Вопросительные предложения в английском языке или как научиться спрашивать. Все, что нужно знать о вопросительных предложениях в английском языке

Предложение - это основная синтаксическая единица, содержащая сообщение о чем-либо, вопрос или побуждение. В отличие от словосочетаний предложение имеет грамматическую основу, состоящую из главных членов предложения (подлежащего и сказуемого) или одного из них .

Предложение выполняет коммуникативную функцию и характеризуется интонационной и смысловой законченностью . В предложении, помимо подчинительных связей (согласование, управление, примыкание), может быть сочинительная связь (между однородными членами) и предикативная (между подлежащим и сказуемым).

По количеству грамматических основ предложения делятся на простые и сложные . Простое предложение имеет одну грамматическую основу, сложное состоит из двух или нескольких простых предложений (предикативных частей).

Простое предложение представляет собой слово или сочетание слов, характеризующееся смысловой и интонационной законченностью и наличием одной грамматической основы.
Классификация простых предложений в современном русском языке может осуществляться по разным основаниям.

В зависимости от цели высказывания предложения делятся на повествовательные , вопросительные и побудительные .

Повествовательные предложения заключают в себе сообщение о каком-либо утверждаемом или отрицаемом факте, явлении, событии и т. д. или описание их.

Например: И скучно, и грустно, и некому руку подать в минуту душевной невзгоды (Лермонтов). Я приду к пяти часам .

Вопросительные предложения заключают в себе вопрос. Среди них выделяют:

а) собственно вопросительные : Что ты тут написал? Что это такое? (Ильф и Петров);
б) риторические вопросы (т. е. не требующие ответа): Что же ты, моя старушка, приумолкла у окна ? (Пушкин).

Побудительные предложения выражают различные оттенки волеизъявления (побуждения к действию): приказ, просьбу, призыв, мольбу, совет, предостережение, протест, угрозу, согласие, разрешение и т. д.

Например : А ну спать! Здесь разговоры взрослые, не твоего ума дело (Тендряков); Скорее! Ну! (Паустовский); Россия! Встань и возвышайся! Греми, восторгов общий глас!.. (Пушкин).

Повествовательное, вопросительное и побудительное предложения различаются и по форме (в них используются различные формы наклонения глагола, присутствуют специальные слова - вопросительные местоимения, побудительные частицы), и по интонации.

Сравните:
Он приедет.
Он приедет? Приедет ли он? Когда он приедет?
Пусть он приедет.

По эмоциональной окраске простые предложения разделяются на восклицательные и невосклицательные .

Восклицательным называется предложение эмоционально окрашенное, произносящееся с особой интонацией.

Например: Нет, ты посмотри, что за луна!.. Ах, какая прелесть! (Л. Толстой).
Восклицательными могут быть все функциональные типы предложений (повествовательные, вопросительные, побудительные).

По характеру грамматической основы членимые предложения делятся на двусоставные , когда в грамматическую основу входят и подлежащее, и сказуемое,

например: Белеет парус одинокий в тумане моря голубом! (Лермонтов), и односоставные , когда грамматическую основу предложений образует один главный член,

например: Сижу за решеткой в темнице сырой (Пушкин).

По наличию или отсутствию второстепенных членов простые предложения могут быть распространенными и нераспространенными .

Распространенным называется предложение, имеющее наряду с главными второстепенные члены предложения. Например: Как сладка печаль моя весной! (Бунин).

Нераспространенным считается предложение, состоящее только из главных членов. Например: Жизнь пуста, безумна и бездонна! (Блок).

В зависимости от полноты грамматического строения предложения могут быть полные и неполные . В полных предложениях словесно представлены все необходимые для данной структуры члены предложения: Труд будит в человеке творческие силы (Л. Толстой), а в неполных отсутствуют те или иные члены предложения (главные или второстепенные), нужные для понимания значения предложения. Отсутствующие члены предложения восстанавливаются из контекста или из ситуации. Например: Готовь летом сани, а зимою телегу (пословица); Чаю? - Мне полчашечки.

Простое предложение может иметь синтаксические элементы, осложняющие его структуру. К таким элементам относятся обособленные члены предложения, однородные члены, вводные и вставные конструкции, обращения. По наличию/отсутствию осложняющих синтаксических элементов простые предложения делятся на осложненные и неосложненные .

Мы с вами уже поговорили. Давайте поговорим про построение вопросительных предложений в английском языке. Построение вопросительных предложений — очень важная тема в английской грамматике. Где бы мы ни жили, наша речь состоит из вопросов и ответов. Вопросительные предложения, конечно же, в любом языке подразумевают вопросительную интонацию. Именно это средство и служит созданием вопросов в русском языке. Но в английском языке, к сожалению, одной интонацией никак не обойтись!

Целью вопросительного предложения является получение от собеседника дополнительной информации или подтверждения/ отрицания самого вопроса.

