братьями – то ли родными, то ли двоюродными, и когда один умер, другой восстановил ему семя.