О том, как один русский мужик немцев "победил". История о том, как один адекватный отец шайку яжматерей на место поставил

Однажды на необитаемом острове оказались два генерала. Всю жизнь они служили в регистратуре до самой старости и больших знаний не нажили. Жили генералы в Петербурге и получали пенсию. И вдруг очутились на безлюдном острове спящими под одним одеялом.

Вначале они подумали, что это такой сон странный привиделся. А потом внезапно все поняли, вскочили и в панике принялись друг друга ощупывать, чтоб убедиться в действительности происходящего.

Увы, вокруг них было только море и небольшой клочок земли. Заплакали генералы и стали мечтать выпить кофе. Но некому было приготовить напиток. Тогда решили они пойти в разные стороны – один на запад, другой на восток и поискать чего съестного.

Вспоминали-вспоминали, как найти стороны света, да так ничего и не отыскали.

Решили просто разойтись, а вечером встретиться.

Первый генерал нашел яблоню с плодами, но они висели так высоко, что не дотянешься. Порвав рубашку, пошел он дальше и увидел ручей, кишащий рыбой. Но рыбу это нечем было поймать, равно как и зайцев, тетеревов, рябчиков, населявших лес. Вздохнул генерал и вернулся с пустыми руками.

Второй тоже ничего не принес, кроме старого номера «Московских ведомостей». Пришлось ложиться спать голодными. Но перед глазами все время вертелись разные блюда и, в конце концов, генералы изголодались так, что готовы были съесть сапог или перчатку. Нашло на них помутнение, и принялись господа драться до тех пор, пока один другому орден не откусил и не проглотил. Тогда решили они отвлечься разговорами да чтением «Московских ведомостей». Но в газете писали лишь о блюдах, подававшихся за столом разных начальников.

И вдруг одного из генералов осенило: нужно было найти мужика. Эта братия везде существует, даже на необитаемом острове. Остается лишь только хорошенько поискать, поскольку мужики любят отлынивать от работы и спать под кустом.

И верно, нашли генералы под кустом спящего мужика. Рявкнули на него сердито, тот испугался и даже убегать не стал. Стал мужик генералов кормить: залез на дерево, нарвал яблок, покопался в земле и нарыл картофеля, который испек на огне, извлеченном из двух сухих кусков дерева. Потом сплел силки из своих волос и поймал рябчика. В конце концов, произвел столько еды, что генералы возрадовались и сделались им очень довольны. Напоследок попросили они мужика веревку свить и привязали его к дереву, чтоб не убежал.

Так и кормил мужик генералов, пока не захотели они домой в Подьяческую. Мужик бывал там, и за то, что генералы не гнушались его мужицким трудом, решил их доставить домой.

Построил лодку, устлал мягким пухом дно, посадил туда генералов и поплыл. Боялись генералы, ругали мужика на чем свет стоит, но он все плыл да плыл и кормил их в дороге селедками.

Выплыли они наконец-то на Неву, заплыли в Екатерининский канал, а там и Большая Подьяческая уже показалась. Дома напились генералы кофе с булками, надели мундиры и получили в казначействе несколько пенсий сразу. Но и о мужике они не забыли, прислав тому рюмку водки и пятак серебряный.

Главная мысль

Хоть и презирают «генералы» «мужиков», а все же без них ничего сами сделать не могут.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Салтыков-Щедрин. Все произведения

  • Баран-непомнящий
  • Повесть о том как один мужик двух генералов прокормил
  • Чижиково горе

Повесть о том как один мужик двух генералов прокормил. Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Краткое содержание Каменный гость Пушкина

    Главный герой произведения – Дон Гуан. В начале пьесы он со слугой ждет, когда стемнеет, чтобы зайти в город. Он считает, что в темноте его никто не признает. Оказывается, что Дона выгнали из страны за то, что он убил дворянина.

  • Краткое содержание Солженицын Раковый корпус

    В тринадцатом корпусе раковой больницы волею жестокой судьбы встречаются совершенно разные люди. Разные они не только с точки зрения социального положения, но и с позиции мировоззренческих умозаключений.

  • Краткое содержание Дожить до рассвета Быкова

    Война оставила незабываемый след в сердцах людей. Поэмы, стихи, рассказы повествуют нам события тех времен. Нынешняя молодежь должна помнить героические поступки наших дедов и прадедов

  • Краткое содержание Пушкин Пиковая дама очень кратко

    Самое мистическое произведение Александра Сергеевича Пушкина. Первая русская повесть, которая получила признание в Европе. К ее переводу на французский язык приложил руку Проспер Мериме.

