Какие чудеса совершает иешуа. Иешуа Га-Ноцри в романе «Мастер и Маргарита»: образ и характеристика, описание внешности и характера. Иешуа Машиах как сын Давида

«Мастер и Маргарита» – это последнее произведение Михаила Булгакова. Так говорят не только литераторы, но и он сам. Умирая от тяжелой болезни, он сказал своей жене: «Возможно, это правильно. Что я мог еще создать после «Мастера»?». Действительно, что писатель мог еще сказать? Это произведение настолько многогранное, что читатель не сразу понимает, к какому жанру оно относится. Удивительный сюжет, глубокая философия, толика сатиры и харизматичные персонажи – все это создало уникальный шедевр, который читают во всем мире.

Интересным персонажем этого произведение является Иешуа Га-Ноцри, о котором и пойдет речь в статье. Конечно, многие читатели, захваченные харизмой темного властелина Воланда, не особо обращают внимание на такого персонажа, как Иешуа. Но если даже в романе сам Воланд признал его равным себе, нам и подавно не стоит его игнорировать.

Две башни

«Мастер и Маргарита» – это гармоничное хитросплетение противоположных начал. Фантастика и философия, фарс и трагедия, добро и зло... Здесь смещены пространственные, временные и психологические характеристики, а в самом романе есть еще один роман. Перед глазами читателей перекликаются друг с другом две совершенно разные истории, которые создал один автор.

Первая история происходит в современной для Булгакова Москве, а события второй – в древнем Ершалаиме, где встречаются Иешуа Га-Ноцри и Понтий Пилат. Читая роман, сложно поверить, что две эти диаметрально противоположные новеллы создал один человек. События в Москве описываются живым языком, которому не чужды нотки комизма, сплетен, чертовщины и фамильярщины. Но когда речь заходит об Ершалаиме, художественный стиль произведения резко меняется на строгий и торжественный:

В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей походкой ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат... (adsbygoogle = window.adsbygoogle || ).push({});

Две эти части должны показать читателю, в каком состоянии находится нравственность и как она изменилась за последние 2000 лет. Исходя из этого замысла автора и будем рассматривать образ Иешуа Га-Ноцри.

Учение

Иешуа прибыл в этот мир в начале эры христианства и проповедовал простое учение о добре. Только его современники еще не были готовы к принятию новых истин. Иешуа Га-Ноцри приговорили к смертной казни – позорному распятию на столбе, которое предназначалось для опасных преступников.

Люди всегда боялись того, чего не мог постигнуть их разум, и за эту невежественность поплатился жизнью ни в чем не повинный человек.

Евангелие от…

Изначально считалось, что Иешуа Га-Ноцри и Иисус – это один и тот же человек, вот только автор хотел сказать совсем не это. Образ Иешуа не соответствует ни одному христианскому канону. Этот персонаж включает в себя множество религиозных, исторических, этических, психологических и философских характеристик, но все же остается простым человеком.


Булгаков был образованным и хорошо знал Евангелие, вот только у него не было цели создавать еще один экземпляр духовной литературы. Писатель осознанно искажает факты, даже имя Иешуа Га-Ноцри в переводе означает «спаситель из Назарета», а всем известно, что библейский персонаж родился в Вифлееме.

Несоответствия

Выше было представлено не единственное несоответствие. Иешуа Га-Ноцри в романе «Мастер и Маргарита» является оригинальным, истинно булгаковским героем, у которого нет ничего общего с библейским персонажем. Так, в романе он представляется перед читателем молодым человеком 27 лет, в то время как Сыну Божьему было 33 года. Иешуа имеет только одного последователя, Левия Матвея, у Иисуса было 12 учеников. В романе Иуду убили по приказу Понтия Пилата, а в Евангелии он совершил самоубийство.

Такими несоответствиями автор всячески пытается подчеркнуть, что Иешуа Га-Ноцри – это в первую очередь человек, который смог найти в самом себе психологическую и нравственную опору, и он оставался верен своим убеждениям до самого конца.

Внешний вид

В романе «Мастер и Маргарита» Иешуа Га-Ноцри предстает перед читателем в неблагородном внешнем образе: стоптанные сандалии, старый и порванный голубой хитон, голову покрывает белая повязка с ремешком вокруг лба. Руки его связаны за спиной, под глазом синяк, а в углу рта ссадина. Этим Булгаков хотел показать читателю, что духовная красота намного выше внешней привлекательности.


Иешуа не был божественно невозмутим, как и все люди, он чувствовал страх перед Пилатом и Марком Крысобоем. Он даже не догадывался о своем (возможно, божественном) происхождении и поступал так же, как и обычные люди.

Божественность присутствует

В произведении много внимания уделяется человеческим качествам героя, но при всем этом автор не забывает о его божественном происхождении. В конце романа именно Иешуа становится олицетворением той силы, что сказала Воланду даровать Мастеру покой. И вместе с этим автор не желает воспринимать этого персонажа прообразом Христа. Именно поэтому характеристика Иешуа Га-Ноцри такая неоднозначная: одни говорят, что его прототипом был Сын Божий, другие уверяют, что он был простым человеком с хорошим образованием, а третьи считают, что он был слегка не в себе.

Нравственная истина

Герой романа пришел в мир, имея при себе одну нравственную истину: любой человек добр. Эта позиция выступила истиной всего романа. Две тысячи лет назад было найдено «средство спасения» (то есть покаяние в грехах), переменившее ход всей истории. Но Булгаков видел спасение в духовном подвиге человека, в его нравственности и стойкости.


Сам Булгаков не был глубоко религиозным человеком, он не ходил в церковь и перед смертью даже отказался от соборования, но и атеизм он не приветствовал. Он считал, что новая эра в ХХ веке – это время самоспасения и самоуправления, которое когда-то явилось миру в Иисусе. Автор считал, что такой акт способен спасти Россию в ХХ столетии. Можно сказать, что Булгаков хотел, чтобы люди верили в Бога, но не слепо следовали всему, что написано в Евангелие.

