Выразительное средство в названии поэмы мертвые души. Гиперболы в произведении Николая Васильевича Гоголя "Мёртвые души". Актуальность проблемы исследования

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство образования Республики Беларусь

Учреждение образования

"Белорусский государственный педагогический университет имени Максима Танка"

Курсовая работа

Гиперболы в произведении Николая Васильевича Гоголя "Мёртвые души"

Кучинская В.А.

Научный руководитель

Юлия Александровна Гурская

В ведение

В качестве введения к данной курсовой работе обратимся к словам Андрея Белого: "Я не могу перечислить здесь и сотой части всех тех сознательных ухищрений, к которым прибегает стилистика Гоголя. Знаю только одно: в стилистике этой отражается самая утонченная душа XIX столетия. Нечеловеческие муки Гоголя отразились в нечеловеческих образах; а образы эти вызвали в творчестве Гоголя нечеловеческую работу над формой. Быть может, Ницше и Гоголь - величайшие стилисты всею европейского искусства, если под стилем разуметь не слог только, а отражение в форме жизненного ритма души"

Актуальность проблемы исследования:

Творчество Николая Васильевича Гоголя и по сей день представляет огромный интерес. Исследователей привлекает новаторский стиль, а в особенности выразительные средства, такие как гипербола и литота, применяемые Николаем Васильевичем в своих произведениях, в частности, в "Мёртвых душах".

Цели исследования :

Целью данного курсового исследования станет анализ таких стилистических фигур, как гипербола и литота в произведении Николая Васильевича Гоголя "Мёртвые души".

Задачи исследования:

· Дать понятие таким определениям, как гипербола, литота;

· Определить, какие задачи выполняют представленные выразительные средства в произведении Гоголя "Мёртвые души";

· Определить роль гипербол и литот, используемых Гоголем в произведении;

· охарактеризовать гиперболы и литоты, используемые автором в исследуемом нами произведении;

· изучить критические статьи русских литературоведов, относительно поэмы Николая Васильевича Гоголя "Мёртвые души" и стилистических средств, используемых автором в данном произведении.

· Объектом исследования

является поэма Николая Васильевича Гоголя "Мёртвые души", а также критические статьи русских литературоведов.

Структура и объем курсового исследования

Курсовая работа состоит из введения, основной части, которая, в свою очередь, делится на две главы; заключения и списка использованной литературы и источников.

Понятие гипербола и литота

Гипербола (от греч. Huperbole - преувеличение), стилистическая фигура или художественный прием, основанный на преувеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления. Гипербола является художественной условностью, вводится в художественную ткань произведения для большей выразительности, характерна для поэтики эпического фольклора, для поэзии, романтизма и жанра сатиры у Николая Васильевича Гоголя. стилистический гипербола литота

Гипербола - фигура по отношению к метафоре, она не может быть соподчинена с тропами.

Как литературный прием гипербола подчеркивает субъективность создаваемого образа, его нарочитую условность. Но наряду с этим в гиперболе сохраняется связь с действительностью в основе гиперболизации лежит оценка художественных явлений, имеющих свой аналог в первичной реальности. Этот стилистический прием характерен для риторического и романтического стилей в литературе и является важнейшим способом формирования сюжета и обрисовки характеров в литературных произведениях. В разговорной речи гипербола реализуется с помощью различных языковых средств: лексических (например, с помошью слов "совсем", "совершенно", "все" и так далее), фразеологических (например, "это и ежу понятно"), морфологических (употребление множественного числа вместо единственного, например, "некогда чаи распивать"), синтаксических (количественнных конструкциий, например, "миллион дел"). В языке художественной литературы гипербола часто употребляется непосредственно с другими тропами и стилистическими фигурами, прежде всего с метафорой и сравнением, и сближается с ними, образуя гиперболические фигуры (например, гиперболическая метафора "Весь мир - театр, и люди в нем актеры"). Этот стилистический прием также играет большую роль не только в литературном творчестве, но и в риторике, так как способствует повышению эмоционального воздействия на слушателя.

Художник как бы возводит изображаемые явления в превосходную степень, крупно масштабирует их; он не обманывает читателей, а создает для них мир смещенных пропорций, преувеличенных страстей, заражает их этим миром, вызывая реакцию доверия. Это стимулирует воображение, заставляет обратить внимание на выделяемые особенности явлений, высвечивает черты характера литературных героев. Гипербола по определению Скибы есть превышение нормы (предполагается, что читатель знает норму и в состоянии оценить эстетическую меру отхода от нее).

Употребление гиперболы в качестве стилистического приема, предполагающее сознательную литературную обработку, с одной стороны, привносит новый компонент в ее план содержания, а именно, эстетическую направленность, которая становится теперь доминирующей. С другой стороны, в этом случае гипербола утрачивает компоненты, отражающие характеристику именующего субъекта. Употребление гиперболы в художественном произведении в большей степени обусловлено иными факторами, такими как литературное направление, жанр и т.п.

Гипербола - не только средство фиксации мысли, но и отражение особой формы творческого мышления, в которой тесно переплетаются рациональный и чувственный аспекты в оценке объекта, поэтому гносеологический аспект занимает одно из центральных мест в ее исследовании. В работе доказано, что гносеологическая природа гиперболического способа отражения действительности заключается в способности человеческой мысли отойти от реальности.

Гипербола - художественный вымысел, но не ложь в привычном смысле. Основа гиперболы предметная, реальная. Иными словами, ложь может быть элементом, усиливающим гиперболизацию, предающим ей особый эстетический шарм. Простая ложь, вранье - чистая выдумка. Допуская возможность такой неаккуратности, писатель создает комическую и сатирическую сценку. Гипербола здесь налицо. А ложь? Если она и присутствует, то в качестве "момента истины", о котором нельзя сказать, что "этого не может быть никогда". Таким образом, основное отличие гиперболы от лжи в том, что, гиперболизируя, художник усиливает нечто реально существующее; а во лжи, кроме выдумки, ничего нет. В литературе выразительны и гипербола, и ложь. Хотя гиперболизированное изображение реальности рассчитано не на буквальное понимание, преувеличение не может быть бесконечным - в высокохудожественном творчестве всегда ощущается эстетическая мера. Гипербола, включенная автором в речь персонажа, независимо от коммуникативного назначения, в первую очередь^ характеризует говорящего. В случае употребления гиперболы в повествовании от лица автора на первый план выступают интенсивность или значимость гиперболизируемого свойства предмета отображения, а также характеристика автора

Создаваемое с помощью гипербол подчеркнуто условное изображение реальности отражает особое эмоциональное состояние автора, по выражению Потебни, "опьянение чувствами, мешающее видеть вещи в их настоящих размерах".

Гиперболы традиционно используются при описании силы богатыря в фольклоре, также язык гипербол характерен для классицизма. К гиперболе относится оборот речи, именуемый Pluralij majejtatij (лат.- множественное возвеличение), то есть употребление множественного числа применительно к самому себе. Этот оборот- клише многих официальных речей, документов, используется он и в художественных произведениях для характеристики персонажей, отождествляющих свое "я" с "мы" (коллективом, сословием, классом или даже государством).

Гиперболой можно передать чувства гнева, с помощью гиперболы художник подчеркивает не только силу своих чувств, но и значительность явлений, ценность каких-то отдельных вещей, их свойства, размеры, цвет и др. Экспрессия образа в гиперболе нередко достигается неожиданным сближением совершенно разнородных, контрастных предметов, явлений.

Как и другие тропы, авторская гипербола играет всеми красками в контексте художественного произведения, где она часто употребляется наряду с гиперболами - "перекати - поле", давно живущими вне своего первичного контекста, ставшими устойчивыми, крылатыми выражениями.

Гиперболы могут быть выражены различными частями речи: существительным, числительным, прилагательным, местоименным прилагательным. Как и другие тропы, они могут быть простыми и развернутыми, выраженными несколькими фразами.

В художественной речи тропы нередко совмещаются друг с другом, что, с одной стороны, обогащает стилистику произведения, а с другой - порождает возможность неоднозначного толкования тех или иных тропов, а потому трудности с их определением. И особенно часто вплетена в другие тропы именно гипербола, лишь ее видовые отличия позволяют вычленить ее.

Установлено, что ослабление связи гиперболической языковой формы с понятием большого количества ведет к многократному усилению ее ассоциативных образно-эмоциональных возможностей, которые реализуются при формировании плана содержания гиперболы. При анализе плана содержания гиперболы последняя рассмотрена как выразительное средство языка и как стилистический прием. Доказано, что оба создаются по (одной и той же семантической модели, но различаются как в плане содержания, так и по функциям.

""Гиперболизм", как тенденция, - скорее синекдоха; гипербола-собственно - ее вид" ; Буслаев видит в синекдохе количественный перенос признаков: от целого к части, от части к целому; Потебня допускает в синекдохе нюансы качественности; принимая эту поправку Потебни, я под гиперболой буду иметь в виду не гиперболу в тесном смысле, а тенденцию к усилению представлений и в сторону преуменьшения; буду разуметь - скорее синекдоху; верней, крайности ее логики (для простоты)."

Для изображения динамики предмета писатели нередко сочетают контрастные тропы - гиперболу и литоту, которые дополняя друг друга, усиливают общее впечатление.

Литотой (от гр. litуtзs - простота) называется образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого. Литоту называют еще обратной гиперболой. LITOTES - мaлить - относится к эверемизму, отлично от преувеличения.

Литотой (иначе: антенантиозис или антенантиоз) также называется стилистическая фигура нарочитого смягчения выражения путём замены слова или выражения, содержащего утверждение какого-то признака, выражением, отрицающим противоположный признак. То есть предмет или понятие определяется через отрицание противоположного. Например: "умен" - "не глуп", "согласен" - "не возражаю", "холодный" - "не тёплый", "известный" - "небезызвестный", "опасный" - "небезопасный", "хорошо" - "неплохо". В этом значении литота есть одна из форм эвфемизма.

Литоты, как и гиперболы, часто сопрягаются с другими тропами в едином сложном тропе (литота - ирония, литота - сравнение). Литота также есть способ создания субъективнооценочного образа с помощью "чувственных излишеств", и в этом ее выразительность. С помощью литоты художник в состоянии передать и лирическое настроение, безраздельное упоение одним чувством.

Потебня предложил различать транзитивные и рефлексивные литоты. Если говорящий (повествователь, лирический субъект, персонаж) рассуждает о другом лице, умаляя его, можно говорить о транзитивной, переходной литоте. Транзитивная литота - эффективное средство передачи презрительного отношения к кому- либо или чему-либо. Если же субъект занимается самоуничижением, преуменьшает какие-либо свои особенности, речь идет о рефлексивной (самоанализ) литоте.

Гипербола и литота имеют общую основу - отклонение от объективной количественной оценки предмета, явления, качества, - поэтому могут в речи совмещаться.Основное, что сближает литоту и гиперболу, - чрезмерность, поэтому иногда литота рассматривается в качестве разновидности гиперболы. Литота также есть способ создания субъективнооценочного образа с помощью "чувственных излишеств", и в этом ее выразительность. С помощью литоты художник в состоянии передать и лирическое настроение, безраздельное упоение одним чувством. Для изображения динамики предмета писатели нередко сочетают контрастные тропы - гиперболу и литоту, которые дополняя друг друга, усиливают общее впечатление. Такое сочетание характерно для стиля "Мертвых душ": " Положим, например, существует канцелярия (….) а в канцелярии (…) правитель канцелярии. Прошу посмотреть на него, когда он сидит среди своих подчиненных…Просто бери кисть, да и рисуй: Прометей, решительный Прометей! Высматривает орлом, куропаткой спешит с бумагами под мышкой, что мочи нет. В обществе…. с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидии не выдумает: муха, меньше даже мухи, уничтожился в песчинку! " (В целом же это усложненный троп, в котором гипербола и литота вплетены в сравнение.)

Языковые средства создания гиперболы и литоты у Н.В. Гоголя

Исследователи творческого наследия Гоголя единогласны в том, что Гоголь занимает важное место в истории русской художественной литературы ХIХ века.

Гоголевские образы, имена типов Гоголя, гоголевские выражения вошли в общенародный язык. От них произведены новые слова, например, маниловщина, ноздревщина, тряпичкинство, по-собакевичевски и т.п. Язык Гоголя, принципы его стилистики, его сатирическая манера оказала неоспоримое влияние на развитие русского литературно-художественного языка с середины 30-х годов. Благодаря гениальности Гоголя, стиль разговорно-бытовой речи был освобожден от "условных стеснений и литературных штампов" , подчеркивает Виноградов.

Необыкновенный, удивительно естественный язык Гоголя, его юмор действовали опьяняющим образом, отмечает Виноградов. На Руси появился абсолютно новый язык, отличающийся своей простотой и меткостью, силой и близостью к натуре; обороты речи, придуманные Гоголем, быстро вошли во всеобщий обиход. Великий писатель обогатил русский язык новыми фразеологическими оборотами и словами, взявшими начало от имен гоголевских героев.

Для усиления комической ситуации Гоголь часто использует прием комического преувеличения, благодаря которому данная ситуация становится гротескной. Карикатура, которая преувеличивает и деформирует какую-то отдельную отрицательную черту, чтобы именно на нее было обращено основное внимание читателя или зрителя, представляет собой весьма эффективный комический прием и по этой причине часто используется юмористами и сатириками. Многие персонажи "Мертвых душ" созданы с помощью карикатуры: Манилов символизирует слащавость, Собакевич - грубость, Плюшкин - жадность и так далее.

В создании комического характера Гоголь часто использует как карикатуру, так и гиперболу. Гипербола, в отличие от карикатуры, преувеличивает не одну какую-то черту в характере героя, а весь комический персонаж. Так, с помощью гиперболы гоголевские герои оказываются "суммой" сразу нескольких человеческих пороков, порой Николай Васильевич Гоголь использует гиперболу как бы в шутку, не в сатирических целях, а для усиления комизма характера, или, как в "Мертвых душах", гипербола используется автором для осмеяния работы не одного человека, а "целого учреждения", в качестве приема "комической профессии": " Шум от перьев был большой и походил на то, как будто бы несколько телег с хворостом проезжали лес, заваленный на чет верть аршина иссохшими листьями " .