  • Краткое содержание Бомарше Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность

    Действие пьесы начинается с того, что под окнами дома своей возлюбленной молодой граф Альмавива ожидает, пока юная благородная барышня выглянет в окно. Он одет в костюм бакалавра, дабы скрыть свою аристократическую принадлежность

В данном произведении рассказывается о том, как два генерала, привыкшие жить без забот и не умеющие ничего делать, попали на необитаемый остров. Одолел их голод, стали они искать пропитание, но так как не были приспособлены к труду, то и поесть ничего себе не добыли. Один из них вдруг вспомнил, что можно найти мужика крестьянина, чтобы тот устроил для них вкусное угощение. Мужик был найден и тут же их накормил и стал на них работать. Приказали генералы, чтобы кормилец увёз их домой. После того, как крестьянин доставил генералов восвояси, тут же был награждён серебряным пятаком и рюмкой водки.

Сказка учит правильному отношению между людьми. Нельзя унижать и пользоваться другими, следует уважать и по достоинству оценивать тех, кто оказывает помощь в трудных жизненных ситуациях.

Читать кратое содержание Повести о том как один мужик двух генералов прокормил Салтыков-Щедрин

Повесть была написана во времена угнетения крестьян. Автор противопоставляет народ и правящую элиту. Народ представлен в виде забитой массы, а господствующая сила показана мощной и беспощадной по отношению к простым людям. Относятся господа к народу, как к эксплуатируемому классу и не считаются с его интересами.

Высмеиваются в сказке два генерала, которые оказались на необитаемом острове, где не было комфортных для них условий. Проснулись они на берегу в одних орденах и ночных сорочках, укутанные одним одеялом. Служили генералы в одном заведении на протяжении всей жизни и многого не умели. Научились только фразы одни и те же повторять. Вышли на пенсию и зажили припеваючи.

Убедились перепуганные генералы, что им это всё не снится, стали по острову бродить и исследовать его. Пока бродили, появился у них зверский аппетит. Поиск еды результаты принёс хорошие: фруктов на деревьях много, дичь бегает и рыба плещется. Одна только незадача: не умеют генералы добывать себе пищу. Привыкли они всю еду в приготовленном виде кушать, а то, что еда, перед, тем как её приготовить на деревьях растёт, да по лесу бегает, для них было диво. Нашли только газету «Московские ведомости», стали читать, а там всё про изобильные обеды написано. От досады генералы чуть друг друга живьём не проглотили, помахали кулаками, да поняли, что не изменить ничего дракой. Успокоились и стали думать, как им быть.

Разговаривали они между собой, но все их мысли были только о еде и каждый разговор сводился к чему-нибудь съестному. Одному из генералов, который блистал умом, так как в прошлом работал учителем каллиграфии, пришла в голову мысль: нужно срочно отыскать мужика. Решили генералы, что мужик от работы прячется где-то и пошли его искать. Ведь крестьянин всё может, и еды наготовит, и дичи нажарит. Походили они по новому месту обитания, поискали мужика, да всё без толку, ещё больше намучились.

Вдруг почувствовался им запах хлеба и кислой овчины. Побрели генералы на запах и увидели, что под деревом спит лежебока мужик. Подошли они к нему и стали грозно требовать, чтобы он их накормил. Ругали мужика, как он может спать бездельник, когда господа двое суток не евшие и не пившие, да от голода шатаются. Хотел мужик от них прочь сгинуть, да не смог, успели они его схватить. Начал крестьянин работать на генералов. Нарвал им яблок спелых, себе одно кислое припрятал, накопал картофеля, затем изловил рябчика с помощью силка, сплетённого из собственных волос. Костёр разжёг и добычу приготовил. Связал мужик сам себе верёвку, генералы его к дереву привязали, чтобы он от них не сбежал. А сами отдыхать прилегли после сытного обеда.

Откормил генералов мужик, стали они ещё плотней, чем были. А мужик и рад им угодить, всё для них делает, что они попросят, даже в ладонях суп приспособился варить. Всё бы ничего и жизнь удалась у генералов, но нашла на них тоска и заскучали они по своим уютным домам со слугами. К мужику новый приказ предъявляют, чтобы он их домой доставил, в Санкт-Петербург.