Даже в романе он открыто заявляет, что Евангелие – это выдумка. Иешуа оценивает Левия Матвея (он же евангелист, который известен всем) такими словами:

Ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет, но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! var blockSettings13 = {blockId:"R-A-116722-13",renderTo:"yandex_rtb_R-A-116722-13",horizontalAlign:!1,async:!0}; if(document.cookie.indexOf("abmatch=") >= 0){ blockSettings13 = {blockId:"R-A-116722-13",renderTo:"yandex_rtb_R-A-116722-13",horizontalAlign:!1,statId:7,async:!0}; } !function(a,b,c,d,e){a[c]=a[c]||,a[c].push(function(){Ya.Context.AdvManager.render(blockSettings13)}),e=b.getElementsByTagName("script"),d=b.createElement("script"),d.type="text/javascript",d.src="http://an.yandex.ru/system/context.js",d.async=!0,e.parentNode.insertBefore(d,e)}(this,this.document,"yandexContextAsyncCallbacks");

Сам Иешуа опровергает достоверность свидетельствования Евангелия. И в этом его взгляды едины с Воландом:

Уж кто-кто, - обращается Воланд к Берлиозу, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило на самом деле никогда.

Иешуа Га-Ноцри и Понтий Пилат

Особое место в романе занимают отношения Иешуа с Пилатом. Именно последнему Иешуа сказал, что всякая власть – это насилие над людьми, и однажды придет время, когда не останется никакой власти, кроме царства истины и справедливости. Пилат почувствовал в словах арестанта толику правды, но все же не может его отпустить, боясь за свою карьеру. Обстоятельства давили на него, и он подписал безродному философу смертный приговор, о котором сильно жалел.

Позже Пилат пытается искупить свою вину и просит священника отпустить в честь праздника именно этого осужденного. Но его затея не увенчалась успехом, поэтому он приказал своим слугам прекратить страдания приговоренного и лично распорядился, чтобы убили Иуду.


Знакомимся ближе

Полностью понять булгаковского героя можно только обратив внимание на диалог Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата. Именно из него можно узнать, откуда был Иешуа родом, насколько он был образован и как относится к окружающим.

Иешуа – всего лишь персонифицированный образ морально-философских представлений человечества. Поэтому не удивительно, что в романе отсутствует описание этого человека, есть только упоминание о том, как он одет и что на лице есть синяк и ссадины.

Еще из диалога с Понтием Пилатом можно узнать, что Иешуа одинок:

Нет никого. Я один в мире.

И, что странно, в этом высказывании нет ничего, что бы могло прозвучать как жалоба на одиночество. Иешуа не нуждается в сострадании, он не чувствует себя сиротой или каким-то ущербным. Он самодостаточен, перед ним весь мир, и он открыт для него. Немного сложно понять цельность Иешуа, он равен себе самому и всему миру, что вобрал в себя. Он не прячется в колоритном многоголосии ролей и масок, он свободен от всего этого.


Сила Иешуа Га-Ноцри настолько огромная, что поначалу ее принимают за слабость и безволие. Но он не так прост: Воланд чувствует себя с ним на равных. Булгаковский персонаж является ярким примером идеи богочеловека.

Бродячий философ силен своей непоколебимой верой в добро, и эту веру не может отнять у него ни страх наказания, ни видимая несправедливость. Его вера существует вопреки всему. В этом герое автор видит не только проповедника-реформатора, но и воплощение свободной духовной деятельности.

Образованность

В романе Иешуа Га-Ноцри обладает развитой интуицией и интеллектом, что позволяет ему угадывать будущее, причем не просто возможные события в ближайшие несколько дней. Иешуа способен угадать судьбу своего учения, которое уже сейчас неверно излагается Левием Матвеем. Этот человек настолько внутренне свободен, что даже понимая, что ему грозит смертная казнь, он считает своим долгом сказать римскому наместнику о его скудной жизни.

Га-Ноцри искренне проповедует любовь и терпимость. У него нет тех, которым бы он отдал предпочтение. Пилат, Иуда и Крысобой – все они интересные и «добрые люди», только искалечены обстоятельствами и временем. Беседуя с Пилатом, он говорит, что злых людей на свете нет.

Главная сила Иешуа – в открытости и непосредственности, он постоянно находится в таком состоянии, что в любой момент готов пойти навстречу. Он открыт для этого мира, поэтому понимает каждого человека, с которым его сталкивает судьба:

Беда в том, - продолжал никем не останавливаемый связанный, - что ты слишком замкнут и окончательно потерял веру в людей.

Открытость и замкнутость в мире Булгакова - это два полюса добра и зла. Добро всегда движется навстречу, а замкнутость открывает путь для зла. Для Иешуа истина – это то, что есть на самом деле, преодоление условностей, освобождение от этикета и догм.

Трагедия

Трагедия истории Иешуа Га-Ноцри состоит в том, что его учение не было востребовано. Люди попросту были не готовы принять его истину. И герой даже опасается, что его слова будут поняты неправильно, и путаница будет длиться очень долго. Но Иешуа не отрекся от своих идей, он - символ человечности и стойкости.

Трагедию своего персонажа в современном мире переживает Мастер. Можно даже сказать, что Иешуа Га-Ноцри и Мастер в чем-то похожи. Ни один из них не отказался от своих идей, и оба поплатились за них жизнью.

Смерть Иешуа была предсказуемой, и ее трагизм автор подчеркивает с помощью грозы, которая заканчивает сюжетную линию и современной истории:

Тьма. Пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город... Опустилась с неба бездна. Пропал Ершалаим – великий город, как будто не существовал на свете... Все пожрала тьма...