Блестящий филологический анализ гоголевской гиперболы произвел Андрей Белый в своей последней книге "Мастерство Гоголя", которая явилась результатом тридцатилетних наблюдений и размышлений поэта над произведениями любимого классика. Языком высокой прозы поэт пишет: "… у Гоголя гипербола выступает из берегов повтора, в котором она рождена, и местами заполняет весь текст; если ритм - огонь Гоголя; звукопись - лава; <...> то гипербола - испарение всего стилевого ландшафта; из сплетенных гипербол растет изображаемый быт; и он то ужасен, а то - поэтичен в зависимости от рода гипербол, его строящих".

Мало кто из писателей создал такое количество "типов" как Гоголь. Они вошли в наше сознание и в историю культуры как яркое художественное обобщение отрицательных сторон человеческого характера. Плюшкин, Ноздрев, Чичиков, Хлестаков, городничий, Подколесин, Кочкарев - всё это образы и сейчас сохранившие всю силу сатирического обличения.

Прибегая в изображении своих героев к преувеличению, гротеску, заостренно сатирической гиперболизации, Гоголь раскрывает как социальную, так и психологическую их сущность не в диалектике душевной жизни, а во внешних столкновениях, в типическом качестве.

Своеобразие художественного метода Гоголя в том, что герои предстают перед нами в своей обыденности, будничности и в то же время в подчеркнуто - гротескной манере изображения. Их отрицательные качества гиперболизированы, заострены, а сами они поставлены в такие комедийно - необычные положения, в которых их типическое начало проявляется еще резче, еще определеннее.

"…Произведения Гоголя создают непреодолимую иллюзию преувеличения, гиперболизма сценических характеров. Изображаемые Гоголем события развертываются перед нами как исключительные, чрезвычайные; его герои ведут себя неожиданно, резко, почти фантастично, их образ мысли всегда причудлив, а свойства выражены гиперболически."

Гоголевская литота усов, бакенбард, рукавов, носа человека это все выше перечисленное встретится нам в "Мертвых душах", где она раскроется во всем своем смысле; здесь Гоголь сам прокомментировал её, указал само её содержание, всю её суть. И все эти помещики и помещицы, которых объезжает стяжатель Чичиков со своим странным предложением, весь этот мир маниаков говорит так, как не говорят в жизни, совершает поступки, каких никто не мог бы даже совершить. Чичиков предлагает Коробочке продать ему мертвые души:

- Мое такое неопытное, вдовье дело , - возражает помещица. - Лучше ж я маленько повременю , авось понаедут купцы, да применюсь к ценам .

Чичиков торгуется с Плюшкиным:

"- Почтеннейший , - сказал Чичиков, - не только по сорока копеек, по пятисот рублей заплатил бы! С удовольствием заплатил бы, потому что вижу - почтенный, добрый старик терпит по причине собственного добродушия .

- А ей-богу так! Ей-богу правда! - сказал Плюшкин, - все от добродушия. "

Разговаривают Чичиков и Манилов:

- Не правда ли, что губернатор препочтеннейший и прелюбезнейший человек? - спрашивает Манилов .

- Совершенная правда, - почтеннейший человек, - отвечает Чичиков .

- А вице-губернатор, не правда ли, какой милый человек?

- Очень, очень достойный человек .

- Ну, позвольте, а как вам показался полицеймейстер? Не правда ли, что очень приятный человек?

- Чрезвычайно приятный , и какой умный, какой начитанный человек!

- Ну а какого вы мнения о жене полицеймейстера? Не правда ли, прелюбезнейшая женщина ?

- О, это одна из достойнейших женщин .. .

Все эти разговоры - шаржи: смешная сторона человеческих отношений в них преувеличена до крайности; нелепость в них доведена до какого-то

Культа, предельно преувеличена.

Именно название "Мёртвые души" косвенно раскрывает смысл литоты. Конкретный пример мы можем найти в конце первого тома: Чичиков удирает из города, дорогу перерезала погребальная процессия, и Чичиков, сидя в своей бричке " вздохнул, произнеся от души: " Вот прокурор! Жил, жил, а потом и умер! И вот напечатают в газетах, что он скончался, … и много напишут всякой всячины; а ведь если разобрать хорошенько дело, так, на поверку, у тебя всего только и было, что густые брови, а более ничего " !!!

Но не только в изображении пошлого и нелепого в жизни Гоголь переходит все пределы. Это еще можно было бы объяснить сознательным приемом сатирика, стремящегося выставить осмеиваемое им в особенно смешном, в намеренно преувеличенном виде для читателя. В совершенно такие же преувеличения впадает Гоголь и тогда, когда хочет рисовать ужасное и прекрасное. Он совершенно не умеет достигать впечатления соразмерностью частей: вся сила его творчества в одном-единственном приеме: в крайнем сгущении красок. Он изображает не то, что прекрасно по отношению к другому, но непременно абсолютную красоту; не то, что страшно при данных условиях, но то, что должно быть абсолютно страшно.

В "Мертвых душах", в первой части, он находит иллюзорное примирение этих двух противоположных художественных систем. Воспроизводя "натуру" по методам и принципам натурализма, Гоголь прячет "рассказчика" как определенное лицо, прячет в это время свой авторский лик, лишь в игре языка, в каламбурах показывая читателю гримасы разнообразных масок. В "Мертвых душах" нет "сказа", нет и психологического образа рассказчика. Звучат лишь местами разговорно-речевые элементы, и за ними временно чудится чей-то изменчивый лик, который сразу же и исчезает. Вследствие этого рождается иллюзия объективного воспроизведения "натуры" юмористически подобранной. Получается "сборище уродов", которые, однако, показаны, как объективно существующие, а не рожденные искривляющим сознанием рассказчика. Автор, таким образом, берет на себя ответственность лишь за выбор героев и элементов быта, а не за способ их художественного воплощения. В соответствии с имитацией объективной рисовки общие приемы стиля фиксируются вокруг двух центральных задач. Первая - это воспроизведение собственных речей героев во всем их индивидуальном своеобразии, со всеми дефектными, алогическими и "грязными" выражениями, так, чтобы получилась иллюзия фотографической точности. И здесь явная "жизненность" элементов должна была заслонять принцип искусственного подбора. Вторая центральная цель художника - это лишить повествовательный стиль, вернее разные формы повествовательного стиля психологической мотивировки. Эти формы должны быть настолько психологически и лингвистически разнородны, чтобы за ними нельзя было почувствовать один образ, одно лицо повествователя. Поэтому повествовательный стиль "Мертвых душ" слагается из пестрого смешения разных форм разговорной и письменной речи, которые производят впечатление сложной языковой мозаики. Таким образом, Гоголь в "Мертвых душах" освободился от маски рассказчика, прибегая лишь к чисто языковому чередованию разных форм речи, за которыми не чувствуется психологического образа. И все герои, вся "натура" повествования предстает, как объективно-данная, а не искривленная сознанием повествователя. Создается иллюзия подлинных "кривых рож", так как отражающее "кривое зеркало" завуалировано, скрыто. Это - "натурализм".

Однако, Гоголь не прячется совсем. Напротив, он надевает личину "сентиментальной", восторженной натуры и начинает перебивать объективно-стилистические воспроизведения лирическими излияниями. Таким образом, "автор" вступает как бы в число героев повествования, он оценивает "натуру" с сентиментально-моральной точки зрения, предается мечтам, грустит о молодости, словом, делает все то, что положено каноном сентиментализма. Эта вторая стилистическая струя должна стремительно врываться в основной натуральный слой: переходов между ними быть не могло, так как приемы натуралистической рисовки даны в I томе "Мертвых душ" в обнаженном виде, без всякого приспособления к элементам сентиментализма.

Мир, созданный Гоголем в "Мертвых душах", - это предельная концентрация действительности. Писатель в необыкновенном, преувеличенном показывает повседневное, обыденное и читателя заставляет увидеть то, что "ежеминутно перед очами и чего не зрят равнодушные очи". С этим принципом художественного отображения действительности связано характерное для "Мертвых душ" обыгрывание одной черты, одной привычки, определяющей характер персонажа, заострение и доведение ее до гротеска. Например, беспочвенная мечтательность Манилова, скупость Плюшкина.

Прием гиперболизации ведущей черты характера персонажа подкрепляется обрисовкой внешности. Собакевич - грубый, неуклюжий, "похожий на средней величины медведя" , черты лица Манилова были "не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару".

Отметим также, описание внешности Чичикова, данное нам автором: " не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, но и не слишком тонок, нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы молод " , и сразу же последующее описании внешности другого персонажа, который привлекает читателя необычным внешним обликом " В белых канифасовых панталонах, весьма узких и коротких , во фраке с покушеньями на моду, из-под которого видна манишка, застегнутая тульскою булавкою с бронзовым пистолетом ". Очевидно, данного персонажа ввел Гоголь, для того чтобы отвлечь внимание от приезжего, и в то же время противопоставить ему, привлечь внимание к наружности.

В повторе - генезис гиперболы Гоголя, но поскольку взято целое впечатления вместо части, в верности впечатления от наряда - художественность гиперболы. Обычная для Гоголя цепь существительных - повтор с опущением повторного "и " Словесный повтор, определяемый ростом силы повторного образа - фигурой нарастания; она - гиперболическая синекдоха; она проходит по позе Гоголя.

"Мёртвые души" полны этой фигурой: " с помещиком, имеющим двести душ, будут говорить иначе, нежели с тем, у которого триста, а с тем, у которого триста, будут говорить... не так, как с тем, у которого их пятьсот; а с тем, у которого их пятьсот, опять-таки не так, как с тем, у которого их восемьсот " ; и - вывод гипербола: " словом , хоть доходи до миллиона " : " будут говорить " , " будут говорить " , " у которого " , " у которого " , " у которого " , " у которого " , " у которого " ; и - двести, триста, пятьсот, восемьсот... миллион! " .

Повтор жестов, рисующих косолапость, переходит в косолапость инвентаря Собакевича; вывод: "все , что ни есть " у Собакевича - вылитые "Собакевичи ".

И отменяя повторы, является всеобщий для прозы Гоголя повтор: гиперболический "мокро ", "порывается кверху ", "обратилось навстречу ", "летит мимо " и т. д.; "менять все , что ни ест ь , н а все , что ни есть " и т. д.

По словам Андрея Белого, фигура неопределенности под формой позитивного знания того, что есть предмет неузнания, - тоже повторный ход; называю его фигурой фикции; он создает фикцию отрицательной реальности; опровержением двух гипербол без данного между ними предмета гипербол; фигура фикции - третий тип замаскированной гиперболы.

Вот найденные нами примеры фигуры фикции:

" ни слишком толст , ни слишком тонок " , " не так чтобы слишком толстые , однако же и не тонкие " ; "у некоторых : это не то , что у всех ".

Мандельштам отмечает обилие синонимов, соединенных в пары; иные сносны и даже ярки; Мандельштам правильно замечает: иные синонимы - для извлечения из слова нового оттенка: "запировал пир", т. е. в самом "пире " взорвалось нечто столь пиршественное, что обычное представление о пире оказалось тусклым; " огнистое пламя " , т. е. исключительно яркое; говорят: "чувствовал мысль"; что значит "чувствовал чувство"? Переживать его непосредственно и одновременно, не отдаваясь ему до конца, переживать оттенок именно данного чувства в отличие от другого; синонимы здесь, будучи разновидностями повтора, одновременно и гиперболизируют переживание, ярче его вычерчивая.

Гипербола у Гоголя - двойственна: как тенденция известного типа повторов, она - фигура речи, при помощи которой Гоголь достигает многого; как миросозерцательная тенденция, она - начало, разрушающее ряд достижений гоголевского мастерства.

Классификация гипербол, применяемых Николаем Васильевичем Гоголем в поэме " Мёртвые души "

Гиперболы Гоголя можно делить на количественные, качественные, изобразимые, неизобразимые, дифирамбы, гротески, содержательные и пустые; последние - итог ошибочного применения категорий мысли там, где действуют законы компановки.

В количественных гиперболах преувеличивается размер явления. Эти гиперболы пытается Гоголь представить в числах, увеличивая размер явления вдвое, втрое, вдесятеро: рыба такой величины, что "два человека с трудом вытаскивали , Ноздрев клянется, что "выдует семнадцать бутылок шампанского " ;

Исчерпав численный ряд до миллиона, Гоголь прибегает и к бесконечности:, " глаз бесконечное государство " . Гипербола из категории количества переводится в рубрику неизобразимости: " дела, которых солнце не видывало " ; " от самого создания , света не было употреблено столько времени на туалет ); " сапог... размера, какому вряд ли найти ... ногу " ; " силища, какой нет у лошади " .

Образность побеждает в качественной гиперболе, она - раздвоена на гротеск и дифирамб.

Таково же и окружение: "такой длинный ..., что в продолжение его было бы легко выкурить ... сигаретку ", в присутствии - скрип перьев: "как будто ... несколько телег с хворостом проезжало лес , заваленный на четверть аршина иссохшими листьями "; это - "донос сел верхом на доносе " .

Брюсов указывает: у Гоголя "гипербола села верхом на гиперболу " ; она выступает из берегов повтора, в котором она рождена, и местами заполняет весь текст; если ритм - огонь Гоголя; звукопись - лава; повтор - она же, застывшая плодоносящими шлаками, то гипербола испарение всего стилевого ландшафта; из сплетенных гипербол растет изображаемый быт; и он то ужасен, а то - поэтичен в зависимости от рода гипербол, его строящих.

Клистирною трубкой впрыскивается гипербола осмеяния в неизобразимые воздухи, в " ах, - какая прелесть! " , все - навыворот: " усы казались на лбу " .

Обе цепи гипербол пересекают друг друга, отражаясь друг в друге; дифирамб из второй фазы выглядит, как гротеск издевательства.

