Игра саймон говорит. Подвижные игры на английском Action games

Мы продолжаем описывать игры, в которые очень просто играть с детками на английском языке. а в этой расскажем об универсальных играх, в которые можно играть где угодно. При хорошей погоде — на улице, ну а если дождь, так и дома в них можно играть. Сегодня поиграем в английскую и
гру, аналог нашей «Колечко, колечко, выйди на крылечко», в чисто английскую игру «Саймон говорит» и в фанты.

Не устану повторять, что играть на английском просто МЕГА полезно и эффективно с многих точек зрения. Во-первых, это интересно, во-вторых, можно играть с детьми любого возраста. Повторяющиеся команды помогают закрепить лексику. Сочетание слов с движениями облегчает понимание и запоминание (Total Physical Response) . Кроме того это и физическое развитие — координация, реакция, выносливость. Командные игры также способствуют развитию навыка общения (социализация).

КОЛЕЧКО, КОЛЕЧКО, ВЫЙДИ НА КРЫЛЕЧКО -

BUTTON, BUTTON, WHO’S GOT THE BUTTON

Очень популярная в нашем детстве игра «Колечко, колечко, выйди на крылечко» по-английски называется “Button, Button, Who’s Got the Button?”

В этой игре маленький предмет (пуговица, колечко) передается из рук в руки, причем тот, кто передает, может оставить колечко у любого другого игрока, в то время как остальные не знают, у кого оно оказалось. Водящий приговаривает на русском: «Я ношу-ношу колечко и кому-то подарю». По-английски можно сказать так: “I have got the button, and gonna give it to somebody”.

Для этой игры нужно, по крайней мере, четыре человека, чтобы было интересно. Когда колечко передано и водящий закончил круг, он говорит: «Колечко, колечко, выйди на крылечко». По-английски эта фраза звучит: “Button, Button, Who’s Got the Button?” И тот, у кого кольцо, должен подбежать к водящему. А другие игроки должны ему помешать. Если обладатель колечка добежал до водящего, то он признается новым водящим.

САЙМОН ГОВОРИТ - SIMON SAYS

Традиционная английская игра — «Саймон говорит» — «Simon says». В ней определяется водящий и он говорит такой текст: «Саймон говорит сделай то-то». Все должны это сделать. Однако, если водящий даёт команду без вступительных слов «Саймон говорит», то те, кто это сделают, выбывают из игры. Последний оставшийся игрок становится водящим на следующий кон.
Водящий может объяснить правила на английском:
«If I say «Simon says, hop like a frog», you all hop. If I say, «Hop like a frog» but don’t say «Simon says» before it, you should not do it.»

Водящего можно определить с помощью такой считалки :

Вот список из десяти команд, которые может давать Саймон :

Игра очень весёлая и позволяет много двигаться, параллельно изучая английский язык. Лучше водящим быть взрослому, который сможет по-английски давать разные задания. Вы можете показывать то, что говорите, чтобы детям было понятнее, что делать.

ФАНТЫ — FORFEITS

По такому же принципу можно играть в фанты (forfeits). Взять шляпу, в неё положить разные предметы, которые принадлежат разным игрокам. Выбрать водящего из детей. Взрослый, стоя за спиной водящего вытаскивает фанты по очереди. А водящий говорит, что делать этому фанту.
«What shall this forfeit do?»
Может такое случиться, что водящий сам должен сделать то, что придумал, если выпадет его фант.

Если вы играете в фанты или в «Саймон говорит» с ребёнком вдвоём, то можете предложить ему превращаться в разных зверей и от их имени выполнять команды. Например, ребёнок берет игрушку или карточку с изображением собаки, а взрослый говорит: «Simon says, dog, bark 10 times».

Но все же веселее в эту игру играть с большим количеством деток. Так что выходите на площадку и играйте с соседями. Думаю, дети будут в восторге от чего-то новенького.

Продолжаем серию тематических статей про лето.

И сегодня я хотела бы поговорить про подвижные летние игры на английском языке.

Мы как-то уже обсуждали подобные игры вот

Сегодняшняя подборка включает следующие летние и уличные игры на английском языке:

  • Sardines in a tin
  • I spy with my little eye
  • Simon says
  • London Bridge

Конечно, при желании в них можно играть и дома и с небольшим количеством людей, даже только вдвоем с ребенком. В этом случае недостающих людей вам вполне могут заменить игрушки.