Нравственность

Со смертью главного героя во тьму погрузился не только Ершалаим. Нравственность его горожан оставляла желать лучшего. Многие жители с интересом наблюдали за пыткой. Они не испугались ни адской жары, ни дальней дороги: казнь – это ведь так интересно. И примерно такая же ситуация происходит спустя 2000 лет, когда народ страстно желает посетить скандальное выступление Воланда.

Смотря на то, как ведут себя люди, Сатана делает следующие выводы:

...они – люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было... человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота... Ну, легкомысленны... ну что, и милосердие иногда стучится в их сердца.

Иешуа – это не меркнущий, но всеми забытый свет, на котором исчезают тени. Он является воплощением добра и любви, обычным человеком, который, несмотря на все страдания, все же верит в мир и людей. Иешуа Га-Ноцри – это могущественные силы добра в человеческом облике, но даже на них можно повлиять.


На протяжении всего романа автор проводит четкую грань между сферами влияния Иешуа и Воланда, но, с другой стороны, сложно не заметить единство их противоположностей. Конечно, во многих ситуациях Воланд выглядит намного значимее, чем Иешуа, но эти властители света и тьмы равны между собой. И благодаря этому равенству в мире существует гармония, ведь если бы не было кого-то одного, то существование другого было бы бессмысленным. Тот покой, которым наградили Мастера, это своего рода соглашение между двумя могущественными силами, и к этому решению подвигает две великие силы обычная человеческая любовь, которая рассматривается в романе как наивысшая ценность.

Иешуа в романе «Мастер и Маргарита» описан как бесконечно милосердный и всепрощающий бродячий философ. Образ Иешуа в романе, как образ Иисуса Христа, только в интерпретации Булгакова.

Перед читателями Иешуа предстаёт как человек в старой и рваной одежде и стоптанных сандалиях. Не смотря на доставшиеся ему злоключения и побои, он улыбается своей светлой улыбкой, и не боится поднять глаза на Понтия Пилата.

В разговоре с прокуратором Иудеи выясняется, что Иешуа одинок, он не знает своих родителей, семьи и детей у него нет. Но он не жалуется на свое одиночество, а спокойно говорит что «один перед всем миром». Иешуа даже на допросе у прокуратура говорит правду - лгать он не умеет. Кроме этого, он не понимает насилия, и говорит об этом как о «царствие справедливости, и добра, где не нужна никакая власть».

Иешуа способен лечить людей, но он не врач. Ему свойственны какие- то особые целительные силы. Он способен предчувствовать события и очень проницателен. Кроме того, Иешуа знает несколько языков и обучен грамоте, что выясняется при разговоре с Пилатом. Иешуа считает всех людей добрыми и никого не винит в том, что его собираются казнить. Он даже Марка Крысобоя считает «милым человеком». Перед своей казнью Иешуа Га-Ноцри заранее прощает всех кто выносит ему приговор.

Понтий Пилат понимает, что Иешуа не за что казнить, он не может понять, какое ему принять решение, и все таки отправляет его на смерть. За свое неправильное решение прокуратор будет расплачиваться потом очень долго.

Иешуа Га-Ноцри предан и оклеветан Иудой, но есть у него и ученик, Левий Матвей. Который предан своему учителю, он ходит за Иешуа и записывает сказанное им. Именно Левий Матвей передаёт просьбу Воланду, чтобы тот подарил Мастеру и Маргарите покой.

Стоит отметить что, противопоставление Иешуа и Воланда в романе показаны как бесконечная история добра и зла, которые не пытаются устранить друг друга. Воланд даже относится к Иешуа с уважением, говорит что: «Каждое ведомство должно заниматься своими делами».

Иешуа открыт миру и добр ко всем людям, но это не делает его слабым, наоборот, в его вере и терпимости его сила. Иешуа в романе это образ света, добра и милосердия, он противоположность Воланда, князя тьмы.

Сочинение про Иешуа

В роман «Мастер и Маргарита» встроен еще один роман о временах древнего города Ершалаима. Роман, написанный мастером о Понтии Пилате. Иешуа Га-ноцри является главной фигурой в этом романе, наравне с Пилатом.

Прообразом Иешуа является Иисус Христос. Но Иешуа, не сын бога, он обычный человек, бродяга-философ. Обычный человек с непривычной добротой к людям, не знающий страха; его образ в романе идеалистичен.

Встретив в Виффагии Левия Матвея, сборщика податей, Иешуа начал с ним беседу. Сначала Левий отнесся к нему неприязненно, даже пытался оскорбить, назвав собакой. Однако для Иешуа это не оскорбление, он не воспринимает обиды, потому что самодостаточен и силен духом, а все эти обиды- это удел слабых. Более того, он так повлиял на Левия, что тот бросил деньги и решил путешествовать вместе с Иешуа.

Иешуа- источник сил Света, поэтому он оказывает на людей такое сильное влияние. Он смог исцелить прокуратора от головной боли одним своим разговором.

Прокуратор, неожиданно для себя, задает Иешуа серьезный философский вопрос: «Что такое истина», на что незамедлительно получает ответ: «истина, прежде всего в том, что у тебя болит голова».

В Иешуа нет ничего сложного, все его слова коротки и просты, но и глубоки одновременно. Он заявляет, что власть это насилием над людьми, что будет время, когда она не понадобится. Эти слова и привели его к смерти. Но он не боялся это говорить Иуде, не боялся это повторить прокуратору, «правду говорить легко и приятно».

Иешуа убежден в том, что все люди добрые, только не все счастливые. Он считает добрым прокуратора, перед которым стоит на суде, считает добрым Крысобоя, считает добрыми людей, которые свидетельствовали против него.

Иешуа не носит масок, не лжет, не кривит душой, ничего не боится, он считает трусость одним из самых страшных пороков человека.