Два типа гипербол - кристаллизаторы двух стилей; как два магнита притягивают опилки железа, так и они определяют селекции черт: бредового ужаса и бредовой восторженности; повтор - квадрат основания стилистической пирамиды; гипербола - ее острие.

"Мёртвые души" полны фигурой наращения, сценически поданной гиперболой: "с помещиком, имеющим двести душ, будут говорить иначе, нежели с тем, у которого триста, а с тем, у которого триста, будут говорить... не так, как с тем, у которого их пятьсот; а с тем, у которого их пятьсот, опять-таки не так, как с тем, у которого их восемьсот; и - вывод гипербола: "словом , хоть доходи до миллиона ": "будут говорить", "будут говорить", "у которого", "у которого", "у которого", "у которого", "у которого"; и - двести, триста, пятьсот, восемьсот... миллион!

Гипербола Гоголя - род обобщенного повтора с расширением представлений за пределы повторяющихся частей целого: к искомому целому; сравнение - переход от параллелизма, сопутствующего повтору, к установке аналогии: параллелизм до осознания коренящейся в нем аналогии форм, строящих фразы, и знаков препинания - строжайший параллелизм: пары фраз начинаются с глагола и существительного; далее - запятая; и - союз "но" с прилагательным; две точки и - слова, раскрывающие фразы:

не солнечный день, когда небо хмурится и тонкий дождь сеется на поля и леса, - так нерадостна проснулась пани Катерина с заплаканными глазами, исполненная смутного беспокойства"; фразы параллелизма стали сравнением.

Сравнение - результирует параллелизм, но в другом отношении, чем гипербола; гипербола обобщает до абстракции; сравнение имеет дело с конкретными образами, связывая ряд предметов в многопредметный образ; признак, общий ряду предметов, становится главным в образе сравнения; в предметах, строящих этот образ и взятых порознь, признак побочен; сравнение изменяет рельеф предметов; данный огонь - красен, ярок, трескуч, горяч, рассыпается искрами, летуч, быстр и т. д.; данный конь - черен, тускл, горяч, покрыт пеной, нервен, быстр и т. д.; строю сравнение: "конь , как огонь "; в данном огне и в данном коне подчеркиваются и связываются не цвет, степень яркости, звук, а горячность и быстрота; у коня эти свойства - выражение нервности ; у огня - летучести ; сравнение, включая ряд признаков, связывает предметы в других; аналогия для огня - "нервность " коня; для коня - "огненная летучесть ": обменявшись признаками, иогонь , и конь выглядят по-новому; можно сказать: "нервный огонь"; о коне можно сказать: "огненный летун ". Если огонь - тускло рыжий, дымный, конь - буро-красный, покрытый серыми пятнами, то про огонь можно сказать, что он в "подпалинах ", а про коня, что он в "дыму ".

В других случаях берется не предмет, а каждый отдельный признак его сопоставляется с отдельным предметом; предмет, схватясь с рядом предметов, отстраняется во всех своих признаках: каждый становится как бы отдельным предметом; в первом же случае все предметы становятся, признаками конструируемого: в новом качестве; "кудри, как зелень ", "зелень, как кудри "; в итоге же - новое, неданное качество: "зеленокудрые "; и это - метафора.

Другой род внимания: сравнения, смыкающие (круг предметов с предметом) и размыкающие круг признаков одного предмета в признаки ряда предметов; когда этот ряд - целое, сравнения - гиперболичны; основной прием здесь - сложение повторов и гипербол с вводным предложением (фигура "рассказчика"). "Мёртвые души" - своеобразное целое, сплетенное из обилия нагромождения существительных, тавтологий, повторов, соединенных с фигурой обрыва и умаления; часты повторы фигуры фикции и хода на "несколько ", "не то " и т. д.; между прочим: в "мёртвых душах" растут грамматические неточности;

При изображении речевого поведения персонажей используется рефлексивная литота и транзитивная гипербола, например, общение Чичикова с губернскими чиновниками: " губернатору намекнул…, что в его губернию въезжаешь как в рай " , вице-губернатору и председателю " сказал даже ошибкою два раза " ваше превосходительство " , что им очень понравилось " , о себе же говорил с "заметной скромностью": " незначащий червь мира сего… "

Исследователи стиля Гоголя, как и его комизма, указывали на ряд этого рода излюбленных им "приёмов", на его пресловутые "алогизмы", гротеск, гиперболу, литоту и мн.др. Алогизмы у Гоголя усматриваются редко, так как его гротеск именно по преимуществу рационален, сохраняя структуру полного и вполне логичного суждения. Смысл этих давно изученных столкновений несовместимых понятий и заключается в их приравнивании, объективном и, так сказать, субъективном. Журнальная проза натуральной школы легко принимала гротескно- сатирические мотивы, и обходилась без них, и допускала фантастику реального, и могла жить без нее; потому что принцип здесь был вовсе не в фантастике, а, наоборот, в прямой последовательной образной реализации отрицания действительности и соответственного строя понятий. Раз ты признал, что уклад жизни, тебя окружающий, нелеп, противоестествено и вырази его прямо в образах; "это- то есть нелепое, противоестественное. При этом "алогизм" здесь - не алогизм самого Гоголя или его учеников, а антиразумность изображаемой или действительности. Писатель считает, что только человек без души и без разума может признавать действительность Николая I нормальной, - то и пиши так, честный писатель: и тогда у тебя появятся персонажи без голов или низведенные до степени носа или бровей. И это не просто "реализация языковой метонимии" или метафоры, а последовательность образного выражения сути, сущности, а не только поверхности явлений.

Определяя проблему эстетического значения слова, М.М. Бахтин писал: "Громадная работа художника над словом имеет конечной целью его преодоление, ибо эстетический объект вырастает на границах слов, границах языка как бы побеждает язык его же собственным языковым оружием, заставляет язык, усовершенствуя его лингвистически, превзойти самого себя".

З аключение

В ходе исследования были выполнены поставленные нами задачи: мы дали развернутое определение таким понятиям, как гипербола, литота, выявили гиперболы и литоты в произведении Гоголя "Мёртвые души", определили выполняемые ими задачи, их место и роль в поэме; также мы в курсовом исследовании охарактеризовали гиперболы и литоты, которые Гоголь использовал в своем произведении.; обратились и внимательно рассмотрели критические статьи русских литературоведов, относительно поэмы "Мёртвые души" и стилистических средств, используемых автором в данном произведении.

В процессе исследования задач была достигнута поставленная нами цель - мы детально сделали анализ таких стилистических фигур, как гипербола и литота в произведении Николая Васильевича Гоголя "Мёртвые души"

На основании проделанной нами работы были сделаны следующие выводы: проведя анализ поэмы Николая Васильевича Гоголя "Мёртвые души" мы обнаруживаем большое количество стилистических приемов, в частности, изучаемые нами такие художественные приемы, как гипербола и литота; приведенные автором гиперболы можно разделить на количественные, качественные, изобразимые, неизобразимые, дифирамбы, гротески; автор прибегает к гиперболе и литоте для усиления комической ситуации, обращения внимания читателя на отличительные черты либо качества героев. Своеобразие художественного метода Гоголя в том, что герои предстают перед нами в своей обыденности, будничности и в то же время в подчеркнуто - гротескной манере изображения. Мир, созданный Гоголем в "Мертвых душах", - это предельная концентрация действительности. Писатель в необыкновенном, преувеличенном показывает повседневное, обыденное и читателя заставляет увидеть то, что "ежеминутно перед очами и чего не зрят равнодушные очи".

И спо льзванная литратура и источники

1. Бахтин М.М. К эстетике слова. М., 1974.

2. Белый А. Мастерство Гоголя,М,1934 с. 196-283

3. Белый А., Гоголь / Символизм как миропонимание, М., "Республика", 1994 г., с. 369-371.

4. Брюсов В.Я. "Гипербола и фантастика у Гоголя"(Из доклада "Испепеленный", прочитанного на торжественном заседании общества любителей российской словесности 27 апреля 1909 г.)

5. Виноградов, В.В. "Избранные труды. Язык и стиль русских писателей. От Гоголя до Ахматовой. Москва "Наука", 2003. с. 5 - 97

6. Виноградов, В.В. Избранные труды. Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя. Москва "Наука", 1990. с. 271-331

7. Виноградов, В.В. Этюды о стиле Гоголя / Виктор Виноградов. - Л., 1926. - 227, с. - (Вопросы поэтики: Непериодическая серия, издаваемая Отд. словес.искусств; Выпуск № 7).

8. Гоголь Н.В. "Мёртвые души"

9. Гуковский, Г.А. Реализм Гоголя. Москва - Ленинград, Государственное издательство художественной литературы, 1959. с. 240 -387

10. Добролюбов Н.А. Собрание сочинений в 3-х томах, т.1. М., 1952.

11. Еремина, Л.И. О языке художественной прозы Н.В. Гоголя. Москва, Наука, 1987. с. 5-176

12. Лисик Л. Литературоведы об особенностях языка и художественного стиля Н. Гоголя / Л. Лисик // Молодой ученый. - 2011. - №5. Т.2. - С. 27-33.

13. Манн, Ю.В. Гоголь// История мировой литературы. М., 1989. Т.6, с.369-384

14. Переверзев В. Гоголь // Литературная энциклопедия: В 11 т. - [М.], 1929-1939. Т. 2. - [М.]: Изд-во Ком. Акад., 1929. - Стб. 561-573.

15. Плеханов Г.В. Литература и эстетика. М.,1958. Т.1.

16. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М., 1990.

17. Слонимский, А. Техника комического у Гоголя. Петроград, "Академия", 1923. с.1-68

18. Степанов Н. Искусство Гоголя - драматурга. М.,1964г.

19. Энциклопедический словарь в 2х томах. Т. 2. М., 1995г.

20. http://www.vseslovari.com.ua/bes/page/glossolaliya.14995/

21. http://tlf.narod.ru/school/mikhalych/hiperbola_and_litota.htm

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

    История создания поэмы "Мёртвые души". Цель жизни Чичикова, завет отца. Первичный смысл выражения "мертвые души". Второй том "Мертвых душ" как кризис в творчестве Гоголя. "Мертвые души" как одно из самых читаемых, почитаемых произведений русской классики.

    реферат , добавлен 09.02.2011

    Основные факты биографии Николая Васильевича Гоголя, его семья и образование. Работа над поэмой "Мертвые души", сюжет которой был подсказан автору Пушкиным. Самые известные произведения писателя: "Вечера на хуторе близ Диканьки", "Ревизор", "Арабески".

    презентация , добавлен 13.03.2013

    Детство и семья Николая Васильевича Гоголя. Воспитание, годы обучения. Этапы служебной карьеры. Первые литературные пробы. Создание произведений "Мертвые души", "Ревизор". Жизнь за границей. Последствия душевного кризиса писателя, его религиозная жизнь.

    презентация , добавлен 23.12.2014

    Отношение говорящего к употребляемым словам, определение словесной фигуры. Основные виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, ирония, литота. Употребительные средства выразительности у Гоголя, своеобразие метода типизации в произведениях.

    курсовая работа , добавлен 24.06.2010

    Семья Николая Васильевича Гоголя. Родительский дом в Васильевке. Детские и отроческие годы писателя. Мечты о юридической карьере. Первые литературные пробы. Отражение чиновничьего быта и функционирования государственной машины в произведениях Н.В. Гоголя.

    презентация , добавлен 17.10.2012

    Замысел и источники поэмы "Мёртвые души". Ее жанровое своеобразие, особенности сюжета и композиции. Поэма Гоголя как критическое изображение быта и нравов XIX века. Образ Чичикова и помещиков в произведении. Лирические отступления и их идейное наполнение.

    курсовая работа , добавлен 24.05.2016

    Творческий путь Николая Васильевича Гоголя, этапы его творчества. Место Петербургских повестей в творчестве Гоголя 30-х годов XIX ст. Художественный мир Гоголя, реализация фантастических мотивов в его Петербургских повестях на примере повести "Нос".

    реферат , добавлен 17.03.2013

    Пушкинско-гоголевский период русской литературы. Влияние обстановки в России на политические взгляды Гоголя. История создания поэмы "Мертвые души". Формирование ее сюжета. Символическое пространство в "Мертвых душах" Гоголя. Отображение 1812 года в поэме.

    дипломная работа , добавлен 03.12.2012

    Павел Чичиков - главный герой поэмы Н. Гоголя "Мертвые души". Тип авантюриста-приобретателя; воплощение нового для России зла – тихого, усредненного, но предприимчивого. Происхождение и формирование характера героя; манеры, речь, одежда, духовная основа.

    презентация , добавлен 12.12.2013

    Эволюция творчества Н.В. Гоголя как движение от романтизма к реализму. Художественные особенности "Вечеров на хуторе близ Диканьки". Истоки романтического в Гоголевском произведении. Воспроизведение народных нравов, бытовых обычаев и поверий в книге.

1. Описание обстановки, в которой живут помещики.
2. Описание внешности.
3. Отношение к продаже «мертвых душ».

Зловещее название неоконченной поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» неоднозначно. Формально «мертвыми душами» именуются умершие крестьяне, которые в документах еще числятся, как живые. Однако в произведении содержится явный подтекст: «мертвые души» — это помещики, с которыми общается Чичиков. Да, внешне эти люди живы, но духовно они мертвы. Однако каким образом автору удалось убедительно передать столь парадоксальную на первый взгляд идею?

Чтобы ответить на этот вопрос, нужно проанализировать то, как Гоголь описывает помещиков. В поэме даны не только портреты персонажей, но и зарисовки окружающей их обстановки. Действительно то, в каком состоянии находится поместье каждого из героев, в значительной степени характеризует их самих. Например, внешний вид имения Манилова свидетельствует о бесхозяйственности и непрактичности владельца: «Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть...». В глаза бросается нелепое несоответствие между высокопарной надписью на беседке — «храм уединенного размышления» — и простыми «серенькими бревенчатыми избами». Подобное же несоответствие звучит и в описании дома Манилова, где «чего-нибудь вечно недостает»: два кресла уже несколько лет стоят без обивки, по вечерам рядом с изящным подсвечником «ставился какой-то просто медный инвалид» и так далее.