Построил мужик лодку, чтобы выплыть с острова. Для мягкости подстелил он генералам пуха лебединого, сделал запасы еды, чтобы в пути служивых потчевать. Отправились они в путь через огромный океан. Досталось мужику и за бури морские, и за сильное укачивание. Испугались генералы больших волн, да непогоды, ведь ничего они кроме своих бумаг в регистратуре раньше не видывали. А мужик привык уже к такому отношению, не обижается он на генералов и зла не держит. Сидит, внимания не обращает, вёслами гребёт.

Прибыли они в Петербург. Генералы на берег вышли, прислуги их, да повара удивляются, какие генералы стали. Сразу кофе принялись пить, да булочками сдобными прикусывать - счастливые сделались. За то время, пока генералы на острове были, им пенсию хорошую перечислили. Радость у них ещё больше прибавилась от такой новости. Мужика, за то, что он им помог, отблагодарили. Прислали ему на остров, серебра пятак, да рюмку водки. Мужчина за такой подарок, по их мнению, должен был веселиться и быть довольным.

Картинка или рисунок Повесть о том как один мужик двух генералов прокормил

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Домашнее сочинение Алексина

    В одной обычной семье жил мальчик Дима, который очень любил читать. Он прочитал все доступные ему книги, предназначенные для детей его возраста. Мама волновалась, что он обратил внимание уже на книжный шкаф отца.

  • Краткое содержание оперы Снегурочка Римского-Корсакова

    Действие оперы происходит в сказочной стране берендеев. Пролог Появляется Весна, она повествует о том, что 16 лет назад

  • Краткое содержание Карамзин Марфа-Посадница, или Покорение Новагорода

    Знаменитую повесть "Марфа Посадница, или Покорение Новгорода" по праву можно признать исторической. Ведь она правдиво показывает и рассказывает о сложном и тяжелом времени

  • Краткое содержание Чёрный принц Мёрдока

    Брэдли Пирсон, сидя в тюрьме, пишет рукопись « рассказ о любви». Считая несчастную любовь, изменившую две жизни, поиском мудрости и правды в мире обмана и лжи.

  • Краткое содержание Петрушевская Глюк

    Однажды, проснувшись утром, героиня рассказа Таня увидела перед собой необычное создание – Глюк. Привидевшийся странник предложил девушке исполнить несколько ее желаний

Жил в России мужик.
Мужичок и мужичок себе, ничего особенного, самый обыкновенный.
Ходил на работу пять раз в неделю, ездил в командировки, когда того требовала "суровая" производственная необходимость…
Перед начальством не заискивал, с коллегами по работе был дружелюбен, с немногочисленными подчинёнными был строг, но справедлив.
И однажды приключилась с ним неприятность - заболели почки, вернее одна.
И прихватило его серьёзно...
Фирма в которой он трудился была известной.
И решило начальство ценного сотрудника, за счёт фирмы, полечить в Германии…
Прилетел наш мужик в Германию, привезли в клинику,начали лечить…
Немецким языком наш герой не владел, однако на английском изъяснялся вполне сносно.
Заметил он несколько странных закономерностей: единственный, кто делал вид, что интересуется состоянием здоровья мужичка, был лечащий врач, остальным врачам он был говоря по русски, "до фонаря".
Медсёстры, мило щебетавшие по-немецки, улыбчивые и обходительные с другими пациентами, при обращении к ним нашего "орла" делали вид, что не понимают правильного английского языка.
Однако становилось мужичку хуже и хуже…

Задумался наш мужик:
- А может быть так и надо? Хотя с другой стороны - как же так? Деньги за меня фирма каждый день платит не малые, начальство интересуется "процессом выздоровления", а до выздоровления ещё топать и топать.
И вот во время очередного, утреннего,скопления,медперсонала (а может обхода?!) наш страдалец решил действовать.
Привлёк к себе внимание лечащего врача и попросил его пригласить максимально возможное количество медработников.
И когда толпа "вражеской" медицины приблизилась к его кровати, наш Цицерон произнёс речь, примерно следующего содержания: вкратце, напомнил присутствующим курс истории, а именно период сорок первого-сорок пятого годов, акцентируя внимание на то, кто принёс мир и спокойствие всему миру и Германии, в том числе…
Затем мимоходом вспомнил про наш газ, согревающий промышленность и тела граждан Германии и закончил свою пламенную речь двумя фразами на немецком, известными каждому советскому человеку, с детства- "хенде хох" и "Гитлер капут"...
Паузе наступившей затем, завидовали бы наверняка самые великие артисты и Станиславский однозначно бы выдал-ВЕРЮ….
Следующие две недели, наш герой провёл как в раю…
Стоило ему в задумчивости повести бровью, как тут же возле него,как по мановению волшебной палочки, возникали две, а то и три феи в белых халатах, со жгучим желанием узнать:
- Не беспокоит ли что-нибудь херра Иванова? Не нужно ли ему чего?
Через три недели поздоровевший и порозовевший мужик ступил на родную землю.
И что спросите вы….?
А то, что понял мужик одну старую и простую истину…
Перефразируя немного, как в песне:
ХОРОША СТРАНА ГЕРМАНИЯ,А РОССИЯ ЛУЧШЕ ВСЕХ!!!