  • What did you begin to learn last year? — English. (Что ты начал изучать в прошлом году? — Английский язык.)
  • Do you like studying? − Yes, I do. (Тебе нравится учеба? — Да.)

Вопросительное предложение и ответ на него образуют некое смысловое и грамматическое единство. Ответ в значительной степени зависит от формы вопросительного предложения. Прежде, чем вы перейдете непосредственно к построению вопросительных предложений, хочу обратить ваше внимание на то, что в английском языке существуют готовые образцы (типы) вопросов и ответов на них же. А ниже представленный материал является своеобразным вступительным уроком перед изучением следующих тем:

  • Вопрос к подлежащему и его определению в английском языке
Пять типов вопросов английского языка

Вопросительные предложения в английском языке отличаются от повествовательных своей конструкцией. Большинство из них характеризуются инверсией, то есть обратным порядком слов (часть сказуемого ставится перед подлежащим, а не наоборот). В некоторых случаях употребляется вспомогательный глагол to do. На письме, в конце всех вопросительных предложений ставится специальный пунктуационный знак — вопросительный знак.

Вопросы, выраженные только интонацией в английском языке (You was there yesterday?), употребляются только в фамильярном обращении.

Образование вопросительных предложений

По способу образования и конструкции все вопросительные предложения можно разделить на три основных вида:

Тип I (Инверсия без вспомогательного глагола)

Сказуемое в вопросительном предложении содержит глаголы to be, to have (если они выступают в качестве смысловых), модальные глаголы (can, must, should, may, ought) или вспомогательные глаголы (shall, will, should, would). Такие вопросы образуются при помощи инверсии и не требуют использования вспомогательного глагола to do. Смысловой глагол to be, to have, вспомогательный или модальный глагол выносится на первое место перед подлежащим, а остальная часть сказуемого остается на своем месте после подлежащего. В случае со смысловыми глаголами to be, to have (сказуемыми) в Present Simple и Past Simple, за подлежащим сразу последуют второстепенные члены предложения (дополнения, обстоятельства). Если вспомогательных глаголов несколько, то выносится только первый. Когда в вопросительном предложении есть вопросительное слово, оно всегда ставится в начале предложения.

Конструкция вопросительных предложений типа I

Вопросительное слово Вспомогательный, модальный глагол или глаголы to be, to have Подлежащее Остальная часть сказуемого Второстепенные члены предложения
Will you go there tomorrow?
What are you doing here, George?
Have you finished your composition?
When can you come?
May I ask you a question?
Where are you, Mary?
Have you any books on English literature?
Is your father in Moscow?

1. Когда сказуемое выражено оборотом there is/ are (was/ were), глагол to be выносится вперед слова there, а подлежащее остается после него.

  • Is there any time left?
  • Are there many songs in your playlist?
  • Was there a meeting after the concert?

2. Если глагол to have входит в состав фразового сказуемого (to have breakfast, to have a rest) или же используется в модальном значении, то вопросительное предложение образуется при помощи вспомогательного глагола to do по типу II.

  • When do we have breakfast?
  • What time do you have to be there?

В американском английском глагол have во всех случаях образует вопросительные предложения с помощью глагола to do.

  • Do you have red pencils?
  • (Сравните c британским: Have you red pencils?)
  • How many brothers do you have?
  • (Сравните с британским: How many brothers have you?)

Тип II (Использование вспомогательного глагола)

Сказуемое не содержит глаголов to be, to have, вспомогательных, а также модальных глаголов (кроме to have). Такие вопросительные предложения образуются при помощи вспомогательного глагола to do. В данном случае сказуемым является любой смысловой глагол (кроме to be и to have) в Present Simple или Past Simple. При образовании вопросительных предложений глагол to do употребляется в соответствующем времени, лице и числе (в Past Simple — did, в Present Simple для 3-го лица единственного числа — does, для остальных — do). Он ставится перед подлежащим, а основной глагол в инфинитивной форме — после подлежащего. Если в предложении имеется вопросительное слово — оно занимает место в начале предложения.

Конструкция вопросительных предложений типа II


Пример вопросительного предложения типа II

Тип III (прямой порядок слов)

Вопросительное слово в предложении является подлежащим (who, what) или его определением. Такие вопросительные предложения образуются без инверсии и без вспомогательного глагола to do, независимо от состава сказуемого. За вопросительным словом, которое выполняет функцию подлежащего, следует сказуемое, а после него — остальные члены предложения. То есть сохраняется прямой порядок слов.

Конструкция вопросительных предложений типа III

Хочу отметить, что данная статья представляет обобщенные схемы построения вопросов в английском языке. По характеру вопроса и требуемого ответа в английском языке принято различать пять основных типов вопроса, которые были перечислены в начале статьи. Каждый тип имеет ряд особенностей, которые освещены в соответствующих статьях на нашем сайте. Но, тем не менее, предложенные выше таблицы могут служить основой для построения вопросительных предложений в английском языке. Изучайте английский язык с удовольствием! Успехов вам!