Гоголь в поэме «Мертвые души» нередко подчеркивает, усиливает впечатление от той или иной характерной особенности. Этой цели служит, например, описание погоды, которая стояла в тот день, когда Чичиков приехал к Манилову: «Даже самая погода весьма кстати прислужилась: день был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета».

Иначе изображает Гоголь владения Коробочки. Хозяйственность этой помещицы сразу бросается в глаза: во дворе много живности, на грядках растут разнообразные овощи, крестьянские избы «показывали довольство обитателей». Однако описание владений Коробочки Гоголь начинает с ее жилища: «...комната была обвешана старенькими, полосатыми обоями; картины с какими-то птицами между окон: старинные маленькие зеркала с темными рамками в виде свернувшихся листьев, за всяким зеркалом заложены были или письмо, или старая колода карт, или чулок; стенные часы с нарисованными цветами на циферблате...». Множество мелких деталей — для чего Гоголь их так подробно описывает? И описание содержимого комода Коробочки, которого Чичиков не видел, где среди разной рухляди припрятаны мешочки с деньгами — какую роль оно играет в характеристике помещицы? Описывая все это, автор подчеркивает скопидомство Коробочки; мелкие детали обстановки дома исподволь подготавливают читателя к знакомству с ограниченной, мелочной натурой хозяйки. Рисуя портреты своих героев, Гоголь останавливается не только на их внешности, но также показывает их манеру поведения, речи, в которых раскрывается сущность характера и интересов того или иного персонажа.

Приторная слащавость Манилова, его чрезмерное стремление выглядеть любезным и благовоспитанным заметно уже при первом взгляде на него, и если это и не отталкивает сразу, то вскоре уже нагоняет скуку на собеседника: «На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару...». Отметив какую-либо типичную черту в своих персонажах, Гоголь и показывает, как эта особенность проявляется в жизни, в общении. Желая проявить уважение к гостю, Манилов доходит до смешного. В конце концов он и Чичиков самым комичным образом одновременно протискиваются в дверь. Лексика Манилова также характеризует его внутреннюю бессодержательность, соединенную со стремлением к внешнему изяществу. Фразы Манилова порой поражают своим комизмом («Позвольте вам этого не позволить...») или излишним нагромождением слов: «Но позвольте доложить, не будет ли это предприятие, или чтоб еще более, так сказать выразиться, негоция, так не будет ли эта негоция несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России?»

Портрет Коробочки очерчен довольно приблизительно: «...Женщина пожилых лет, в каком-то спальном чепце, с фланелью на шее, одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комода». Очевидно, что автор стремился показать типические черты не одной только Коробочки, а всей совокупности подобных ей существ. Яркой характеристикой помещицы, как и в случае с другими персонажами Гоголя, служит ее речь. Лексика Коробочки наглядно демонстрирует ее необразованность и ограниченность: «Ах, какие ты забранки пригинаешь!», «маненько», «нешто». Недвусмысленно проявляется и прижимистость Коробочки, все мысли которой вертятся вокруг убытков и доходов.

Однако ключевым моментом в характеристике помещиков является их отношение к продаже мертвых душ. Манилов и здесь верен своей бесхозяйственности. Он, конечно, весьма удивился странному желанию Чичикова купить мертвые души. Но ради того, чтобы сделать приятное гостю, он не только отдает небывалый товар даром, но и берет на себя расходы по оформлению документов. Коробочка, несмотря на явную выгоду предложенной сделки, долго мнется — ее, как человека ограниченного, пугает необычность товара: «...Меня одно только и останавливает, что они мертвые». Но не только это беспокоит Коробочку — основная ее забота заключается в том, чтобы как-нибудь не продешевить. В столь непосредственном стремлении к наживе Коробочка оказывается столь же комичной, как и Манилов — в потугах выглядеть образцом учтивости. «Авось понаедут купцы, да применюсь к ценам», «А может, в хозяйстве-то как-нибудь под случай понадобятся» — все это она всерьез говорит о мертвых душах!

По такой же схеме Гоголь описывает и других помещиков, образы которых выведены в поэме «Мертвые души». Собакевич, Ноздрев, Плюшкин — между ними огромное различие, но каждый из них по-своему типичен. Однако легко проследить и общие черты, объединяющие всех этих персонажей в категорию «мертвых душ». Все они живут за счет труда крестьян, лишены каких-либо высоких идеалов и целей, бездеятельны либо заботятся только о личном обогащении. Поэтому именно они — настоящие «мертвые души» в поэме Гоголя.

Ответов: 10

Вопрос знатокам: SOS!SOS завтра сочинение здать надо ((((

С уважением, Napyto Uzymaki

Лучшие ответы

Лейна:

Гоголь давно мечтал написать произведение, в «котором бы явилась вся
Русь». Это должно было быть грандиозное описание быта и нравов
России первой трети XIX века. Таким произведением стала поэма
«Мертвые души», написанная в 1842 г. Первое издание произведения
было названо «Похождения Чичикова, или Мертвые души». Такое
название снижало истинное значение этого произведения, переводило в
область авантюрного романа. Гоголь пошел на это по цензурным
соображениям, для того, чтобы поэма была издана.
Почему же Гоголь назвал свое произведение поэмой? Определение
жанра стало ясно писателю только в последний момент, так как, еще
работая над поэмой, Гоголь называет ее то поэмой, то романом.
Чтобы понять особенности жанра поэмы «Мертвые души», можно
сопоставить это произведение с «Божественной комедией» Данте, поэта
эпохи Возрождения. Ее влияние чувствуется в поэме Гоголя.
«Божественная комедия» состоит из трех частей. В первой части к поэту
является тень древнеримского поэта Вергилия, которая сопровождает
лирического героя в ад, они проходят все круги, перед их взором
проходит целая галерея грешников. Фантастичность сюжета не мешает
Данте раскрыть тему своей родины — Италии, ее судьбы. По сути,
Гоголь задумал показать те же круги ада, но ада России. Недаром
название поэмы «Мертвые души» идейно перекликается с названием
первой части поэмы Данте «Божественная комедия», которая
называется «Ад».
Гоголь наряду с сатирическим отрицанием вводит элемент
воспевающий, созидательный — образ России. С этим образом связано
«высокое лирическое движение», которым в поэме по временам
заменяется комическое повествование.
Значительное место в поэме «Мертвые души» занимают лирические
отступления и вставные эпизоды, что характерно для поэмы как
литературного жанра. В них Гоголь касается самых острых российских
общественных вопросов. Мысли автора о высоком назначении
человека, о судьбе Родины и народа здесь противопоставлены мрачным
картинам русской жизни.
Итак, отправимся за героем поэмы «Мертвые души» Чичиковым в Н.
С первых же страниц произведения мы ощущаем увлекательность
сюжета, так как читатель не может предположить, что после встречи
Чичикова с Маниловым будут встречи с Собакевичем и Ноздревым.
Читатель не может догадаться и о конце поэмы, потому что все ее
персонажи выведены по принципу градации: один хуже другого.
Например, Манилова, если его рассматривать как отдельный образ,
нельзя воспринимать как положительного героя (на столе у него лежит
книга, открытая на одной и той же странице, а его вежливость
притворна: «Позвольте этого вам не позволить>>), но по сравнению с
Плюшкиным Манилов во многом даже выигрывает. Однако в центр
внимания Гоголь поставил образ Коробочки, так как она является
своеобразным единым началом всех персонажей. По мысли Гоголя это
символ «человека-коробочки», в котором заложена идея неуемной
жажды накопительства.
Тема разоблачения чиновничества проходит через все творчество
Гоголя: она выделяется и в сборнике «Миргород», и в комедии
«Ревизор». В поэме «Мертвые души» она переплетается с темой
крепостничества.
Особое место в поэме занимает «Повесть о капитане Копейкине». Она
сюжетно связана с поэмой, но имеет большое значение для раскрытия
идейного содержания произведения. Форма сказа придает повести
жизненный характер: она обличает правительство.
Миру «мертвых душ» в поэме противопоставлен лирический образ
народной России, о которой Гоголь пишет с любовью и восхищением.
За страшным миром помещичьей и чиновничьей России Гоголь
чувствовал душу русского народа, которую и выразил в образе быстро
несущейся вперед тройки, воплощающей в себе силы России: «Не так
ли и ты, Русь, что бойкая, необгонимая тройка несешься? » Итак, мы
остановились на том, что изображает Гоголь в своем произведении. Он
изображает социальную болезнь общества, но также следует
остановиться на том, как удается это сделать Гоголю.
Во-пер

Инди:

…нигде не найти покоя тому, кто не нашел его в себе…

Я не спец… по литературе. Но Гоголя люблю! Мне кажется, что его конек в том, что он очень хорошо знал культуру данного народа…. и вот эти знания ему очень помогали при сотворения своих произведений. К тому же он был очень мнителен, имея такую необычную болезнь-он видел мир духов, что, конечно же съыграло важную роль в его творчестве.

Видео-ответ

Это видео поможет разобраться

Ответы знатоков

Глеб Глеб:

27 драма
28 маленький человек
29 Кульминация
30 гипербола
31
32

Убица:

Татьяна:

«Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать версты, пока не зарябит тебе в очи. И не хитрый, кажись, дорожный снаряд, не железным схвачен винтом, а наскоро живьем с одним топором да молотом снарядил и собрал тебя ярославский расторопный мужик. Не в немецких ботфортах ямщик: борода да рукавицы, и сидит черт знает на чем; а привстал, да замахнулся, да затянул песню — кони вихрем, спицы в колесах смешались в один гладкий круг, только дрогнула дорога, да вскрикнул в испуге остановившийся пешеход — и вон она понеслась, понеслась, понеслась!. . И вон уже видно вдали, как что-то пылит и сверлит воздух.
Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, все отстает и остается позади. Остановился пораженный божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? что значит это наводящее ужас движение? и что за неведомая сила заключена в сих неведомых светом конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке? Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся вдохновенная богом!. . Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земли, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства. «

Тропы (обороты речи, в которых слова или выражения употреблены в переносном смысле: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет) и фигуры речи (синтаксические построения, используемые для усиления выразительности речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое восклицание, умолчание, эллипсис, эпифора) обогащают речь, делают её более образной. Без навыка видеть их в тексте, определять их роль невозможно до конца постичь авторский замысел, разобраться в смысловых акцентах, которые помогают выявить авторскую позицию, а значит, адекватно воспринять текст.
В данной статье рассказано о самых употребляемых средствах языковой выразительности, приведены примеры их использования выдающимися русскими поэтами и писателями XIX – XX вв.

В словарях и справочниках ЭПИТЕТ толкуется как художественное определение. Но как отличить просто определение от эпитета? Определение называет признак предмета очевидный для всех, объективный. Например, письменный стол, вишнёвое варенье, холодный ветер, вчерашняя газета. Эпитет же - это такое определение, которое показывает авторское видение какого-либо предмета или явления, может содержать в себе оценку этого предмета или явления. Например:
Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,.. (Есенин)
Эпитетом здесь является слово ЗОЛОТАЯ (листва), оно указывает не только на цвет осенней листвы, но и содержит авторскую оценку: мы понимаем, что поэту нравится осенняя листва, что он любуется опадающими листьями, сравнивая их желтый цвет с цветом золота.

Вот ещё примеры эпитетов:
Бывают сладчайшие, драгоценные, памятные на всю жизнь глотки воздуха. (Солоухин) – эпитеты: СЛАДЧАЙШИЕ, ДРАГОЦЕННЫЕ, ПАМЯТНЫЕ НА ВСЮ ЖИЗНЬ.
Можно бессчётно приходить на Красную площадь, и всё-таки дух захватывает, когда смотришь на сказочный храм Василия Блаженного, устремлённый в небо всеми своими цветными фантастическими куполами. (Михалков) – эпитеты: СКАЗОЧНЫЙ, ФАНТАСТИЧЕСКИМИ.

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ

Олицетворение – приём, состоящий в перенесении признаков и свойств живых существ на неодушевлённые предметы, часто на явления природы.

Примеры олицетворений:
О чём ты воешь, ветер ночной, о чём так сетуешь безумно? (Тютчев) – здесь явлению природы, ветру, поэт приписывает человеческие качества – возможность думать, переживать.

Сурово метелица выла
И ветром кидала в окно,
Невесело солнце всходило,
В то утро свидетелем было
Печальной картины оно. (Некрасов)

Проплясал, проплакал дождь весенний,
Замерла гроза. (Есенин)

Вот-вот после короткой дрёмы оттолкнётся солнце от острых вершин леса, взойдёт над синими хребтами и спугнёт туманы. (Астафьев)

Как-то так получилось, что Москва с присущей ей беспечной щедростью уступила Пушкина Петербургу. (Нагибин) – городу здесь приписываются качества характера человека – беспечность и щедрость.
Вьюга злится, вьюга плачет… (Пушкин)

СРАВНЕНИЕ

Сравнение – уподобление одного предмета, явления или понятия другому на основании их схожести по какому-либо признаку.

1. Чаще всего сравнения выражаются оборотами со сравнительными союзами КАК, КАК БЫ, КАК БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО, РОВНО и др.
Например:
Ясно утро. Тихо веет
Тёплый ветерок;
Луг, как бархат, зеленеет,
В зареве восток. (Никитин)
Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,
Словно бабочек лёгкая стая
С замираньем летит на звезду. (Есенин)
2. Сравнения могут также выражаться формой творительного падежа.
Например: Лежал закат костром багровым. (Ахматова)
Голубым хрусталём загорается на заре Венера. (Паустовский)
3. Сравнение может создаваться и с помощью слов, прямо указывающих на схожесть явлений: ПОХОЖ, НАПОМИНАЕТ, КАЖЕТСЯ и др. Например: В иных озёрах (например, в Чёрненьком) вода напоминает блестящую тушь. (Паустовский)
4. К сравнениям относятся и обороты с использованием сравнительной степени прилагательного или наречия.
Например: Под ним струя светлей лазури. (Лермонтов)

МЕТАФОРА

Метафора – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. Можно сказать, что в основе метафоры лежит не обозначенное формально (например, при помощи сравнительных союзов) сравнение.