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил

Жили да были два генерала, и так как оба были легкомысленны, то в скором времени, по щучьему велению, по моему хотению, очутились на необитаемом острове.

Служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре; там родились, воспитались и состарились, следовательно, ничего не понимали. Даже слов никаких не знали, кроме: «примите уверение в совершенном моем почтении и преданности».

Упразднили регистратуру за ненадобностью и выпустили генералов на волю. Оставшись за штатом, поселились они в Петербурге, в Подьяческой улице, на разных квартирах; имели каждый свою кухарку и получали пенсию. Только вдруг очутились на необитаемом острове, проснулись и видят: оба под одним одеялом лежат. Разумеется, сначала ничего не поняли и стали разговаривать, как будто ничего с ними и не случилось.

Странный, ваше превосходительство, мне нынче сон снился, - сказал один генерал, - вижу, будто живу я на необитаемом острове…

Сказал это да вдруг как вскочит! Вскочил и другой генерал.

Господи! да что ж это такое! Где мы! - вскрикнули оба не своим голосом.

И стали друг друга ощупывать, точно ли не во сне, а наяву с ними случилась такая оказия. Однако, как ни старались уверить себя, что все это не больше, как сновидение, пришлось убедиться в печальной действительности.

Перед ними с одной стороны расстилалось море, с другой стороны лежал небольшой клочок земли, за которым стлалось все то же безграничное море. Заплакали генералы в первый раз после того, как закрыли регистратуру.

Стали они друг друга рассматривать и увидели, что они в ночных рубашках, а на шеях у них висит по ордену.

Теперь бы кофейку испить хорошо! - молвил один генерал, но вспомнил, какая с ним неслыханная штука случилась, и во второй раз заплакал.

Что же мы будем, однако, делать? - продолжал он сквозь слезы. - Ежели теперича доклад написать - какая польза из этого выйдет?

Вот что, - отвечал другой генерал, - подите вы, ваше превцсходительство, на восток, а я пойду на запад, а к вечеру опять на этом месте сойдемся; может быть, что-нибудь и найдем.

Стали искать, где восток и где запад. Вспомнили, как начальник однажды говорил: если хочешь сыскать восток, то встань глазами на север, и в правой руке получишь искомое. Начали искать севера, становились так и сяк, перепробовали все страны света, но так как всю жизнь служили в регистратуре, то ничего не нашли.

Вот что, ваше превосходительство; вы пойдите направо, а я налево; этак-то лучше будет! - сказал один генерал, который, кроме регистратуры, служил еще в школе военных кантонистов учителем каллиграфии и, следовательно, был поумнее.

Сказано - сделано. Пошел один генерал направо и видит - растут деревья, а на деревьях всякие плоды. Хочет генерал достать хоть одно яблоко, да все так высоко висят, что надобно лезть. Попробовал полезть - ничего не вышло, только рубашку изорвал. Пришел генерал к ручью, видит: рыба там, словно в садке на Фонтанке, так и кишит и кишит.

«Вот кабы этакой-то рыбки да на Подьяческую!» - подумал генерал и даже в лице изменился от аппетита.

Зашел генерал в лес - а там рябчики свищут, тетерева токуют, зайцы бегают.

Господи! еды-то! еды-то! - сказал генерал, почувствовав, что его уже начинает тошнить.

Делать нечего, пришлось возвращаться на условленное место с пустыми руками. Приходит, а другой генерал уж дожидается.

Ну что, ваше превосходительство, промыслили что-нибудь?

Да вот нашел старый нумер «Московских ведомостей» , и больше ничего!

Легли опять спать генералы, да не спится им натощак. То беспокоит их мысль, кто за них будет пенсию получать, то припоминаются виденные днем плоды, рыбы, рябчики, тетерева, зайцы.