Главное достоинство Иешуа- это его внутренняя свобода. Он достойный человек и поэтому на равных ведет разговор с прокуратором, хотя и знает сколько власти сосредоточено в его руках. На него не влияют обстоятельства, даже тот факт, что Иуда продал его властям, не вызвал в нем злобы или ненависти.

Светлый, открытый, свободный, умный - это качества, которыми наделил Булгаков Иешуа, создавая идеал нравственно человека, к которому должны стремиться другие люди.

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение Подснежник 4 класс

    Подснежник - красивый цветок весны. Все вокруг просыпается после долгого зимнего сна. На деревьях еще нет листьев. В лесах на полянках еще лежит снег, но цветочек уже пробивает себе дорогу к солнышку.

  • Тема страшного мира в поэзии Блока (в лирике) сочинение

    В лирическом цикле поэта, состоящим из нескольких стихотворений, прослеживается тематика страшного мира, имеющая несколько различных трактовок, наиболее распространенной из которых – изобличение буржуазной действительности.

  • Образ и характеристика Старухи Изергиль в рассказе Горького сочинение

    Прочитав рассказ Горького «Старуха Изергиль» многие могут столкнуться с чувством неоднозначности: жалость и некое осуждение за повторение ошибок, которые вызывает главная героиня, заставляют задуматься о глубоком смысле произведения.

  • Сочинение Доримена в рассказе Мещанин во дворянстве Мольера

    Доримена является представителем богатого аристократического слоя. В комедии, она вдова. Господин Журден, любит тайно от своей жены, ухаживать за вдовствующей маркизой. Но кроме Журдена, о ней также заботится некий хитрый граф

  • Анализ рассказа Бунина Господин из Сан-Франциско сочинение 11 класс

    Чем ценна наша жизнь? В чём её смысл? Ответ на эти вопросы пытается раскрыть И. А. Бунин в своём произведении «Господин из Сан-Франциско».

В трактовке образа Иисуса Христа как идеала нравственного совершенства Булгаков отошел от традиционных, канонических представлений, основанных на четырех Евангелиях и апостольских посланиях. В. И. Немцев пишет: «Иешуа - это авторское воплощение в дела положительного человека, к которому направлены стремления героев романа».

В романе Иешуа не дано не единого эффектного героического жеста. Он - обыкновенный человек: «Он не аскет, не пустынножитель, не отшельник, не окружен он аурой праведника или подвижника, истязающего себя постом и молитвами. Как все люди, страдает от боли и радуется освобождению от нее».

Мифологический сюжет, на который проецируется произведение Булгакова, представляет собой синтез трех основных элементов - Евангелия, Апокалипсиса и «Фауста». Две тысячи лет тому назад было найдено «переменившее весь ход мировой истории средство спасения». Булгаков видел его в духовном подвиге человека, который в романе назван Иешуа Га-Ноцри и за которым виден его великий евангельский прообраз. Фигура Иешуа стала выдающимся открытием Булгакова.

Есть сведения о том, что Булгаков не был религиозен, в церковь не ходил, от соборования перед смертью отказался. По вульгарный атеизм был ему глубоко чужд.
Настоящая новая эра в XX веке - это тоже эра «лицетворения», время нового духовного самоспасения и самоуправления, подобное которому было явлено некогда миру в Иисусе Христе. Подобный акт может, по М. Булгакову, спасти наше Отечество в XX в. Возрождение Бога должно произойти в каждом из людей.

История Христа в романе Булгакова изложена не так, как в Священном Писании: автор предлагает апокрифическую версию евангельского повествования, в которой каждый из

участников совмещает в себе противоположные черты и выступает в двойственной роли. «Вместо прямой конфронтации жертвы и предателя, Мессии и его учеников и враждебных им образуется сложная система, между всеми членами которой проступают отношения родства частичного подобия». Переосмысление канонического евангельского повествования и придает версии Булгакова характер апокрифа. Сознательное и резкое неприятие канонической новозаветной традиции в романе проявляется в том, что записи Левия Матвея (т. е. как бы будущий текст Евангелия от Матфея) оцениваются Иешуа как полностью несоответствующие действительности. Роман выступает как истинная версия.
Первое представление об апостоле и евангелисте Матфее в романе дает оценка самого Иешуа: «... ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет, но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент!». Стало быть, сам Иешуа отвергает достоверность свидетельств Евангелия от Матфея. В этом отношении он проявляет единство взглядов с Воландом-Сатаной: «Уж кто-кто, - обращается Воланд к Берлиозу, - а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило не самом деле никогда». Не случайно глава, в которой Воланд начинал рассказывать роман Мастера, в черновых вариантах имела заглавие «Евангелие от Дьявола» и «Евангелие от Воланда». Многое в романе Мастера о Понтии Пилате очень далеко от евангельских текстов. В частности, нет сцены воскресения Иешуа, отсутствует вообще Дева Мария; проповеди Иешуа продолжаются не три года, как в Евангелии, а в лучшем случае - несколько месяцев.

Что касается деталей «древних» глав, то многие из них Булгаков почерпнул из Евангелий и проверил по надежным историческим источникам. Работая над этими главами, Булгаков, в частности, внимательно изучил «Историю евреев» Генриха Гретца, «Жизнь Иисуса» Д. Штрауса, «Иисус против Христа» А. Барбюса, «Книгу бытия моего» П. Успенского, «Гофсиманию» А. М, Федорова, «Пилата» Г. Петровского, «Прокуратора Иудеи» А. Франса, «Жизнь Иисуса Христа» Феррара, и конечно же, Библию, Евангелия. Особое место занимала книга Э. Ренана «Жизнь Иисуса», из которой писатель почерпнул хронологические данные и некоторые исторические детали. Из ренановского «Антихриста» пришел в роман Булгакова Афраний.