Примеры метафор: В саду горит костёр рябины красной…(Есенин) – здесь поэт уподобляет кисти спелой рябины пламени костра.
В зеркало залива
Сонный лес глядит;
В чаще молчаливой
Темнота лежит. (Никитин) - спокойная, гладкая вода залива, отражающая берега и лес, сравнивается поэтом с зеркалом, но формальных признаков сравнения нет.

Утром-то я и увидел впереди остров. В середине его навалом грудились скалы, меж скал темнели кедрачи, местами выгоревшие, а понизу острова кипел вершинами лес. (Астафьев) – вершины деревьев, волнуемые ветром, находящиеся в непрерывном движении, кажутся писателю «кипящими».

АНТИТЕЗА

Антитеза – резкое противопоставление понятий, явлений, образов, служащее для усиления выразительности речи. Антитеза часто строится на основе антонимов. В основе названий некоторых литературных произведений лежит антитеза. Примером может служить известный уже вам рассказ А.П.Чехова «Толстый и тонкий». Ещё один пример - роман К.М. Симонова о Великой Отечественной войне «Живые и мёртвые». Антитеза содержится и во многих народных пословицах. Например: Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет. В этой пословице три пары антонимов: богатый – бедный, будни – праздник, пирует – горюет.

А.С.Пушкин, подчёркивая различие характеров главных героев романа «Евгений Онегин» Онегина и Ленского, использует антитезу:
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лёд и пламень
Не столь различны меж собой.
Сперва взаимной разнотой
Они друг другу были скучны;
Потом понравились; потом
Съезжались каждый день верхом
И скоро стали неразлучны.
А вот пример антитезы из поэмы Н.А.Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»:
Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и могучая,
Ты и бессильная,
Матушка-Русь!
Антитезой начинается поэма А.А.Блока «Двенадцать»:
Чёрный вечер,
Белый снег.
Ветер, ветер!
На ногах не стоит человек.
Ветер, ветер –
На всём божьем свете!

АНАФОРА И ЭПИФОРА

Анафора – повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк или строф.
Эпифора – стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении слов или словосочетаний в конце предложений, стихотворных строк или строф.
Вот пример анафоры из статьи Д.С.Лихачёва «Честь истинная и ложная»: Совесть всегда исходит из глубины души, и совестью в той или иной мере очищаются. Совесть «грызёт». Совесть не бывает ложной.
В стихотворении поэтессы XIX века К.К.Павловой тоже используется анафора:
О былом, о погибшем, о старом
Мысль немая душе тяжела;
Много в жизни я встретила зла,
Много чувств я истратила даром,
Много жертв невпопад принесла.
Часто использовал анафору и А.С.Пушкин. Вот пример из его стихотворения «Туча»:
Последняя туча рассеянной бури!
Одна ты несёшься по ясной лазури,
Одна ты наводишь унылую тень,
Одна ты печалишь ликующий день.
В одном из лучших своих стихотворений «Я не люблю» В.С.Высоцкий также использует анафору:
Я не люблю фатального исхода, Я не люблю, когда – наполовину
От жизни никогда не устаю. Или когда прервали разговор,
Я не люблю любое время года, Я не люблю, когда стреляют в спину,
Когда весёлых песен не пою. Я также против выстрелов в упор...
Я не люблю холодного цинизма, Я не люблю себя, когда я трушу,
В восторженность не верю, и ещё - Досадно мне, когда невинных бьют.
Когда чужой мои читает письма, Я не люблю, когда мне лезут в душу,
Заглядывая мне через плечо, Тем более – когда в неё плюют…

Эпифора встречается гораздо реже анафоры, иногда авторы одновременно используют и анафору, и эпифору. Вот пример из статьи академика Д.С.Лихачёва «О воспитанности»:
Если мужчина на улице пропускает вперёд себя незнакомую женщину (даже в автобусе!) и даже открывает ей дверь, а дома не поможет усталой жене помыть посуду, - он невоспитанный человек.
Если со знакомыми он вежлив, а с домашними раздражается по каждому поводу, - он невоспитанный человек.
Если он не считается с характером, психологией, привычками и желаниями своих близких, - он невоспитанный человек.
Если уже во взрослом состоянии он как должное принимает помощь родителей и не замечает, что они сами уже нуждаются в помощи, - он невоспитанный человек.

ИНВЕРСИЯ

Инверсией называется расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок слов. Инверсия используется с целью усилить выразительность речи.
При прямом порядке слов подлежащее обычно ставится перед сказуемым, согласованное определение – перед определяемым словом, обстоятельство образа действия – перед сказуемым, а дополнение и все остальные обстоятельства – после сказуемого. Изменение места, на которое поставлено слово, сразу привлекает внимание к этому слову. Особенно, если оно ставится в начало или в конец предложения (при условии, что это место не является для него обычным). В стихотворной речи последнее слово в строке рифмуется со словом другой строки, что ещё более выделяет его.
Примером инверсии является название поэмы Е.А.Исаева «Убил охотник журавля». Сказуемое здесь стоит перед подлежащим (при прямом прядке слов должно быть наоборот), что сразу же привлекает внимание к слову УБИЛ, настраивает читателя на тревожную, трагическую волну. И действительно, вся поэма проникнута размышлениями автора и главного героя о самых важных, больных вопросах современности: варварском отношении людей к природе и друг к другу, бессмысленной жестокости войн и спасительной силе человеческой памяти.
Вот ещё пример инверсии в знакомом вам стихотворении С.А.Есенина:
Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,
Словно бабочек лёгкая стая
С замираньем летит на звезду. (Прямой порядок слов первой строки должен быть таким: Золотая листва закружилась.)

_
ПАРАЛЛЕЛИЗМ

Параллелизм – сходное, параллельное построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений, стихотворных строк, строф.
ПОЛНЫЙ параллелизм – расположение членов предложения строго в одинаковой последовательности и выражение их одинаковыми формами.
Например: Чисто вечернее небо,
Ясны далёкие звёзды…(М.Ю.Лермонтов) – здесь первая и вторая строки синтаксически построены совершенно одинаково: сказуемое, выраженное краткой формой прилагательного, далее следует согласованное определение, выраженное прилагательным в полной форме, и, наконец, подлежащее, выраженное существительным в именительном падеже.
Ещё один пример полного параллелизма встречается в стихотворении М.Ю.Лермонтова «Парус»: Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?

Полный параллелизм встречается редко. Гораздо больше примеров НЕПОЛНОГО параллелизма, когда возможны незначительные несовпадения в расположении членов предложения и их выражении.
Например: Право сделавшего добро забыть о сделанном добре. Обязанность согретого добром помнить об этом. (Ф.А.Искандер)
Человек стал Человеком потому, что увидел глубину лазурного неба, мерцание звёзд, розовый разлив вечерней зари, багровый закат перед ветреным днём, трепетание марева над горизонтом, бесконечную даль степей, синие тени в сугробах мартовского снега, журавлиную стаю в голубом небе, отражение солнца в мириадах капель утренней росы, серые нити дождя в пасмурный осенний день, фиолетовое облачко в сиреневом кусте, нежный стебелёк и голубой колокольчик подснежника – увидел и, изумлённый, пошёл по земле, создавая новую красоту…
Перед человеком открылась радость жизни потому, что он услышал шёпот листьев и песню кузнечика, журчание весеннего ручейка и переливы серебряных колокольчиков, жаворонка в горячем летнем небе, шуршание снежинок и стон метели за окном, ласковое плескание волн и торжественную тишину ночи – услышал и, затаив дыхание, слушает сотни и тысячи лет чудесную музыку жизни. (В.А.Сухомлинский)

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС

На риторический вопрос, в отличие от обычного вопроса, мы не ожидаем ответа, так как в нём уже содержится утверждение или отрицание, а задаётся он с целью привлечь внимание читателя, повысить эмоциональность высказывания.
Вот примеры риторических вопросов из стихотворений К.Н.Батюшкова:

Кто в жизни не любил?
Кто раз не забывался,
Любя, мечтам не придавался
И счастья в них не находил?

Тебе ль оплакивать утрату юных дней?
Ты в красоте не изменилась
И для любви моей
От времени ещё прелестнее явилась.

Вопросы, задаваемые поэтом, являются риторическими потому, что он не ждёт ответа на них, а утверждает, что каждый в своей жизни любил, предавался мечтам и был этим счастлив, что героине не стоит оплакивать ушедшую юность, потому что она по-прежнему прекрасна и по-прежнему любима.
Ещё один пример риторического вопроса мы находим на последней странице повести Н.В.Гоголя «Тарас Бульба»: Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу! – писатель хочет сказать нам, что нет таких огней, мук и такой силы, которая пересилила бы русскую силу. Форма риторического вопроса придаёт этому утверждению большую выразительную, эмоциональную силу.
Надо помнить, что после риторического вопроса может ставиться не только вопросительный знак, но и восклицательный.

Ирония – употребление слова или выражения в смысле, противоположном прямому, с целью насмешки. Хрестоматийным примером иронии является обращение Лисы к Ослу в басне И.А.Крылова «Лисица и осёл»: Отколе, умная, бредёшь ты, голова?
В комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума» ирония звучит в монологах Чацкого. Вот как он говорит об услужливости Молчалина:
Молчалин! – Кто другой так мирно всё уладит!
Там моську вовремя погладит!
Там в пору карточку вотрёт!
А с такими словами Чацкий обращается к Фамусову, покидая его дом и Москву:
Я сватаньем своим не угрожаю вам.
Другой найдётся, благонравный,
Низкопоклонник и делец,
Достоинствами, наконец,
Он будущему тестю равный.
Вот примеры иронии из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
Гвоздин, хозяин превосходный,
Владелец нищих мужиков…
…Приехал и мосье Трике,
Остряк, недавно из Тамбова…
Обратный смысл может быть придан не только слову или выражению, но и целому произведению. Примером может служить стихотворение Н.А.Некрасова «Современная ода»:
Украшают тебя добродетели,
До которых другим далеко,
И – беру небеса во свидетели –
Уважаю тебя глубоко…

Не обидишь ты даром и гадины,
Ты помочь и злодею готов,
И червонцы твои не украдены
У сирот беззащитных и вдов.

В дружбу к сильному влезть не желаешь ты,
Чтоб успеху делишек помочь,
И без умыслу с ним оставляешь ты
С глазу на глаз красавицу дочь. <…>

Не спрошу я, откуда явилося,
Что теперь в сундуках твоих есть;
Знаю: с неба к тебе всё свалилося
За твою добродетель и честь!...
В этом стихотворении можно увидеть высшую степень проявления иронии – САРКАЗМ (греческое sarkasmos буквально переводится: рву мясо).

ГИПЕРБОЛА И ЛИТОТА

Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения какого-либо предмета или явления. Литота – образное выражение, противоположное гиперболе, содержит непомерное преуменьшение размера, силы, значения и т.д. предмета или явления. Гипербола встречается в художественной литературе и публицистике часто, а литота гораздо реже.
Гипербола – один из излюбленных приёмов устного народного творчества. Например, в былине о Вольге и Микуле крестьянин Микула Селянинович наделён огромной силой: он поднимает одной рукой, отряхивает и бросает под ракитовый куст свою соху, которую не могла сдвинуть с места вся дружина князя. У героя другой былины Ильи Муромца такой могучий конь, что, отслужив заутреню (утреннюю церковную службу) в Муроме, к обедне (обеденной церковной службе) Илья собирается прискакать на своём коне «в стольный Киев-град». (От Мурома, города во Владимирской области, до Киева не менее тысячи километров по прямой).

Вот ещё примеры гиперболы:
У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением. (Н.В.Гоголь)
Тот имеет отличного повара, но, к сожалению, такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить; другой имеет рот величиною в арку главного штаба, но, увы! должен довольствоваться каким-нибудь немецким обедом из картофеля. (Н.В.Гоголь)
В сто сорок солнц закат пылал,
в июль катилось лето,
была жара,
жара плыла –
на даче было это. (В.В.Маяковский)
А это примеры литоты:
Прошу посмотреть на него, когда он сидит среди своих подчинённых <…>: Прометей, решительный Прометей! <…> В обществе и на вечеринке, будь все небольшого чина, Прометей так и останется Прометеем, а чуть немного повыше его, с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдумает: муха, меньше даже мухи, уничтожился в песчинку! (Н.В.Гоголь)

Ваш шпиц – прелестный шпиц, не более
напёрстка.
Я гладил всё его: как шёлковая шёрстка! (А.С. Грибоедов)

Словарь Вильяма Шекспира, по подсчёту исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из людоедского племени Мумбо-Юмбо составляет 300 слов.
Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью. (И.А.Ильф и Е.П.Петров)

ГРАДАЦИЯ

Градация – стилистический приём, состоящий в расположении слов, выражений, а также средств художественной изобразительности в порядке ВОЗРАСТАНИЯ их смысловой или эмоциональной значимости (ВОСХОДЯЩАЯ градация). Если слова, выражения расположены в порядке УБЫВАНИЯ смысловой или эмоциональной значимости, то это НИСХОДЯЩАЯ градация. Восходящая градация в художественной литературе и публицистике встречается гораздо чаще, чем нисходящая.

Вот пример восходящей градации из рассказа В.П.Астафьева «Блажь»:

Жёлто было от листа берёзового, плавно и осторожно падающего. ЯРКО, ПЛАМЕННО, РАСКАЛЁННО было на дорожках от листа кленового и ясеневого.

Пример нисходящей градации находим в рассказе В.П.Астафьева «Постскриптум»:
Я сидел, ужавшись в себя, слушал, как надрываются музыканты, чтобы заглушить шум и ругань в зале, и мне хотелось за всех нас ПОПРОСИТЬ ПРОЩЕНИЯ у милой дирижёрши в чёрненьком фраке, у оркестрантов, так трудно и упорно зарабатывающих свой честный, бедный хлеб, ИЗВИНИТЬСЯ за всех нас и РАССКАЗАТЬ, как я в детстве…

АЛЛЕГОРИЯ

Аллегория – конкретное изображение предмета или целой сцены, которое заменяет и наглядно представляет абстрактное понятие. На основе аллегории строится басня, где через конкретные образы (чаще всего – животных) показываются черты характеров людей. Как вы знаете, басня обычно заканчивается или, реже, начинается моралью. Мораль помогает понять, какие абстрактные понятия кроются за конкретными образами героев басен.