Sardines in a Tin (Селедки в бочке )

Как играть:

Эта игра очень похожа на игру в прятки (Hide-and-Seek) только прячется тут один человек, а ищут все остальные. Тот, кто первый нашел прячущегося, прячется вместе с ним, а остальные должны найти теперь уже их двоих. И так далее, пока в том месте не окажутся все кроме одного ищущего и не набьются туда как селедки в бочку. Тот, кто остался последним, проиграл!

игре на английском языке :

Misha and Sasha are “it” – Миша и Саша водят

Vanya will hide – Ваня будет прятаться

Someone hides and others look – Кто-то прячется, остальные ищут

I will hide – Я буду прятаться

If I find you, I hide together with you — Если я тебя найду, я будут прятаться вместе с тобой

When you find them,you keep quiet and hide in the same place, until everyone is hiding there – Когда ты их найдешь, не говори, а прячься в том же месте, пока к вам не присоединяться все остальные.

Замечательную видео-инструкцию к этой игре дает нам мультфильм Peppa Pig:

I spy with my little eye (Я вижу )

В эту игру можно играть как на уличной площадке, так и дома. Кроме того, она отлично подходит для развития речи.

Как играть

Количество игроков может начинаться с двух. Ведущий загадывает какое-то слово, которое находится на площадке/в комнате/в диапазоне видимости (как договоритесь) и говорит игрокам только первую букву (или звук) от этого слова.

Например:

I spy with my little eye something beginning with B – Я вижу что-то что начинается с буквы…

При этом, как я уже сказала, можно дать как название первой букве (“Би”), для детей постарше, так и первый звук (“Б”) для детей помладше.

Итак, игрок(и) угадывают:

Is it a ball? – это мяч?

No, it isn’t — Нет

— Is it a bike? – Это велосипед?

No, it isn’t — Нет

— Is it a balloon? – Это шарик?

Yes, it is! You guessed it! Now you think of a word. – Да! Угадал! Теперь ты загадывай слово!

Другие варианты игры.

Можно дать игрокам не первую букву или звук, а цвет загаданного предмета. Тогда речь ведущего будет звучать так:

I spy with my little eye something blue – Я вижу что-то голубое.

Simon says (Саймон говорит)

Игра для трех и более игроков, один из которых ведущий (Саймон). Саймон должен давать различные команды остальным игрокам, обычно это какие-то движения. Эти движения нужно выполнять, только если перед командой произнесена фраза “Simon says”. Если же такой фразы перед командой не было, а игрок все равно ее выполнил то он проиграл. Проигрывает он и в том случае, когда не выполнил команду после этих слов.

Данная игра, конечно, больше на внимательность, чем на ловкость или физическую подготовку.

Возможные фразы в игре на английском языке :

Simon says: jump in the air – подпрыгни в воздух

stick out your tongue – высуни язык

Wiggle your arms – помахай руками

Stand on one foot — встань на одну ногу

Cross your eyes – сведи глаза в кучу

Crunch your nose – подвигай носом

Do the goose walk – пройдись по гусиному

Flap your wings – помахай крыльями

You failed ты проиграл

There was no trigger “пусковой фразы” не было

I haven’t said the words – я не сказал слова

You haven’t done the command ты не выполнил команду

Ну и последняя игра в подборке

London Bridge (Лондонский Мост)

Игра эта, в отличие от предыдущих, рассчитана на самых маленьких. Минимальное количество игроков в ней – четыре. Вы вполне можете привлечь в нее своего папу, бабушек и дедушек, так как для игры в нее никаких знаний английского от игроков не потребуется. Ваших комментариев будет вполне достаточно, чтобы игра выполнила свою миссию – приучение ребенка к звучанию английской речи и развитие ее понимания на слух.

Как играть

Игра немного напоминает наш “Ручеек”. Двое игроков берутся за руки и образуют арку (мост). Остальные бегают под этим мостом в то время как вы напеваете слова популярной детcкой песенки London Bridge:

London Bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady

На словах “My fair lady” игроки опускают руки и как бы заключают в объятия того, кто в это время пробегал “под мостом”. Этот человек встает на место одного из стоящих. В следующий раз новый игрок сменит того, кто простоял в качестве моста дольше.

Фразы, которые могут вам понадобиться в игре на английском языке :

Let’s make a bridge/Let’s make London bridge – давай сделаем мост (Лондонский мост)

Let’s clasp hands and raise them high – Давай сомкнем руки и высоко их поднимем

Masha, Anya, and you run under the bridge as long as we sing the song – Маша, Аня, а вы бегайте под постом, пока мы поем песню

Aha! You got caught, Anya! – Ага! Попалась, Аня!

Now Anya clasp hands with me and we make London bridge. Let’s go! – Теперь Аня смыкает руки со мной, и мы делаем лондонский мост!