Для создания многих деталей и образов исторической части романа первичными импульсами послужили некоторые художественные произведения. Так, Иешуа наделен некоторыми качествами сервантовского Дон Кихота. На вопрос Пилата, действительно ли Иешуа считает добрыми всех людей, в том числе и избившего его кентуриона Марка Крысобоя, Га-Ноцри отвечает утвердительно и добавляет, что Марк, «правда, несчастливый человек... Если бы с ним поговорить, - вдруг мечтательно сказал арестант, - я уверен, что он резко изменился бы». В романе Сервантеса: Дон Кихот подвергается в замке герцога оскорблению со стороны священника, назвавшего его «пустой головой», но кротко отвечает: «Я не должен видеть. Да и не вижу ничего обидного в словах этого доброго человека. Единственно, о чем я жалею, это что он не побыл с нами - я бы ему доказал, что он ошибался». Именно идея «заражения добром» роднит булгаковского героя с рыцарем Печального Образа. В большинстве же случаев литературные источники настолько органично вплетены в ткань повествования, что относительно многих эпизодов трудно однозначно сказать, взяты ли они из жизни или из книг.

М. Булгаков, изображая Иешуа, нигде ни единым намеком не показывает, что это Сын Божий. Иешуа везде представлен Человеком, философом, мудрецом, целителем, но -Человеком. Никакого ореола святости над Иешуа не витает, и в сцене мучительной смерти присутствует цель - показать, какая несправедливость творится в Иудее.

Образ Иешуа - это лишь персонифицированный образ морально-философских представлений человечества, нравственного закона, вступающего в неравную схватку с юридическим правом. Не случайно портрет Иешуа как таковой в романе фактически отсутствует: автор указывает на возраст, описывает одежду, выражение лица, упоминает о синяке, и ссадине - но не более того: «...ввели... человека лет двадцати семи. Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта - ссадина с запекшейся кровью. Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора».

На вопрос Пилата о родных он отвечает: «Нет никого. Я один в мире». Но вот что опять странно: это отнюдь не звучит жалобой на одиночество... Иешуа не ищет сострадания, в нем нет чувства ущербности или сиротства. У него это звучит примерно так: «Я один - весь мир передо мною», или - «Я один перед всем миром», или - «Я и есть этот мир». Иешуа самодостаточен, вбирая в себя весь мир. В. М. Акимов справедливо подчеркивал, что «трудно понять цельность Иешуа, его равность себе самому - и всему миру, который он вобрал в себя». Нельзя не согласиться с В. М. Акимовым в том, что сложная простота булгаковского героя трудно постижима, неотразимо убедительна и всесильна. Более того, сила Иешуа Га-Ноцри так велика и так объемлюща, что поначалу многие принимают ее за слабость, даже за духовное безволие.

Однако Иешуа Га-Ноцри не простой человек. Воланд-Сатана мыслит себя с ним в небесной иерархии совершенно на равных. Булгаковский Иешуа является носителем идеи богочеловека.

Бродяга-философ крепок своей наивной верой в добро, которую не могут отнять у него ни страх наказания, ни зрелище вопиющей несправедливости, чьей жертвой становится он сам. Его неизменная вера существует вопреки обыденной мудрости и наглядным урокам казни. В житейской практике эта идея добра, к сожалению, не защищена. «Слабость проповеди Иешуа в ее идеальности, - справедливо считает В. Я. Лакшин, - но Иешуа упрям, а в абсолютной цельности его веры в добро есть своя сила». В своем герое автор видит не только религиозного проповедника и реформатора - образ Иешуа воплощает в свободную духовную деятельность.

Обладая развитой интуицией, тонким и сильным интеллектом, Иешуа способен угадывать будущее, причем не просто грозу, которая «начнется позже, к вечеру:», но и судьбу своего учения, уже сейчас неверно излагаемого Левием. Иешуа - внутренне свободен. Даже понимая, что ему реально угрожает смертная казнь, он считает нужным сказать римскому наместнику: «Твоя жизнь скудна, игемон».

Б. В. Соколов полагает, что идея «заражения добром», являющаяся лейтмотивом проповеди Иешуа, привнесена Булгаковым из ренановского «Антихриста». Иешуа мечтает о «будущем царстве истины и справедливости» и оставляет его открытым абсолютно для всех: «...настанет время, когда не будет власти ни императора, ни какой-либо иной власти». Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть.

Га-Ноцри проповедует любовь и терпимость. Он никому не отдает предпочтения, для него одинаково интересны и Пилат, и Иуда, и Крысобой. Все они - «добрые люди», только -«покалеченные» теми или иными обстоятельствами. В беседе с Пилатом он лаконично излагает суть своего учения: «...злых людей нет на свете». Слова Иешуа перекликаются с кантовскими высказываниями о сути христианства, определенной или как чистая вера в добро, или как религия добра - образа жизни. Священник в ней просто наставник, а церковь - место собраний для поучений. Кант рассматривает добро как свойство, изначально присущее человеческой природе, как, впрочем, и зло. Для того чтобы человек состоялся как личность, т. е. существо, способное воспринимать уважение к моральному закону, он должен развить в себе доброе начало и подавить злое. И все здесь зависит от самого человека. Ради собственной же идеи добра Иешуа не произносит слово неправды. Если бы он хоть немного покривил душой, то «исчез бы весь смысл его учения, ибо добро - это правда!», а «правду говорить легко и приятно».
В чем же главная сила Иешуа? Прежде всего, в открытости. Непосредственности. Он всегда находится в состоянии духовного порыва «навстречу». Его первое же появление в романе фиксирует это: «Человек со связанными руками несколько подался вперед и начал говорить:
- Добрый человек! Поверь мне...».