Для примера проанализируем басню И.А.Крылова «Две бочки».
Две бочки ехали: одна с вином,
Другая
Пустая.
Вот первая себе без шуму и шажком
Плетётся,
Другая вскачь несётся:
От ней по мостовой и стукотня, и гром,
И пыль столбом;
Прохожий к стороне скорей от страха жмётся,
Её заслышавши издалека.
Но как та бочка ни громка,
А польза в ней не так, как в первой велика.
За конкретной, детально описанной бытовой сценкой вдумчивый читатель видит человеческие характеры, противопоставленные друг другу: серьёзный, умный, деловой человек и недалёкий болтун, расхваливающий себя. И чтобы направить мысль читателя в нужное русло, поэт заканчивает басню моралью:
Кто про дела свои кричит всем без умолку,
В том, верно, мало толку.
Кто делов, истинно – тих часто на словах.
Великий человек лишь громок на делах,
И думает свою он думу
Без шуму.
Поэтический дар, вдохновение часто аллегорически показываются в образе музы – молодой, прекрасной женщины. Вот два примера:
В те дни в таинственных долинах, Когда я ночью жду её прихода,
Весной, при кликах лебединых, Жизнь, кажется, висит на волоске.
Близ вод, сиявших в тишине, Что почести, что юность, что свобода
Являться муза стала мне. Пред милой гостьей с дудочкой
Моя студенческая келья в руке.
Вдруг озарилась: муза в ней И вот вошла. Откинув покрывало,
Открыла пир младых затей, Внимательно взглянула на меня.
Воспела детские веселья, Ей говорю: «Ты ль Данту диктовала
И славу нашей старины, Страницы Ада?» Отвечает: «Я».
И сердца трепетные сны.
(А.С.Пушкин «Евгений Онегин») (А.А.Ахматова «Муза»)

АЛЛИТЕРАЦИЯ

Аллитерация – повторение одинаковых согласных звуков для усиления выразительности текста. В поэзии встречается гораздо чаще, чем в прозе.
Классический пример аллитерации – отрывок из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
МазуРка Раздалась. Бывало,
КоГда ГРемел мазуРки ГРом,
В оГРомном зале всё дРожало,
ПаРкет тРещал под каблуком,
ТРяслися, дребезжали Рамы:
Теперь не то, и Мы, как даМы,
СкоЛьзиМ по ЛаковыМ доскаМ.
Вот примеры аллитерации в стихотворениях современных поэтов:
ТиШины хоЧу, тиШины…
Нервы что ли, обожжены?
ТиШины…
ЧТобы тень от сосны,
Щекоча нас, перемеЩалась,
холодяЩая, словно Шалость… (А.Вознесенский)
Помним, что сочетание букв ЧТ в данном случае произносится как Ш.

ЗдеСь оСень, ЛариСа,
ОСина горит, как ЛиСа,
НебеС невыСоких провиСЛа и рдеет куЛиСа<…>
ОСтавь небытье и верниСь в эту оСень, ЛариСа. (В.Костров)

А вот строки из стихотворения В.Высоцкого «Баллада о брошенном корабле»:
Вот дыРа у реБРа – это след от яДРа,
Вот РуБцы от таРана, и даже
Видно шРамы от кРючьев – какой-то пиРат
Мне хРеБет пеРеБил в аБоРдаже.
Киль – как стаРый, неРовный гитаРовый гРиф.
Это бРюхо вспоРол мне коРалловый Риф.

Спасение в том,
что сумели соБРаться площадь
не сБоРищем сБРода,
Бегущим взглянуть на НеРона,
а стРойным соБоРом соБРатьев,
отРинувших пошлость.
НаРод – невРедим,
если боль о певце – всенаРодно - написала Б.Ахмадулина в стихотворении на смерть В.Высоцкого.

АССОНАНС

Ассонанс - повторение одинаковых гласных для усиления изобразительности текста. Встречается не так часто, как аллитерация.

Пример ассонанса видим в стихотворении Н.А.Некрасова «Железная дорога»:

Быстро лечУ я по рельсам чУгУнным,
ДУмаЮ дУмУ своЮ.

Помним, что буква Ю после гласных обозначает два звука - [й] и [у]. И повторение звука [у], напоминая гудок паровоза, делает эти строки более выразительными.

Вот пример ассонанса из стихотворения А.А.Блока «Фабрика»:

В сОседнем дОме Окна жОлты…

На том, чтобы слово «жолты» печаталось, вопреки правилу, с буквой О в корне, настаивал сам поэт, такой вариант написания казался ему более отвечающим содержанию стихотворения.

А это ассонанс в стихотворении Игоря Северянина «Русская»:

Хорошо гУлять Утрами по овсУ,
Видеть птичкУ, лягУшонка и осУ.

АЛОГИЗМ

Алогизм – стилистический приём, основанный на намеренном нарушении логических связей в высказывании в целях комизма, иронии. Например, соединение в форме перечисления логически неоднородных понятий:

Агафья Федосеевна носила на голове чепец, три бородавки на носу и кофейный капот с жёлтенькими цветочками. (Н.В.Гоголь)

Лев Савич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь, как-то играл на именинах у приятеля в винт. (А.П.Чехов)

И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое. (М.Е.Салтыков-Щедрин)

Вот ещё примеры алогизмов из «Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Н.В.Гоголя:

Прекрасный человек Иван Иванович! Он очень любит дыни. Это его любимое кушанье.

Иван Иванович несколько боязливого характера. У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением.

А это пример алогизма из сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина «Карась-идеалист»:
Что касается до ершей, то это рыба уже тронутая скептицизмом и притом колючая. Будучи сварена в ухе, она даёт бесподобный бульон.

ОКСЮМОРОН

Оксюморон – стилистическая фигура, состоящая в сочетании противоположных по смыслу слов, понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих друг друга, и, казалось бы, совершенно несоединимых. Этот художественный приём позволяет особенно наглядно и выразительно показать диалектическую сущность того или иного явления, сложность и противоречивость описываемого факта, создать новое, яркое, запоминающееся понятие, впечатление. Оксюморон используется в заголовках литературных произведений. Примерами могут служить названия драмы Л.Н. Толстого «Живой труп» и романа Ю.В. Бондарева «Горячий снег».

А это примеры оксюморона в произведениях русских писателей и поэтов:

В дорогу! в дорогу! прочь набежавшая на чело морщина и строгий сумрак лица! Разом вдруг окунёмся в жизнь со всей её БЕЗЗВУЧНОЙ ТРЕСКОТНЁЙ и бубенчиками и посмотрим, что делает Чичиков. (Н.В.Гоголь)

Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю
Я коней своих нагайкою стегаю, погоняю…
Что-то воздуху мне мало – ветер пью, туман глотаю –
Чую с ГИБЕЛЬНЫМ ВОСТОРГОМ: пропадаю, пропадаю! (В.С.Высоцкий)

Зов предков слыша сквозь затихший гул,
Пошёл на зов – сомненья крались с тылу,
ГРУЗ тяжких дум НАВЕРХ меня тянул,
А КРЫЛЬЯ плоти ВНИЗ влекли, в могилу. (В.С.Высоцкий)

А вот стихотворение И.А.Бунина «Старая яблоня», в котором оксюморон является смысловым и эмоциональным ядром всей лирической миниатюры:
Вся в снегу, кудрявом, благовонном,
Вся-то ты гудишь блаженным звоном
Пчёл и ос, от солнца золотых.

Старишься, подруга дорогая?
Не беда. Вот будет ли такая
МОЛОДАЯ СТАРОСТЬ у других.

ПЕРИФРАЗА

Перифраза – троп, состоящий в замене слова или имени описательным оборотом, указывающим на их существенные признаки, качества, особенности. Вот пример из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
Хотя мы знаем, что Евгений
Издавна чтенье разлюбил,
Однако ж несколько творений
Он из опалы исключил:
Певца Гяура и Жуана (вместо – Байрона, автора поэмы "Гяур"
Да с ним ещё два-три романа… и романа в стихах «Дон Жуан»)

А в поэме «Полтава» Пушкин при помощи перифразы даёт краткую и выразительную характеристику А.Д. Меншикову, другу и сподвижнику
Петра I:
За ним вослед неслись толпой
Сии птенцы гнезда Петрова –
В пременах жребия земного,
В трудах державства и войны
Его товарищи, сыны:
И Шереметев благородный,
И Брюс, и Боур, и Репнин,
И,СЧАСТЬЯ БАЛОВЕНЬ БЕЗРОДНЫЙ,
ПОЛУДЕРЖАВНЫЙ ВЛАСТЕЛИН.

Разновидностью перифразы является ЭВФЕМИЗМ, замена более мягким словом или выражением более грубого. Вот как при помощи эвфемизмов облагораживали свою речь дамы губернского города N в поэме Н.В.Гоголя «Мёртвые души»:
Никогда не говорили они: «я высморкалась», «я вспотела», «я плюнула», а говорили: «я облегчила себе нос», «я обошлась посредством платка». Ни в коем случае нельзя было сказать: «этот стакан или эта тарелка воняет». И даже нельзя было сказать ничего такого, что бы подало намёк на это, а говорили вместо того: «этот стакан нехорошо ведёт себя» или что-нибудь вроде этого.

Эвфемизм часто служит средством сатирического изображения. Замена более грубых определений смягченными выражениями здесь не затрагивает сущности явления и даже способствует его подчёркиванию. Вот пример из притчи Ф.Д.Кривина «Полуправда»:

Там, где надо бы сказать: «Вы подлец!» - можно сказать: «У вас трудный характер». Нахала можно назвать шалуном, обманщика – фантазёром.
И даже нашего Дурака теперь никто дураком не называет.
О Дураке скажут: «Человек, по-своему мыслящий».

МЕТОНИМИЯ

Метонимия – замена названия одного предмета, понятия или явления другим названием на основе внутренней или внешней связи между ними.
Связь может быть: а) между человеком и его одеждой или какими-то признаками его внешности. …И в совершенно заснувшем городе, может быть, плелась где-нибудь фризовая шинель, горемыка неизвестно какого класса и чина, знающая одну только (увы!) слишком протёртую русским забубённым народом дорогу… (Н.В.Гоголь) (фризовые шинели (из грубого дешёвого сукна) носили бедные чиновники, имеющие самые низшие классы согласно табели о рангах);
б) между предметом и материалом, из которого этот предмет сделан.
в) между населённым пунктом и его жителями.
Всё, чем для прихоти обильной
Торгует Лондон щепетильный (вместо – лондонские купцы)
И по Балтическим волнам
За лес и сало возит нам,<…>
Всё украшало кабинет
Философа в осьмнадцать лет.
Янтарь на трубках Цареграда,
Фарфор и бронза на столе, (вместо – украшения из фарфора и бронзы)
И, чувств изнеженных отрада,
Духи в гранёном хрустале…(А.С.Пушкин);
г) с сосуда на его содержимое. Ну, скушай же ещё тарелочку, мой милый. (И.А.Крылов) (вместо – скушай же ещё ухи).
д) между действием и орудием этого действия. Брюллов исподволь становился капризным баловнем. Носил вандейковскую бородку, щегольские туфли на высоких каблуках и ошеломлял всех сказочной быстротой своей кисти. (Л.Н.Волынский) (вместо – Брюллов необыкновенно быстро писал);
е) между автором и его произведением.
Годами когда-нибудь в зале концертной
Мне Брамса сыграют, - тоской изойду.
Я вздрогну, я вспомню союз шестисердый,
Прогулки, купанье и клумбу в саду. (Б.Л.Пастернак) (Иоганнес Брамс – немецкий композитор XIX века, имеются в виду его произведения).

Вот ещё примеры метонимии из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин»:
Что ж мой Онегин? Полусонный
В постелю с бала едет он:
А Петербург неугомонный
Уж барабаном пробуждён.
(Евгений Онегин) Бранил Гомера, Феокрита,(древнегреческие поэты)
Зато читал Адама Смита (шотландский экономист)
И был великий эконом…

СИНЕКДОХА

Синекдоха – вид МЕТОНИМИИ, употребление одного слова вместо другого при наличии между соответственными понятиями количественного отношения:
- часть может употребляться вместо целого;
- единственное число - вместо множественного;
Вот примеры из поэмы А.С.Пушкина «Полтава»:
Отсель грозить мы будем шведу. (Имеется в виду – шведам)
Здесь будет город заложён
Назло надменному соседу.
Природой здесь нам суждено
В Европу прорубить окно,
Ногою твёрдой стать при море.
Сюда по новым им волнам
Все флаги в гости будут к нам, (Имеются в виду корабли из
И запируем на просторе. разных стран)

Видовое название может употребляться вместо родового. Приведём пример из поэмы Н.В.Гоголя «Мёртвые души»:
…Больше всего береги и копи копейку: эта вещь надёжнее всего. Товарищ или приятель тебя надует и в беде первый тебя выдаст, а копейка не выдаст, в какой бы беде ты ни был. Всё сделаешь и всё прошибёшь на свете копейкой. (Вместо родового, более широкого понятия ДЕНЬГИ употреблено видовое, более узкое – КОПЕЙКА, а вместо множественного числа употреблено единственное)
- родовое понятие вместо видового. Вспомним, как обращается В.В.Маяковский к солнцу в своём стихотворении «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче»:
Слеза из глаз у самого - (Имеется в виду мн. ч. – слёзы)
жара с ума сводила,
но я ему –
на самовар:
«Ну что ж,
садись, светило!» (Вместо более узкого понятия СОЛНЦЕ употреблено более широкое, родовое понятие СВЕТИЛО)
- множественное число иногда употребляется вместо единственного. Примером может служить отрывок из «Оды на день восшествия на всероссийский престол Её Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» М.В.Ломоносова:
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим доказать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.