Кто бы мог думать, ваше превосходительство, что человеческая пища в первоначальном виде летает, плавает и на деревьях растет? - сказал один генерал.

Да, - отвечал другой генерал, - признаться, и я до сих пор думал, что булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают.

Стало быть, если, например, кто хочет куропатку съесть, то должен сначала ее изловить, убить, ощипать, изжарить… Только как все это сделать?

Как все это сделать? - словно эхо повторил другой генерал.

Замолчали и стали стараться заснуть; но голод решительно отгонял сон. Рябчики, индейки, поросята так и мелькали перед глазами, сочные, слегка подрумяненные, с огурцами, пикулями и другим салатом.

Теперь я бы, кажется, свой собственный сапог съел! - сказал один генерал.

Хороши тоже перчатки бывают, когда долго ношены! - вздохнул другой генерал.

Вдруг оба генерала взглянули друг на друга: в глазах их светился зловещий огонь, зубы стучали, из груди вылетало глухое рычание. Они начали медленно подползать друг к другу и в одно мгновение ока остервенились. Полетели клочья, раздался визг и оханье; генерал, который был учителем каллиграфии, откусил у своего товарища орден и немедленно проглотил. Но вид текущей крови как будто образумил их.

С нами крестная сила! - сказали они оба разом. - Ведь этак мы друг друга съедим!

И как мы попали сюда! кто тот злодей, который над нами такую штуку сыграл!

Надо, ваше превосходительство, каким-нибудь разговором развлечься, а то у нас тут убийство будет! - проговорил один генерал.

Начинайте! - отвечал другой генерал.

Как, например, думаете вы, отчего солнце прежде восходит, а потом заходит, а не наоборот?

Странный вы человек, ваше превосходительство; но ведь и вы прежде встаете, идете в департамент, там пишете, а потом ложитесь спать?

Но отчего же не допустить такую перестановку: сперва ложусь спать, вижу различные сновидения, а потом встаю?

Гм… да… А я, признаться, как служил в департаменте, всегда так думал: вот теперь утро, а потом будет день, а потом подадут ужинать - и спать пора!

Но упоминание об ужине обоих повергло в уныние и пресекло разговор в самом начале.

Слышал я от одного доктора, что человек может долгое время своими собственными соками питаться, - начал опять один генерал.

Как так?

Да так-с. Собственные свои соки будто бы производят другие соки, эти, в свою очередь, еще производят соки, и так далее, покуда, наконец, соки совсем не прекратятся…

Тогда что ж?

Тогда надобно пищу какую-нибудь принять…

Одним словом, о чем ни начинали генералы разговор, он постоянно сводился на воспоминание об еде, и это еще более раздражало аппетит. Положили: разговоры прекратить и, вспомнив о найденном нумере «Московских ведомостей», жадно принялись читать его.

- «Вчера, - читал взволнованным голосом один генерал, - у почтенного начальника нашей древней столицы был парадный обед. Стол сервирован был на сто персон с роскошью изумительною. Дары всех стран назначили себе как бы рандеву на этом волшебном празднике. Тут была и «шекснинска стерлядь золотая», и питомец лесов кавказских, фазан, и, столь редкая в нашем севере в феврале месяце, земляника…»

Тьфу ты, господи! да неужто ж, ваше превосходительство, не можете найти другого предмета? - воскликнул в отчаянии другой генерал и, взяв у товарища газету, прочел следующее: - «Из Тулы пишут: вчерашнего числа, по случаю поимки в реке Упе осетра (происшествие, которого не запомнят даже старожилы, тем более что в осетре был опознан частный пристав Б.), был в здешнем клубе фестиваль. Виновника торжества внесли на громадном деревянном блюде, обложенного огурчиками и держащего в пасти кусок зелени. Доктор П., бывший в тот же день дежурным старшиною, заботливо наблюдал, дабы все гости получили по куску. Подливка была самая разнообразная и даже почти прихотливая…»

Позвольте, ваше превосходительство, и вы, кажется, не слишком осторожны в выборе чтения! - прервал первый генерал и, взяв в свою очередь газету, прочел: - «Из Вятки пишут: один из здешних старожилов изобрел следующий оригинальный способ приготовления ухи: взяв живого налима, предварительно его высечь; когда же от огорчения печень его увеличится…»

Генералы поникли головами. Все, на что бы они ни обратили взоры, - все свидетельствовало об еде. Собственные их мысли злоумышляли против них, ибо как они ни старались отгонять представления о бифштексах, но представления эти пробивали себе путь насильственным образом.