Иешуа - человек, всегда открытый миру, «Открытость» и «замкнутость» - вот, по Булгакову, полюсы добра и зла. «Движение навстречу» - сущность добра. Уход в себя, замкнутость - вот что открывает дорогу злу. Уход в себя и человек так или иначе вступает в контакт с дьяволом. М. Б. Бабинский отмечает способность Иешуа поставить себя на место другого, чтобы понять его состояние. Основой гуманизма этого человека является талант тончайшего самосознания и на этой основе - понимание других людей, с которыми сводит его судьба.

В этом - ключ к эпизоду с вопросом: «Что такое истина?». Пилату, мучающемуся гемикранией, Иешуа отвечает так: «Истина... в том, что у тебя болит голова».
Булгаков и здесь верен себе: ответ Иешуа связан с глубинным смыслом романа - призывом прозреть правду сквозь намеки, открыть глаза, начать видеть.
Истина для Иешуа - это то, что на самом деле. Это снятие покрова с явлений и вещей, освобождение ума и чувства от любого сковывающего этикета, от догм; это преодоление условностей и помех. «Истина Иешуа Га-Ноцри - это восстановление действительного видения жизни, воля и мужество не отворачиваться и не опускать глаз, способность открывать мир, а не закрываться от него ни условностями ритуала, ни выбросами «низа». Истина Иешуа не повторяет «традицию», «регламент» и «ритуал». Она становится живой и всякий раз полной способностью к диалогу с жизнью.

Но здесь и заключено самое трудное, ибо для полноты такого общения с миром необходимо бесстрашие. Бесстрашие души, мысли, чувства».

Деталь, характерная для Евангелия от Булгакова, - сочетание чудотворной силы и чувства усталости и потерянности у главного героя. Гибель героя описывается как вселенская катастрофа - конец света: «настала полутьма, и молнии бороздили черное небо. Из него вдруг брызнуло огнем, и крик кентуриона: «Снимай цепь!» - утонул в грохоте... Тьма закрыла Ершалаим. Ливень хлынул внезапно... Вода обрушилась так страшно, что когда солдаты бежали книзу, им вдогонку уже летели бушующие потоки».
Несмотря на то, что сюжет кажется завершенным - Иешуа казнен, автор стремится утвердить, что победа зла над добром не может стать результатом общественно-нравственного противоборства, этого, по Булгакову, не приемлет сама человеческая природа, не должен позволить весь ход цивилизации. Возникает впечатление, что Иешуа так и не понял, что он умер. Он был живым все время и живым ушел. Кажется, самого слова «умер» нет в эпизодах Голгофы. Он остался живым. Он мертв лишь для Левия, для слуг Пилата.

Великая трагическая философия жизни Иешуа состоит в том, что право на истину (и на выбор жизни в истине) испытывается и утверждается также и выбором смерти. Он «сам управился» не только со своей жизнью, но и со своей смертью. Он «подвесил» свою телесную смерть так же, как «подвесил» свою духовную жизнь.
Тем самым он поистине «управляет» собой (и всем вообще распорядком на земле), управляет не только Жизнью, но и Смертью.

«Самотворение», «самоуправление» Иешуа выдержало испытание смертью, и поэтому оно стало бессмертным.

Образ путешествующего философа, цитаты которого затрагивают струны души, является ключевым в романе «Мастер и Маргарита». Наравне с главными героями классического произведения Иешуа Га-Ноцри учит читателя мудрости, терпению и пониманию того, что злых людей не бывает, а дьявол – вовсе не квинтэссенция порока.

История создания

Имя колоритного персонажа, как и большинство деталей романа, имеет определенное значение. Иешуа – один из вариантов произношения имени Иисус. Га-Ноцри же переводится как «из Назарета».

Все это намекает, что перед читателем стоит узнаваемый герой Библии. Но исследователи нашли подтверждения, что в лице философа Булгаков изобразил только частично. В задачу автора романа не входило воспроизвести события, связанные с сыном Божьим.

Одним из прототипов Иешуа стал граф Мышкин из романа «Идиот». Характеристика героя совпадает с персонажем Булгакова. Мышкин – спокойный и нравственный мужчина, который кажется окружающим чудаковатым. Исследователи творчества Достоевского называют героя «олицетворением христианской добродетели».


Роман "Мастер и Маргарита"

По мнению биографов Булгакова, именно от этого видения Христа отталкивался писатель, создавая образ Га-Ноцри. Библия преподносит Иисуса как сына Божьего, способного творить чудеса. В свою очередь оба писателя (Булгаков и ) хотели показать в романах, что Иисус существовал на свете и нес свет людям, не используя при этом мистические способности. Далекому от христианства Булгакову такой образ казался ближе и реалистичнее.

Детальный разбор биографии Иешуа подтверждает мысль, что если Иисус и был использован писателем как прототип Га-Ноцри, то только в общих вехах истории. Философия странствующего мудреца отличается от догматов Христа.


К примеру, Иешуа отвергает мысль, что человек может содержать в себе зло. Такое же отношение к ближнему встречается у . Это еще один повод утверждать, что образ Иешуа – собирательный. Библейский же персонаж утверждает, что общество в целом (и каждый человек в частности) может быть злым или добрым.

Иешуа не ставил себе цель распространить собственную философию, путешественник не призывает людей к себе в ученики. Мужчина приходит в ужас, когда находит свитки, записанные соратником. Такое поведение в корне отличается от поведения Христа, старающегося распространить учение на всех встречаемых людей.

Образ и сюжет


Иешуа Га-Ноцри родился в городке Гамла, расположенном на западном склоне Голанской возвышенности. О родителях мальчика ничего не известно, лишь вскользь упоминается, что отец Иешуа прибыл в Гамлу из Сирии.

У мужчины нет близких людей. Философ много лет скитается по свету и рассказывает желающим о собственном взгляде на жизнь. У мужчины нет философской школы или учеников. Единственным последователем Иешуа стал – бывший сборщик налогов.