УМОЛЧАНИЕ

Умолчание – оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца высказывает свою мысль, предоставляя читателю возможность догадываться и размышлять о том, о чём могла пойти речь дальше. На письме умолчание обозначается многоточием.
Вот пример умолчания из стихотворения В.В.Высоцкого:
Мелькал закат, как блеск клинка.
Свою добычу смерть считала.
Бой будет завтра, а пока –
взвод зарывался в облака
и уходил по перевалу.
Отставить разговоры!
Вперёд и вверх, а там…
Ведь это наши горы,
они помогут нам.

В рассказе А.И.Приставкина «Человеческий коридор» из книги «Военное детство» мы видим блестящий пример умолчания, являющегося смысловым и эмоциональным центром всего рассказа. Перед вами этот небольшой рассказ с сокращениями:
Это было в сорок первом году. Тёмная и суровая Москва, спасая нас, детей, от войны, погрузила в поезда и отправила в Сибирь. Мы ехали медленно, задыхаясь от недостатка кислорода и страдая от голода. В Челябинске нас высадили и повели на вокзал. Была ночь. <…>
Многотысячная толпа беженцев осаждала единственный ресторан. <…> Мы стояли и смотрели на окна. Там было тепло, там раздавали людям горячую, дымящуюся жизнь, наполняя ею тарелки. Потом встал наш Николай Петрович на ящик и что-то закричал. И нам было видно, как он нервно вздёргивает острые плечи. И голос у него слабый, голос чахоточного человека. Кто из этих голодающих, сутками простаивающих беженцев сможет его услышать?..
А люди вдруг зашевелились. Они подались назад, и маленькая трещинка расколола чёрную толпу. А потом мы увидели ещё: какие-то люди взялись за руки и образовали коридор. Человеческий коридор…
Я потом побродил немало, но всегда мне казалось, что я не престаю шагать этим человеческим коридором.
Писатель мог привести в рассказе размышления о том, сколько лишений уже перенесли беженцы, как они потеряли свои дома и своих близких, как наголодались в долгой дороге, сколько они простояли в очереди за порцией горячей каши, которой им теперь могло не хватить, потому что они уступили свою очередь детям, но он не написал об этом. Не написал он и о том, как ели эту кашу голодные дети. Он выбрал умолчание, многоточие – и это потрясает до глубины души.

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ

Парцелляция – такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется в двух, трёх или нескольких речевых единицах в целях выделения важных в смысловом или экспрессивном плане слов или выражений. Речевая единица, присоединяемая к основной части высказывания, называется ПАРЦЕЛЛЯТОМ.
Вот примеры парцелляции в произведениях русских писателей ХХ века:
- Вообразите, сижу, - рассказывала, трясясь от волнения, Анна Ричардовна, снова вцепившись в рукав бухгалтера, - и входит кот. Чёрный, здоровый, как бегемот. (М.А.Булгаков «Мастер и Маргарита»)
Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село.
Ни город.
Ни вся земля наша. (А.И.Солженицын «Матрёнин двор»)
Птибурдуков-второй посмотрел на Птибурдукова-первого и сообщил, что больному диеты соблюдать не надо. Есть можно всё. Например, суп, котлеты, компот. Можно также – хлеб, овощи, фрукты. Не исключена рыба. (И.А.Ильф, Е.П.Петров «Золотой телёнок»)

ЭЛЛИПСИС

Эллипсис – это пропуск того или иного элемента высказывания, который легко восстанавливается из данного контекста или речевой ситуации. Чаще всего пропускается глагол, что придаёт высказыванию динамичность, приближает его интонацию к интонации непосредственной, живой речи. Предложение, в котором использован эллипсис, является неполным.
Вот примеры эллипсиса, который используется А.С. Пушкиным и М.Ю.Лермонтовым в эпизодах погони.
Татьяне Лариной перед дуэлью Онегина и Ленского снится страшный сон: она одна в незнакомом лесу, а за ней гонится медведь:
…Пошла – и что ж? медведь за ней!
Она, взглянуть назад не смея,
Поспешный ускоряет шаг;
Но от косматого лакея
Не может убежать никак <…>
Татьяна в лес; медведь за нею;
Снег рыхлый по колено ей…
А это эпизод из романа «Герой нашего времени»: Казбич украл Бэлу, а Печорин и Максим Максимыч пытаются его догнать:
Вдруг выстрел… Мы взглянули друг на друга: нас поразило одинаковое подозрение... Опрометью поскакали мы на выстрел, - смотрим: на валу солдаты собрались в кучку и указывают в поле, а там летит стремглав всадник и держит что-то белое на седле. Григорий Александрович взвизгнул не хуже любого чеченца; ружьё из чехла – и туда; я за ним.
Вот ещё пример эллипсиса из «Евгения Онегина»:
Уж тёмно: в санки он садится.
«Пади, пади!» - раздался крик;
Морозной пылью серебрится
Его бобровый воротник.
К Talo помчался: он уверен,
Что там уж ждёт его Каверин,
Вошёл: И ПРОБКА В ПОТОЛОК,
Вина кометы брызнул ток.

Важным средством языковой изобразительности являются фразеологизмы - устойчивые образные выражения, которые не создаются в процессе общения, а воспроизводятся как готовые целостные единицы, равные по лексическому значению одному слову.
Вот примеры использования фразеологизмов в произведениях русских писателей XIX века.

У крыльца их встретили слуги, расторопные, совсем не похожие на пьяницу Петрушку, хотя на них и не было фраков, а казацкие чекмени синего домашнего сукна.
Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо. Свежа она была, как КРОВЬ С МОЛОКОМ; хороша, как БОЖИЙ ДЕНЬ; походила как ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ на Платонова, с той разницей только, что не была так вяла, как он, но разговорчива и весела.
(Н.В.Гоголь «Мёртвые души" II том)

Х л е с т а к о в. С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу. С Пушкиным НА ДРУЖЕСКОЙ НОГЕ. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» - «Да так, брат, - отвечает, бывало, - так как-то всё…» Большой оригинал.
А н н а А н д р е е в н а. Так вы и пишете? Как это должно быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы помещаете?
Х л е с т а к о в. Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню… (Н.В.Гоголь "Ревизор")

И в эту минуту я проснулся; лошади стояли; Савельич дёргал меня за руку, говоря: «Выходи, сударь: приехали».
- Куда приехали? – спросил я, протирая глаза.
- На постоялый двор. Господь помог, наткнулись прямо на забор. Выходи, сударь, скорее да обогрейся.
Я вышел из кибитки. Буран ещё продолжался, хотя с меньшею силою. Было так темно, что ХОТЬ ГЛАЗ ВЫКОЛИ. Хозяин встретил нас у ворот, держа фонарь под полою, и ввёл меня в горницу, тесную, но довольно чистую; лучина освещала её. На стене висела винтовка и высокая казацкая шапка.
(А.С.Пушкин "Капитанская дочка")

В сию минуту новое явление привлекло его внимание; кошка бегала по кровле пылающего сарая, недоумевая, куда спрыгнуть; со всех сторон окружало её пламя. Бедное животное жалким мяуканьем призывало на помощь. Мальчишки ПОМИРАЛИ СО СМЕХУ, глядя на её отчаяние. «Чему смеетесь, бесенята, - сказал им сердито кузнец. - Бога вы не боитесь: божия тварь погибает, а вы сдуру радуетесь», - и, поставив лестницу на загоревшуюся кровлю, он полез за кошкою. Она поняла его намерение и с видом торопливой благодарности уцепилась за его рукав. Полуобгорелый кузнец со своею добычей полез вниз. «Ну, ребята, прощайте, - сказал он смущённой дворне, - мне здесь делать нечего. Счастливо, НЕ ПОМИНАЙТЕ меня ЛИХОМ».
Кузнец ушёл; пожар свирепствовал ещё несколько времени. Наконец унялся, и груды углей без пламени ярко горели в темноте ночи, и около них бродили погорелые жители Кистенёвки.

Его звали…Григорьем Александровичем Печориным. Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен. Ведь, например, в дождик, в холод целый день на охоте; все иззябнут, устанут – а ему ничего. А другой раз сидит у себя в комнате, ветер пахнёт, уверяет, что простудился; ставнем стукнет, он вздрогнет и побледнеет; а при мне на кабана ходил один на один; бывало, по целым часам слова не добьёшься, зато уж как начнёт рассказывать, так ЖИВОТИКИ НАДОРВЁШЬ со смеха.… Да-с, с большими был странностями, и, должно быть, богатый человек: сколько у него было разных дорогих вещиц!..
- А долго он с вами жил? – спросил я опять.
- Да с год. Ну да уж зато памятен мне этот год; наделал он мне хлопот, НЕ ТЕМ БУДЬ ПОМЯНУТ! Ведь есть, право, этакие люди, у которых НА РОДУ НАПИСАНО, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи!
(М.Ю.Лермонтов «Герой нашего времени»)

Постоялый двор, или по-тамошнему, у м е т, находился в стороне, в степи, далече от всякого селения, и очень походил на разбойничью пристань. Но делать было нечего. Нельзя было и думать о продолжении пути. Беспокойство Савельича меня забавляло. Между тем я расположился ночевать и лёг на лавку. Савельич решил убраться на печь; хозяин лёг на полу. Скоро вся изба захрапела, и я ЗАСНУЛ КАК УБИТЫЙ.
(А.С.Пушкин «Капитанская дочка»)

Здоров ли ваш медведь, батюшка Кирила Петрович, - сказал Антон Пафнутьич, вспоминая при сих словах о своём косматом знакомце и о некоторых шутках, коих он был когда-то жертвою.
- Миша ПРИКАЗАЛ ДОЛГО ЖИТЬ, - отвечал Кирила Петрович. - Умер славною смертью от руки неприятеля. Вон его победитель, - Кирила Петрович указал на Дефоржа; <...> Он отомсти за твою... с позволения сказать... Помнишь?
- Как не помнить, отвечал Антон Пафнутьич, почёсываясь, - очень помню. Так Миша умер. Жаль Миши, ей-Богу жаль! какой был забавник! какой умница! этакого медведя другого не сыщешь. Да зачем мусье убил его?
(А.С.Пушкин "Дубровский")

Вот примеры использования средств языковой выразительности поэтами и писателями ХХ века.

В.С.Высоцкий

Белое безмолвие

ВСЕ ГОДА, И ВЕКА, И ЭПОХИ (1) подряд
Всё стремится к теплу от морозов и вьюг.
Почему ж эти птицы на север летят,
Если птицам положено только на юг?!
Слава им не нужна и величие.
Вот под крыльями кончится лёд –
И найдут они счастье птичье,
Как награду за дерзкий полёт.
Что же нам не жилось, что же нам не спалось?
Что нас выгнало в путь по высокой волне?
Нам сиянье пока наблюдать не пришлось.
Это редко бывает – сиянье в цене!
Тишина. Только чайки – как молнии.
Пустотой мы их кормим из рук.
Но наградою нам за безмолвие
Обязательно будет звук.
Как давно снятся нам только белые сны,
Все иные оттенки снега занесли, -
МЫ ОСЛЕПЛИ ДАВНО ОТ ТАКОЙ БЕЛИЗНЫ,
НО ПРОЗРЕЕМ ОТ ЧЁРНОЙ ПОЛОСКИ ЗЕМЛИ. (2)
НАШЕ ГОРЛО ОТПУСТИТ МОЛЧАНИЕ,
НАША СЛАБОСТЬ РАСТАЕТ КАК ТЕНЬ. (3)
И наградой за ночи отчаянья
Будет вечный полярный день.
Север, воля, надежда, страна без границ,
СНЕГ БЕЗ ГРЯЗИ, КАК ДОЛГАЯ ЖИЗНЬ БЕЗ ВРАНЬЯ. (4)
Вороньё нам не выклюет глаз из глазниц,
Потому что не водится здесь воронья.
Кто не верил в дурные пророчества,
В снег ни на миг не прилёг отдохнуть –
Тем наградою за одиночество
Может встретиться кто-нибудь!

1) градация; 2) антитеза; 3) параллелизм; 4) сравнение

Р.И.Рождественский

***
ЕЖЕДНЕВНОЕ ЧУДО –
НЕ ЧУДО.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ГОРЕ -
НЕ ГОРЕ. (1)
Настоящее горе другое.
И о нём говорить не хочу я.
Ежедневные блёстки – как ветошь.
Ежедневная ноша не давит.
В ежедневные слёзы не веришь.
Не тревожит.
Надоедает.
Лжёт язык в ежедневном застолье.
Бесконечные вопли писклявы.
ПОСТОЯННЫЕ ВЗДОХИ - НЕ ВЗДОХИ,
ЕЖЕДНЕВНЫЕ КЛЯТВЫ - НЕ КЛЯТВЫ,
ЕЖЕДНЕВНАЯ ССОРА - НЕ ССОРА… (2)
Но над СПЕЛОЙ (3) росой нависая,
Вдруг встаёт
Ежедневное солнце,
Ошарашивая,
Потрясая.
Ежедневной земли не убудет,
И шепчу я,
охрипнув от песен:
пусть любовь
ежедневною будет.
Ежедневной, как хлеб.
Если есть он.

1) анафора+параллелизм; 2) параллелизм; 3) эпитет

Н.М.Рубцов

Зимняя песня

В этой деревне огни не погашены,
Ты мне тоску не пророчь!

ТИХАЯ ЗИМНЯЯ НОЧЬ. (1)

Светятся тихие, светятся чудные,
Слышится шум полыньи…
Были пути мои трудные, трудные.
ГДЕ Ж ВЫ, ПЕЧАЛИ МОИ? (2)

Скромная девушка мне улыбается,
Сам я улыбчив и рад!
Трудное, трудное – всё забывается,
Светлые звёзды горят!