И вдруг генерала, который был учителем каллиграфии, озарило вдохновение…

А что, ваше превосходительство, - сказал он радостно, - если бы нам найти мужика?

То есть как же… мужика?

Ну да, простого мужика… какие обыкновенно бывают мужики! Он бы нам сейчас и булок бы подал, и рябчиков бы наловил, и рыбы!

На этом уроке вы познакомитесь с понятиями «ирония», «гипербола», «гротеск», «антитеза», разберёте и проанализируете сказку М.Е. Салтыкова-Щедрина «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил».

«Заплакали генералы в первый раз после того, как закрыли регистратуру». «Стали искать, где восток и где запад. Вспомнили, как начальник однажды говорил: “Если хочешь сыскать восток, то встань глазами на север, и в правой руке получишь искомое”». Так как генералы всю жизнь служили в регистратуре (рис. 2), в очередной раз подчёркивает Салтыков-Щедрин, то ничего не нашли, просто потому что ничего не умели. Один из них служил ранее учителем каллиграфии, следовательно, отмечает автор, был умнее. А каллиграфия - это всего лишь искусство красиво и чётко писать. Насколько был умнее один из генералов, судите сами.

Рис. 2. Генералы на службе, сказка М.Е. Салтыкова-Щедрина. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» ()

И вновь сказочный элемент: «Сказано - сделано». Острое чувство голода заставило генералов отправиться на поиски еды. «Пошел один генерал направо и видит - растут деревья, а на деревьях всякие плоды. Хочет генерал достать хоть одно яблоко, да все так высоко висят, что надобно лезть. Попробовал полезть - ничего не вышло, только рубашку изорвал. Пришел генерал к ручью, видит: рыба там, словно в садке на Фонтанке, так и кишит, и кишит». Обратите внимание на иллюстрацию, созданную художниками Кукрыниксами (рис. 3).

Рис. 3. Кукрыниксы. Иллюстрация к сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» ()

«Зашел генерал в лес - а там рябчики свищут, тетерева токуют, зайцы бегают.

Господи! Еды-то! Еды-то! - сказал генерал, почувствовав, что его уже начинает тошнить». Генералы словно оказываются в утраченном земном раю. Но этот рай никак не может им помочь, несмотря на окружающее их изобилие: живность и плоды.

Завязывается между генералами разговор: «- Кто бы мог думать, ваше превосходительство, что человеческая пища, в первоначальном виде, летает, плавает и на деревьях растет? - сказал один генерал.

Да, - отвечал другой генерал, - признаться, и я до сих пор думал, что булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают!

Стало быть, если, например, кто хочет куропатку съесть, то должен сначала ее изловить, убить, ощипать, изжарить... Только как все это сделать?» (рис. 4).

Рис. 4. Генералы пытаются добыть еду. Иллюстрация к сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» ()

Предметы из мира цивилизации, детали одежды, которые отличают человека от животного, превращаются в вожделенные блюда в сознании генералов. Например, один из них говорит: «Теперь я бы, кажется, свой собственный сапог съел!». А второй всерьёз начинает рассуждать о том, какие замечательные питательные свойства имеют перчатки: «Хороши тоже перчатки бывают, когда долго ношены!»

Наконец, голод доводит генералов до озверения. «Вдруг оба генерала взглянули друг на друга: в глазах их светился зловещий огонь, зубы стучали, из груди вылетало глухое рычание. Они начали медленно подползать друг к другу и в одно мгновение ока остервенились. Полетели клочья, раздался визг и оханье; генерал, который был учителем каллиграфии, откусил у своего товарища орден и немедленно проглотил. Но вид текущей крови как будто образумил их». Удивительно то нарушение смысловой сочетаемости, которое предлагает нам писатель: ассоциация между наградой и частью тела - орден стал как бы принадлежностью, частью генерала, можно понять так, что кровь потекла из раны, оставшейся на месте откушенного ордена. Но в естественном мире на необитаемом острове знаки отличия и указания на иерархию не имеют никакого смысла, и откушенным орденом сыт не будешь.