Первым в романе Булгакова, как ни странно, Иешуа упоминает . Разговаривая с новыми знакомыми на Патриарших прудах, маг рисует перед слушателями портрет просвещенного:

«Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта – ссадина с запекшейся кровью…»

Именно в таком виде предстал перед римским префектом Иешуа Га-Ноцри. В черновиках Булгаков упоминает длинные рыжие волосы мужчины, но позже эту деталь убрали из романа.


Бесхитростного философа схватили и объявили преступником из-за проповедей, который читал Иешуа на рынках Ершалаима. Представителя закона поразили проницательность и доброта арестованного. Иешуа интуитивно угадал, что Понтий Пилат страдает от боли и мечтает, чтобы мучения прекратились:

«Истина, прежде всего, в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что малодушно помышляешь о смерти».

Не менее впечатлило прокуратора, что Иешуа свободно говорил на арамейском, греческом и латинском языках. Допрос с пристрастием внезапно превратился в интеллектуальный разговор двух образованных и нестандартно мыслящих людей. Мужчины спорили о власти и истине, доброте и чести:

«Настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где не будет надобна никакая власть».

Осознав, что причиной ареста стала глупость и недалекость местного населения, Понтий Пилат пытается повернуть судебное расследование вспять. Прокуратор намекает философу, что нужно отвергнуть собственные убеждения, чтобы сохранить жизнь, но Иешуа не готов отказаться от собственного взгляда на будущее.

В этом поступке все, даже стражники, видят смелость мужчины, который до последнего вздоха остается верен себе. Но прокуратор не готов рисковать карьерой из-за умного и доброго путешественника, поэтому, невзирая на симпатии, казнь состоится.


Приговоренных к смерти ведут на Лысую гору, где и произойдет распятие. Смирившегося с судьбой и не сопротивляющегося Иешуа прибивают к деревянным доскам. Единственное, что смог сделать Понтий Пилат – отдать приказ, чтобы философа быстро закололи ножом в сердце. Подобный поступок избавит славного Га-Ноцри от продолжительных мучений. В последние минуты жизни Иешуа говорит о трусости.

«…он не был многословен на этот раз. Единственное, что он сказал, это что в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость».

Тело учителя снимает с креста Левий Матвей. Мужчина проклинает бога и Понтия Пилата за смерть друга, но сделанного не воротишь. Префект Иудеи отдает приказ захоронить тело философа, воздав тем самым по заслугам мудрому отшельнику.


Но смерть – вовсе не конец для Иешуа. Философ навещает нового знакомого во снах, где прокуратор и Га-Ноцри беседуют о волнующем их и ищут смысл жизни. Последнее упоминание философа опять же связанно с Воландом. Га-Ноцри отправляет Левия Матвея к черному магу с распоряжением.

«Он прочитал сочинение и просит, чтобы ты взял с собою Мастера и наградил его покоем… Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, взяли тоже».

Экранизации

В 1972 году режиссер из Польши Андрей Вайда представил зрителям кинокартину под названием «Пилат и другие». Вдохновленный произведением Булгакова, Вайда решил экранизировать часть сюжета, посвященную взаимоотношениям Понтия Пилата и Иешуа. Действия фильма перенесено в Германию 20-го века, роль бродячего философа досталась Войцеху Пшоняку.


Классическая экранизация известного романа вышла в 1988 году. За съемки столь сложного и многогранного сюжета вновь взялся режиссер из Польши – Мацек Войтышко. Критики отметили талантливую игру актерского состава. Роль Иешуа исполнил Тадеуш Брадецкий.

Российская киноверсия «Мастера и Маргариты» вышла на экраны в 2005 году. Режиссер картины Владимир Бортко делал упор на мистическую составляющую фильма. Но и часть сюжета, посвященная Иешуа, занимает значимое место в кинокартине. Роль Га Ноцри досталась актеру Сергею Безрукову.


В 2011 году состоялась премьера экранизации «Мастер и Маргарита», съемки которой закончились еще в 2004 году. Из-за разногласий об авторских правах премьеру фильма отложили на 6 лет. Долгожданный дебют оказался провальным. Актеры и роли выглядели, по современным меркам, наивными и ненатуральными. Роль Иешуа в картине досталась .

Недавно на классическое произведение обратили внимание голливудские кинорежиссеры. Большинство сцен американского фильма будут снимать в России. Планируемый бюджет экранизации – $100 миллионов.


Цитаты

«Злых людей нет на свете, есть только люди несчастливые».
«Правду говорить легко и приятно».
«Прошлое не имеет значения, найди себя в настоящем и будешь править в будущем».
«Согласись, что перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил?»
«Бог один. В него я верю».

«Как еврей Иешуа ха Машиах стал русским Иисусом Христом»

Как зовут Иисуса? Что за глупый вопрос скажут все христиане, конечно Иисус! Это написано в оригинале на греческом языке.

Но это заблуждение. По-гречески имя Иисус звучит Иесус, что дожно читаться как Йесус. Но вот называл ли он себя так? Он родился в еврейской семье и воспитывался по еврейским обычаям. Родители его говорили на иврите и имя давали на иврите. Сам Бог велел назвать его именем на иврите, а не на русском языке. Буква “и” передаёт звук “й”, “с” передаёт букву “ш”. Так как в греческом языке нет звука “ш” мужское имя получает окончание “с” в соответствии с нормой греческого языка. Учитывая это находим, что русскому имени Иисус соответствует еврейское имя Йешуа.

В 1-й главе, 21-м стихе Евангелия от Матфея мы читаем следующее:

родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.

Интересное дело, из конструкции фразы видно, что имя «Иисус» имеет значение, и это значение - спасение! С какого языка это переводится, как «спасение»? Надо сказать, что в то время не было такого еврейского имени - Иисус. Просто, мы имеем дело с греческим написанием еврейского имени, которое с греческого никак не переводится и по-гречески ничего не значит. А вот «Иешуа» — это сложное еврейское имя, состоящее из двух частей, и переводится с иврита, как «Спасение Бога». Зная это, нетрудно понять, почему ангел сказал Йосэфу назвать Рожденного Мириам именно этим именем. Оно указывало на миссию, которую должен будет исполнить Иешуа!