КТО МНЕ СКАЗАЛ, ЧТО В МГЛЕ ЗАМЕТЕЛЕННОЙ
ГЛОХНЕТ ПОКИНУТЫЙ ЛУГ? (3)
КТО МНЕ СКАЗАЛ, ЧТО НАДЕЖДЫ ПОТЕРЯНЫ? (4)
КТО ЭТО ВЫДУМАЛ, ДРУГ? (5)

В этой деревне огни не погашены.
Ты мне тоску не пророчь!
СВЕТЛЫМИ ЗВЁЗДАМИ НЕЖНО УКРАШЕНА
ТИХАЯ ЗИМНЯЯ НОЧЬ… (6)

1) инверсия; 2) риторический вопрос; 3) риторический вопрос; 4) риторический вопрос; 5) риторический вопрос; 6) инверсия

Все отзывы о Матрёне были неодобрительны: и нечистоплотная она; и за обзаводом не гналась; и не бережная; и даже поросёнка не держала, выкармливать почему-то не любила; и, глупая, помогала чужим людям бесплатно (и самый повод вспомнить Матрёну выпал – некого было дозвать огород вспахать на себе сохою).
И даже о сердечности и простоте Матрёны, которые золовка за ней признавала, она говорила с презрительным сожалением.
И только тут – из этих неодобрительных отзывов золовки – ВЫПЛЫЛ передо мною ОБРАЗ МАТРЁНЫ(1), какой я не понимал её, даже живя с нею БОК О БОК.(2)
В самом деле! – ведь поросёнок-то в каждой избе! А у неё не было. Что может быть легче – выкармливать жадного поросёнка, ничего в мире не признающего, кроме еды! Трижды в день варить ему, жить для него – и потом зарезать и иметь сало.
А она не имела…
Не гналась за обзаводом… Не выбивалась, чтобы купить вещи и потом беречь их больше своей жизни.
НЕ ГНАЛАСЬ ЗА НАРЯДАМИ. ЗА ОДЕЖДОЙ, ПРИУКРАШИВАЮЩЕЙ УРОДОВ И ЗЛОДЕЕВ.(3)
Не понятая и брошенная даже мужем своим, схоронившая шесть детей. Но не нрав свой общительный, чужая сёстрам, золовкам, смешная, по-глупому работающая на других бесплатно, – она не скопила имущества к смерти. ГРЯЗНО-БЕЛАЯ КОЗА, КОЛЧЕНОГАЯ КОШКА, ФИКУСЫ… (4)
Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого по пословице, НЕ СТОИТ СЕЛО.
НИ ГОРОД.
НИ ВСЯ ЗЕМЛЯ НАША.(5)
(А.И.Солженицын «Матрёнин двор»)

1) метафора; 2) фразеологизм; 3) парцелляция; 4) умолчание; 5) парцелляция+ восходящая градация

По версии автора статьи «Детоубийцы» («Аргументы и факты» №15, 2007 год), зависть, зло, а в целом социальное неравенство делают людей чудовищами. Но я задам вопрос, который вырастает из моего личного опыта детства. ЧТО, В ТЕ ЖУТКИЕ ВОЕННЫЕ ВРЕМЕНА НЕ БЫЛО НЕРАВЕНСТВА? НЕ РАСКАТЫВАЛИ ПАРТИЙНЫЕ БОНЗЫ У ВСЕХ НА ВИДУ В ШИКАРНЫХ МАШИНАХ? НЕ СТРОИЛИ ШИКАРНЫХ ДАЧ, ОТГОРОЖЕННЫХ КОЛЮЧКОЙ? НЕ ЖРАЛИ В ТРИ ГОРЛА? (1) Тогда прочитайте меню в столовой для высшей знати в блокадном Ленинграде – оно висит в комнате-музе Смольного. А моя тётка тогда сдирала клей со старых книг и варила из него суп, чтобы меня накормить…
Да, нам приходилось выживать в тыловой, криминальной, воровской и бандитской России. Но, подчёркиваю, не озверевшей! Война, страдания окружающих нас людей словно смягчали атмосферу. Любое горе казалось общим и переживалось всеми. ОБМОРОК, ЗАТМЕНИЕ РОССИЯН случилось позже.(2)
В 90-годы я работал в президентской Комиссии по помилованию. Нас более всего поразила та бытовая жестокость, которую люди проявляли по отношению к тем, кто слабее. <…>
Тогда нам казалось, что эти нелюди, поднявшие руку на беззащитных детишек, - исключение, а на самом деле в мире куда больше хороших, истинно милосердных людей. Сегодня я далёк от этих заблуждений. Да, хочу напомнить: предупреждение прозвучало куда раньше. Писатель Виктор Астафьев много лет назад выдал совершенно неожиданную повесть о младенце, который сгнил в кроватке, пока взрослые занимались своими делами. Повесть эта не могла не вызвать общественного отклика. В том числе и критического. Говорили, мол, ну чего пугать, чего преувеличивать? А надо было уже тогда по-настоящему выслушать предупреждение великого писателя, провидца, вздрогнуть, как он, от ужаса перед собственным грядущим. Походя пропустили проблему между пальцев, занятые повседневностью: авось рассосётся.
А ведь в начале ХХ века громогласная статья Толстого, призывавшего земляков к милосердию, могла перевернуть души миллионов. ГОЛОСА ЖЕ НАШИХ КУМИОРВ – ОКУДЖАВЫ, РАЗГОНА И ДР. – УТОНУЛИ В ПУСТОТЕ. ИЗ-ЗА ОТСУТСТВИЯ НРАВСТВЕННЫХ РЕЗОНАТОРОВ В ДУШАХ ТЕХ, К КОМУ ОНИ ОБРАЩАЛИСЬ. (3)
Детскую проблему в ворохе других проблем и не разглядеть. А ОНИ-ТО, ДЕТИ, - ПО СЕБЕ ЗНАЮ – ВСЁ ВИДЯТ. И СКАЖУТ СВОЁ СЛОВО. (4) Правда, тогда уже будет поздно.
(А.И.Приставкин «Как вылечить совесть»)

1) риторические вопросы; 2) метафора; 3) парцелляция+метафора; 4) парцелляция

КАК МНОГОЯРУСНЫЕ СОТЫ, дымился, и шумел, и жил ГОРОД. (1) Прекрасный в морозе и тумане на горах, над Днепром. Целыми днями ВИНТАМИ ШЁЛ из бесчисленных труб ДЫМ (2) к небу. Улицы курились дымкой, и скрипел сбитый ГИГАНТСКИЙ (3) снег. И В ПЯТЬ, И В ШЕСТЬ, И В СЕМЬ этажей громоздились дома. (4) Днём их окна были черны, а ночью горели рядами в тёмно-синей выси. Цепочками, сколько хватало глаз, КАК ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ, СИЯЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ШАРЫ,(5) высоко подвешенные на закорючках серых длинных столбов. Днём с приятным ровным гудением бегали трамваи с жёлтыми соломенными пухлыми сиденьями, по образцу заграничных. Со ската на скат, покрикивая, ехали извозчики, и тёмные воротники – мех серебристый и чёрный – делали женские лица загадочными и красивыми.
Сады стояли безмолвные и спокойные, отягчённые белым, нетронутым снегом. И было садов в Городе так много, как ни в одном городе мира. Они раскинулись повсюду огромными пятнами, с аллеями, каштанами, оврагами, клёнами и липами.
Сады красовались на прекрасных горах, нависших над Днепром, и, уступами поднимались, расширяясь, порою пестря миллионами солнечных пятен, порю в нежных сумерках, царствовал вечный Царский сад. Старые, сгнившие чёрные балки парапета не преграждали пути прямо к обрывам на страшной высоте. Отвесные СТЕНЫ, заметённые вьюгою, ПАДАЛИ НА НИЖНИЕ ЗАНЕСЁННЫЕ ТЕРРАСЫ,(6) а те расходились всё дальше и шире, переходили в береговые рощи над шоссе, вьющиеся по берегу великой реки, и ТЁМНАЯ СКОВАННАЯ ЛЕНТА (7) уходила туда, в дымку, куда даже с городских высот не хватает человеческих глаз, где седые пороги, Запорожская Сечь, и Херсонес, и дальнее море.

(М.А.Булгаков «Белая гвардия»)

1) сравнение; 2) сравнение; 3) эпитет; 4) восходящая градация; 5) сравнение; 6) метафора; 7) метафора

Гоголь в “Мертвых душах”, как и в “Ревизоре”, создает абсурдный художественный мир, в котором люди утрачивают свою человеческую сущность, превращаются в пародию на возможности, заложенные в них природой.

Стремясь обнаружить в персонажах признаки омертвения, утрату одухотворенности (души), Гоголь прибегает к использованию предметно-бытовой детализации. Каждый помещик окружен множеством предметов, способных его характеризовать.

Детали, связанные с определенными персонажами, не только живут автономно, но и “складываются” в своего рода мотивы. Например, с Плюшкиным связан мотив запустения, гниения, омертвения, деградации, в результате нагнетания которого возникает гротескный метафорический образ “прорехи на человечестве”. С Маниловым - мотив переслащенности, создающий своего рода пародию на героя сентиментальных романов.

Положение в галерее образов помещиков тоже характеризует каждого из них. Распространено мнение, что каждый последующий помещик “мертвее” предыдущего, то есть, по словам Гоголя, “следуют у меня герои один пошлее другого”. Но именно ли это имел в виду Гоголь? Является ли Плюшкин наихудшим из всех? Ведь это единственный герой, у которого есть предыстория, лишь на его лице мелькнуло подобие жизни, “вдруг скользнул какой-то теплый луч, выразилось не чувство, а какое-то бледное отражение чувства”.

Поэтому нельзя судить о Плюшкине как о наихудшем - просто сама мера пошлости к шестой главе становится нестерпимой.

Шестую главу Ю. Манн считает переломной. Эволюция Плюшкина вводит в поэму тему изменения к худшему. Ведь Плюшкин - единственный некогда “живой” - предстает в самом омерзительном обличье мертвой души. Именно с этим образом связано лирическое отступление в шестой главе о пламенном юноше, который “отскочил бы с ужасом, если бы показали ему его же портрет в старости”. Поэтому шестую главу мы можем назвать кульминационной в поэме: представляя трагическую для Гоголя тему изменения к худшему, она и завершает сюжет путешествия, ведь Плюшкин - последний из помещиков, кого посетил Чичиков.

Итак, сюжет путешествия исчерпан, но в поэме еще есть пять глав: следовательно, в основе произведения лежит еще какой-то сюжет. Таким сюжетом, с точки зрения Ю. Манна, оказывается миражная интрига.

В самом деле, цель путешествия Чичикова миражна в самом прямом смысле слова: он покупает “один неосязаемый чувствами звук”. Завязка миражной интриги происходит во время разговора с Маниловым, когда странный гость предлагает хозяину “негоцию”. В этот момент проясняется цель путешествия Чичикова. Покупка “мертвых”, которые, впрочем, значились бы по ревизии как живые” (“Ревизская сказка, - по В. Далю, - список, перепись или именная роспись всех наличных жителей окладных сословий. Ревизская душа, мужская, записанная по переписи душа, хотя бы записанный и умер после”), предпринимается героем для совершения мошенничества на законном основании: он хочет не только приобрести вес в обществе, но и заложить свою странную покупку в опекунский совет, то есть получить деньги. В сущности, путешествие Чичикова - бесконечная погоня за миражем, за пустотой, за ушедшими из жизни людьми, - за тем, что не может быть в воле человеческой.

И по законам гоголевского художественного мира мираж начинает материализоваться, обретать реальные черты. Чем больше мертвых скупает Чичиков, тем все весомее оказывается его покупка: мертвые души оживают, становятся реальностью, начинают жить своей жизнью как бы вопреки воле хозяина и незаметно для него и других. В самом деле, зачем Собакевич начинает расхваливать своих умерших крестьян и говорит полную бессмыслицу: “Другой мошенник обманет вас, продаст вам дрянь, а не души; а у меня что ядреный орех, все на отбор”. Хочет ли он, расписывая достоинства каретника Михеева, плотника Степана Пробки, сапожника Максима Телятникова, кирпичника Милушкина, просто обмануть Чичикова? Но ведь это невозможно, оба прекрасно понимают, что их просто нет и все их качества в прошлом. Дело скорее не в обмане, а в непреднамеренности Собакевича: точно так же он будет описывать достоинства своих крестьян и в городе, уже после совершения купчей крепости, когда никакой обман уже не понадобится: купленные Чичиковым мертвые души становятся на наших глазах живыми, и помещики говорят о них как о живых.

“Оживают” купленные крестьяне и в начале седьмой главы, когда Чичиков составляет документы для совершения купчей крепости, и “странное, непонятное ему самому чувство овладело им”. “Казалось, как будто мужики еще вчера были живы”. Автор как бы перехватывает внутренний монолог своего героя, рассказывает о судьбе крестьян, в которых воплотились все стороны русского народного характера.

К началу седьмой главы сюжет путешествия исчерпывается - Чичиков приезжает в город для оформления купчей. Этот момент, счастливая развязка сюжета путешествия, оказывается кульминацией миражной интриги: мираж, в погоню за которым был устремлен Чичиков, материализуется юридически, герой становится херсонским помещиком и сам забывает о том, “что души не совсем настоящие”. Пустота, фикция, скупаемая Чичиковым, получает полновесный юридический статус! Он начинает жить своей жизнью, рождает в городе множество слухов, обрастает все более и более правдоподобными подробностями. Крестьяне, купленные без земли, оказывается, покупаются на вывод в Херсонскую губернию; там есть река и пруд; отмечая покупку, пили за благоденствие крестьян и счастливое их переселение; по возвращении Чичикова Селифан получает кое-какие хозяйственные приказания: “собрать всех вновь переселившихся мужиков, чтобы сделать всем лично поголовную перекличку”.

И в тот момент, когда герой сам забывает о характере своей “негоции”, в городе появляются Ноздрев и Коробочка, которые разбивают хрустальный мираж Чичикова. Но разбившись, мираж, подобно осыпающемуся зеркалу, образует множество осколков, в которых отражается в искаженном свете его творец - Чичиков. Он в суждениях жителей города оказывается миллионщиком, делателем фальшивых ассигнаций, похитителем губернаторской дочки, Наполеоном, бежавшим с острова, капитаном Копейкиным.