О чём бы ни начинали генералы говорить, каждый раз разговор сводился к тому, что они возвращались к еде. И вот тут герои вспомнили о найденном номере «Московских ведомостей». Интересные факты излагает Салтыков-Щедрин в газете. Факт первый: ««Вчера … у почтенного начальника нашей древней столицы был парадный обед. Стол сервирован был на сто персон с роскошью изумительною. Дары всех стран назначили себе как бы рандеву на этом волшебном празднике. Тут была и „шекспинска стерлядь золотая“, и … фазан, и … земляника...» Факт второй: «Из Тулы пишут: вчерашнего числа, по случаю поимки в реке Упе осетра, был в здешнем клубе фестиваль. Виновника торжества внесли на громадном деревянном блюде, обложенного огурчиками и держащего в пасти кусок зелени. Доктор П., бывший в тот же день дежурным старшиною, заботливо наблюдал, дабы все гости получили по куску. Подливка была самая разнообразная и даже почти прихотливая...» Факт третий: «Из Вятки пишут: один из здешних старожилов изобрел следующий оригинальный способ приготовления ухи: взяв живого налима, предварительно его высечь; когда же, от огорчения, печень его увеличится...» Генералы поникли головами».

Очень важен факт обращения Салтыкова-Щедрина к газете «Московские ведомости». Автор говорит о реакционной газете, которая была известна своей бессодержательностью, казённой восторженностью, поэтому, кроме фактов о еде, генералы ничего не находят. Да им, собственно, больше ничего и не нужно.

«И вдруг генерала, который был учителем каллиграфии, озарило вдохновение…» Спасает положение, на первый взгляд, глупая мысль генерала найти на необитаемом острове мужика, чтобы он их накормил. Удивительно, но мужик на острове действительно отыскивается. Комизм и пародийность мужика очевидны. Салтыков-Щедрин как будто переиначивает образ чудесного помощника, характерный для народных сказок. Мужик, обнаруженный на острове, наделён сверхъестественными способностями. «Генералы вскочили как встрепанные и пустились отыскивать мужика. Под деревом, брюхом кверху и подложив под голову кулак, спал громаднейший мужичина и самым нахальным образом уклонялся от работы. Негодованию генералов предела не было.

Спишь, лежебок! - накинулись они на него, - небось и ухом не ведешь, что тут два генерала вторые сутки с голода умирают! Сейчас марш работать!» (рис. 5).

Рис. 5. Генералы и мужик. Иллюстрация к сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» ()

Интересно, что мужик и не пытается противоречить генералам, а тут же отзывчиво выполняет их требования.

«…нарвал генералам по десятку самых спелых яблоков, а себе взял одно, кислое. Потом покопался в земле - и добыл оттуда картофелю; потом взял два куска дерева, потер их друг об дружку - и извлек огонь. Потом из собственных волос сделал силок и поймал рябчика. Наконец, развел огонь и напек столько разной провизии, что генералам пришло даже на мысль: “Не дать ли и тунеядцу частичку?” (рис. 6).

Рис. 6. Мужик готовит обед генералам. Иллюстрация к сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» ()

Мужик только появился в сказке, а генералы уже назвали его и тунеядцем, и лежебокой. Тунеядец - это человек, живущий за чужой счёт, бездельник. Можно ли считать мужика тунеядцем? Генералы считают, что мужик, здоровый детина, отлынивает от работы, так и норовит удрать, ругают за лень. Но он, несмотря на это, доволен своей жизнью. Сами смотрите: генералам нарвал по десятку самых спелых яблок, а себе взял одно, кислое, питается мякинным хлебом. В то время как генералы ищут мужика, их наводит на след острый запах мякинного хлеба и кислой овчины. Мякинный хлеб готовили из остатков колосьев, отрубей и других отходов. И это на острове, где царит изобилие! Салтыков-Щедрин всячески изобличает и глупость генералов, с одной стороны, и рабскую подчинённость крестьянина - с другой.

«Отдохни, дружок…» - разрешают генералы мужику, - «только свей прежде веревочку. Набрал сейчас мужичина дикой конопли, размочил в воде, поколотил, помял - и к вечеру веревка была готова. Этою веревкою генералы привязали мужичину к дереву, чтоб не убег, а сами легли спать. Прошел день, прошел другой; мужичина до того изловчился, что стал даже в пригоршне суп варить». Зажилось неплохо генералам на острове, только заскучали они (рис. 7).

Рис. 7. Генералы на острове. Иллюстрация к сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» ()

Каждый день «Московские ведомости» перечитывают. «…усядутся под тенью, прочтут от доски до доски, как ели в Москве, ели в Туле, ели в Пензе, ели в Рязани - и ничего, не тошнит!»