В этой игре нет особой цели, как и нет проигравших или победителей. Это игра ради процесса – бегания и постоянного попадания в объятия, что так нравится маленьким деткам (и, кстати, не совсем маленьким тоже). Еще очень хорошо использовать ее как ice-breaker (для “растапливания льда” и знакомства в новой компании).

Вот как недавно в эту игру играли мы. “Лёд” растопился мгновенно:

Я надеюсь, что вам понравились эти подвижные летние игры на английском языке, и вы с удовольствием поиграете в них со своими детьми и поделитесь в комментариях, как это было!

Если вы еще не знакомы с этой веселой, подвижной игрой, вам сюда. Если вы уже в нее играли, возможно, вам будет интересно узнать какие необычные варианты движений (команды) можно использовать, чтобы сделать игру веселее.

Правила игры «Simon says…»

«Simon says…» (Саймон говорит…) — очень популярная игра в англоговорящих странах. В ней может участвовать от трех человек, где один участник становится ведущим т.е. Саймоном, который отдает команды, например: «Simon says: Clap your hands». Остальные игроки должны выполнить команду. Саймон отдает команды быстро, и участникам нужно не мешкать, и также быстро выполнять их, иначе их ждет выбывание. К тому же, приказ должен обязательно начинаться со слов «Simon says …» , в противном случае его исполнять нельзя, и если кто-то из игроков сделает это, он выбывает.

Это игра на развитие внимательности и повышение скорости реакции у детей, улучшение координации движения. А в нашем случае, еще и на четкое понимание команд на английском языке.

Так как игра очень активная, ее можно использовать на уроках английского языка в качестве . Фоном может звучать динамичная мелодия, но не громко.

В роли Саймона лучше выступать учителю, так как дети не всегда могут поддерживать темп игры.

Возможные варианты движений:

Touch your nose. — Дотронься до своего носа.
Raise your hand(s). — Подними руку(и).
Raise you left (right) arm. — Подними левую (правую) руку.
Close your eyes. — Закрой глаза.
Touch your ear(s). — Дотронься до уха (ушей).
Sit down. — Сядь.
Stand up. — Встань.
Stretch up. — Потянись.
Touch you toe(s). — Дотронься до пальца(ев) ног.
Rub you chick. — Потри свою щеку.
Move your head down (up, to the left, to the right). — Наклони голову вперед (вверх, влево, вправо).

Могут быть использованы разные глаголы движения jump, run, hop, turn around, march и другие.

Как усложнить игру

Чем старше дети, тем игра может становиться сложнее. Ведущий может сказать команду с приставкой «Simon didn’t say…». Такую команду дети, конечно же, не должны выполнять. Те, кто начал выполнять команду, выбывают.

Также можно использовать команды более сложные, как для понимания, так и для выполнения:

Touch your left leg with the right hand. — Дотронься правой рукой до левой ноги.
Touch you knee with your nose. — Дотронься до коленки носом.
Draw with your feet. — Рисуй ступней.
Lift your feet up as high as you can. — Подними свою ногу так высоко, как можешь.
Play air guitar . — Играй на воображаемой гитаре.
Waddle like a penguin. — Пройдись вперевалку как пингвин.
Dance the chacha! — Станцуй ча-ча-ча.
Rub your tummy and pat your head. — Погладь живот и постучи по голове.
Be a beautiful butterfly princess! — Стань красивой принцессой-бабочкой.
Crawl like a baby. — Ползи как малыш.
Pretend to climb a lather. — Изобрази, как лезешь по лестнице.
Bite your lip! — Прикуси губу.
Cry like a baby. — Поплачь как малыш.
Be scissors. — Стань ножницами.
Start singing. — Начни петь.
Walk on your knees. — Пройдись на коленях.
Act like a monkey. — Веди себя как обезьяна.
Tickle your friend . — Пощекочи своего друга.
Yawn . — Зевни.
Hide your head in the shirt. — Спрячь голову в рубашку.
Stand on one feet. — Постой на одной ноге.
Wink with your left eye. — Моргни левым глазом.
Smell your feet. — Понюхай свои ступни.
Hug yourself. — Обними себя.
Walk backwards . — Пройдись спиной вперед.
Something in foreign language. — Скажи что-нибудь на иностранном языке.
Take off one piece of clothing. — Сними что-то из предметов одежды.
Kiss your tummy . — Поцелуй себя в живот.
Tickle your feet. — Пощекочи свои ступни.
Wiggle your nose. — Пошевели носом.

Еще больше вариантов заданий для этой игры, вы найдете здесь (скачать ):

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.