Возникает вопрос как правильно перевести имя Йешуа на русский язык.

Может быть так как написано на греческом? Но имя на греческом переведено с иврита. Может тогда перевести с иврита? Но у нас нет ни одного оригинального текста нового Завета записанного на иврите. Все дошедшие до нас тексты записаны на греческом языке. Правильно ли называть Господа именем Иисус если это имя перевод перевода? Иисус, Йесус, Иесус или Иешуа? Выбор за вами. История христианства рассказывает, почему христиане предпочитают избегать всего еврейского и отделяют себя от евреев.

Мария мать Иисуса в греческом оригинале звучит как Мариас в евангелии от Матфея. Лука называет её в оригинале Мариам, что ближе к еврейскому Мирьям. Ещё одна еврейская семья: Захария, Елисавета и Иоанн, по-гречески Закариас, Елисавет и Иоанесс. Но себя они называли Закарья, Элишева и Йоханан.

Мосей в Торе был Моше. Как же он превратился в Моисея? Ответ находим в истории христианства. В Иерусалимской церкви первая Библия - Танах была написана на иврите. При возникновении церквей со значительным количеством неевреев получает распространение Библия на греческом языке - Септуагинта. Когда же началось отрицание еврейских корней, то Танах на иврите попал под запрет и уничтожение через сожжение и был полностью вытеснен из христианства и заменён греческими Писаниями и Новым Заветом на греческом языке.

Зная это, нетрудно понять, почему ангел сказал Йосэфу назвать Рожденного Мириам именно этим именем. Оно указывало на миссию, которую должен будет исполнить Иешуа!

Правильно ли говорить «Иисус», зная всё это? В разных странах, обращаясь к Иешуа, Его Имя произносят по разному: поляки - Иезус, англичане - Джизес, французы - Жезю, и т.д. Всё это - из-за того, что наши языки отличаются друг от друга.

Мать Мириам (Мария ), апостолы и другие современники обращаясь к Машиаху, произносили - Иешуа. Они не говорили по-гречески и, скорее, были бы удивлены, услышав, как называют Его по всему миру, чем тем, как это принято делать в среде еврейских мессианских общин. Да и, в конце концов, подумайте, разве менее правильно обращаться к Машиаху, произнося в точности то имя, которое Он получил при рождении, чем имя, которое появилось гораздо позже, как продукт переводов?

Авторы Ветхого завета множество раз называют Бога Спасителем (Мошиа - Ис. 43:11, 45:15) и Спасением (Иешуа - Пс. 26:1, 61:3, Ис. 12:2). Последнее имя (Иешуа) можно встретить в книге Неемии. Так названы левиты Иисус, сын Азании (Неем. 10:9) и Иисус, сын Кадмиила (Неем. 12:24).

Когда пораженные болезнями филистимляне осознали, что для них лучше будет вернуть ковчег завета Израилю, то колесница с ковчегом остановилась на поле Иисуса (Иегошуа) Вефсамитянина (1 Царств 6:14). В 4 Царств 23:8 можно прочесть о воротах градоначальника Иисуса (Иегошуа).

Так что же, все-таки, правильно: Иешуа или Иегошуа? Это одно и то же имя, что хорошо видно на примере первосвященника Иисуса, возвратившегося вместе со своим народом под руководством Зоровавеля из вавилонского плена в Иерусалим. В книге Ездры он назван Иешуа, в книгах пророков Аггея и Захарии - полным именем Иегошуа.

Первым человеком на земле, носившим имя нашего Господа, был преемник Моисея, великий полководец Иисус Навин (Иегошуа бин Нун). Получил ли он это имя от своих родителей? Нет! (И здесь можно увидеть параллель с тем, что Христос также не был назван Иисусом земными родителями). Своему ближайшему соратнику и ученику дает имя сам Моисей. Христос назвал апостола Симона Петром, а Моисей Осию - Иисусом.

Вспомните историю о том, как Моисей послал разведчиков в землю Ханаанскую. Среди перечисленных имен читаем: "Из колена Ефремова Осия, сын Навин" (Числа 13:9). А чуть ниже, в 13:17 сказано:

"Вот имена мужей, которых посылал Моисей высмотреть землю. И назвал Моисей Осию, сына Навина, Иисусом".

Таким образом, Осия (Гошеа) стал Иисусом (Иегошуа). На иврите разница лишь в том, что в начале имени добавлена одна буква, самая маленькая буква в алфавите - йуд. Для чего это было нужно? Йуд - буква маленькая, однако она является первой буквой Божественного четырехзвучия, передаваемого по-русски как Иегова. Поэтому, если Гошеа означает "спасенный", то Иегошуа - "Господь спасает".

Раввинские комментаторы ссылаются на мидраш, рассказывающий, как Моисей после переименования Иисуса Навина, произнес следующую молитву: "Да спасет тебя Всевышний от дурного влияния других разведчиков".


Смысл нового имени значительно глубже. Разведчики стали первыми людьми, столетия спустя после Иакова ступившими своими ногами на землю обетованную. И в этот момент Моисею особенно важно было подчеркнуть, Кто является Спасителем народа, Кто дает Израилю эту землю, Кто охраняет и будет охранять Израиль. И вот уже две тысячи лет с именем Иисус (Иегошуа, Иешуа) на устах обретает спасение каждый верующий в Него человек. С этим именем мы пробуждаемся ото сна, обретаем новую жизнь и уверенно идем дорогой, указанной Богом.

(По материалам Леонида Банчика, Михаила Самсонова и др.).