Захотелось им в Петербург. «И начали они нудить мужика: представь да представь их в Подьяческую!» И снова Салтыков-Щедрин использует характерный для народной сказки оборот «И начал мужик на бобах разводить», то есть гадать, «как бы ему своих генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушалися! И выстроил он корабль - не корабль, а такую посудину, чтоб можно было океан-море переплыть вплоть до самой Подьяческой».

Мужик с трепетом ухаживает за генералами. «Набрал мужик пуху лебяжьего мягкого и устлал им дно лодочки. Устлавши, уложил на дно генералов и, перекрестившись, поплыл. Сколько набрались страху генералы во время пути от бурь да от ветров разных, сколько они ругали мужичину за его тунеядство - этого ни пером описать, ни в сказке сказать» (рис. 8).

Рис. 8. Генералы плывут в лодке. Иллюстрация к сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» ()

И снова автор использует характерный сказочный оборот «ни пером описать, ни в сказке сказать». «Вот, наконец, и Нева-матушка, вот и Екатерининский славный канал, вот и Большая Подьяческая! Всплеснули кухарки руками, увидевши, какие у них генералы стали сытые, белые да веселые! Напились генералы кофею, наелись сдобных булок и надели мундиры. Поехали они в казначейство, и сколько тут денег загребли - того ни в сказке сказать, ни пером описать!» Ведь та пенсия, которая генералам начислялась, собиралась, пока генералы были на острове.

Заканчивает свою сказку Салтыков-Щедрин так: «Однако, и об мужике не забыли; выслали ему рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина!»

В самом деле автор возмущается не только поведением генералов, их жизнью за счёт других, но и рабской покорностью мужика. Смех вызывает пассивность, безропотность мужика, но смех этот горький, смешанный с жалостью. Генералы физически слабее мужика, но он подчиняется безропотно: сам себе вьёт верёвку, сам себя привязывает, мог бы убежать, но никогда этого не сделает. Генералы всецело зависят от мужика, он от них не зависит, но всецело подчиняется, а господа господствуют - даже на необитаемом острове генералы остаются для мужика генералами. Автор смеётся над долготерпением мужика, а в образе мужика, конечно, - над долготерпением русского народа, раболепно служащего господам.

Сатирическое звучание сказки подчёркивают такие средства художественного выражения, как ирония, гипербола, гротеск, антитеза. Познакомимся с этими терминами и найдём их в тексте.

Важной для понимания смысла сказки является авторская ирония. Ирония - это речевой оборот, притворно утверждающий противоположное тому, что мыслится о предмете. О генералах Щедрин пишет с едкой иронией: «Служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре; там родились, воспитались и состарились, следовательно, ничего не понимали. Даже слов никаких не знали…»

Активно использует Салтыков-Щедрин гиперболу. Гипербола - это чрезмерное преувеличение свойств предмета или явления. Например, и ловкость мужика, и невежество генералов чрезвычайно преувеличены. Вряд ли генералы не знали, откуда берутся булки, и думали, что они растут на деревьях, а умелый мужик варил суп в пригоршне.

Генерал проглатывает орден своего приятеля, не понимая, что ордена не едят. Орден, который один генерал откусил у другого, - деталь гротескная. Откусить можно часть тела, но вот орден… Гротеск - сочетание реального и фантастического с целью изображения предмета или явления в уродливо-комическом виде.

И конечно, многие сказки Салтыкова-Щедрина, в том числе «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», построены на антитезе , то есть на противопоставлении. Особенно характерен конец: генералы «сколько тут денег загребли - того ни в сказке сказать, ни пером описать!», а мужик получил «рюмку водки да пятак серебра».

Список литературы

  1. Коровина В.Я. и др. Литература. 8 класс. Учебник в 2 ч. - 8-е изд. - М.: Просвещение, 2009.
  2. Меркин Г.С. Литература. 8 класс. Учебник в 2 частях. - 9-е изд. - М.: 2013.
  3. Критарова Ж.Н. Анализ произведений русской литературы. 8 класс. - 2-е изд., испр. - М.: 2014.
  1. Интернет портал «Moitvoru.ru» ()
  2. Интернет портал «Ilibrary.ru» ()
  3. Интернет портал «Reshebnik5-11.ru» ()

Домашнее задание

  1. Назовите характерные для жанра сказки особенности и приёмы, которые были использованы автором в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил».
  2. Раскройте образ мужика из сказки «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»
  3. Напишите сочинение-миниатюру на тему «Ирония Салтыкова-Щедрина».