Чем отличаются предложения? Конечно, они могут быть простыми и сложными. Могут состоять даже из одного слова. Каждый раз, складывая слова в единое целое, мы составляем предложение для какой-то определенной цели и вкладываем в него определенный смысл. Таким образом, предложение обретает свою По этому критерию предложения делятся на повествовательные, побудительные и вопросительные. Кроме того, предложения также носят разную эмоциональную окраску. Как цель высказывания связана с эмоциональной окраской? Разберемся со всем по-порядку.

Пример повествовательных предложений в русском языке

Повествовательные предложения используются очень часто в повседневной речи. Они рассказывают о чем-либо, просто Когда человек делится какими-то произошедшими событиями, в ходе рассказа он составляет повествовательные предложения. На письме обычно они заканчиваются точкой. Но возможны и другие знаки препинания, но об этом в другом пункте. Рассмотрим пример повествовательных предложений:

Мы были в парке. День был солнечный и теплый. Мы купили мороженое и гуляли по тенистым аллеям.

Из этого примера повествовательных предложений видно, что этот тип используется для рассказа о каких-то событиях и фактах. Подобные предложения часто встречаются в повседневной речи и в литературе. Стоит открыть любое художественное произведение, и можно встретить множество примеров повествовательных предложений.

Побудительные

Побудительные предложения используются, когда необходимо попросить о чем-либо или даже приказать. Т. е. побудить слушателя к каким либо действиям. Примеры:

Принеси мне, пожалуйста, воды. Позвони мне, как придешь. Немедленно сделай это!

Вопросительные предложения

Это третий и последний тип предложений по цели высказывания. Уже из названия понятно, что вопросительные предложения используются, когда нужно спросить о чем-то или получить определенную информацию. Примеры:

Сколько это стоит? Когда мне лучше позвонить? Сколько яблок купить?

Этот тип предложений заканчивается вопросительным знаком.

Однако он не всегда выражает прямой вопрос, требующий ответа. К этой категории также относятся и риторические вопросы, которые задаются с долей иронии и не нуждаются в ответе.

Предложения по эмоциональной окраске

По этому критерию предложения делятся на два типа: восклицательные и невосклицательные.

В конце восклицательных предложений на письме ставится Он показывает, что при чтении необходимо в голос вложить некие эмоции, большую выразительность и яркость.

Невосклицательные предложения подразумевают, что фраза не обладает какой-либо явной эмоциональной окраской. Такие предложения произносятся достаточно спокойно и нейтрально. А заканчиваются чаще всего точкой.

Стоит отметить, что восклицательными по эмоциональной окраске могут быть все типы предложений по цели высказывания.

Восклицательные

Разные по цели высказывания предложения также могут выражать и разные эмоции. Рассмотрим пример повествовательного восклицательного предложения:

Сегодня был такой хороший день!

В конце этого предложения стоит восклицательный знак. Становится понятно, что при чтении вслух в эту фразу нужно вложить определенные эмоции. А поскольку это предложение рассказывает о каком-то событии, то его необходимо отнести к типу повествовательных. Если бы в конце предложения стояла точка, то оно было бы невосклицательным, и произносилось бы уже с более нейтральной интонацией:

Сегодня был такой хороший день.

Определенную эмоциональную окраску предложение приобретает не только благодаря восклицательному знаку, но и благодаря определенной лексике. Например, больше эмоций добавляет использование междометий, некоторых видов прилагательных и наречий. Сравните:

Сегодня хороший день./Ах, сегодня просто восхитительный день!

Побудительное предложение также может быть восклицательным. Сравните:

Принеси мне, пожалуйста, книгу./Принеси мне воды скорее!

В этому случае определенная лексика также может добавить эмоциональную окраску. Также сам тон высказывания имеет значение. Простая просьба звучит более нейтрально, чем приказ.

И, конечно, вопросительное предложение также может быть восклицательным. Пример:

Разве я успею?/Ну и как же мне все успеть?!

В этом случае также значительную роль имеет лексика. Причем стоит заметить, что в вопросительных предложениях восклицательный знак ставится после вопросительного, ведь предложение, в первую очередь, выражает некий вопрос.

Подведем короткий итог. Предложения согласно цели высказывания делятся на три типа. По эмоциональной окраске - на два. На примерах повествовательных предложений, побудительных и вопросительных стало понятно, что эмоциональная окраска зависит от выбора лексики и определенных знаков препинания. Все типы предложений согласно своей цели высказывания могут быть как восклицательными, так и невосклицательными.

Часть 1. В английском языке , порядок слов в большинстве случаев фиксирован. В утвердительном предложении сначала идет подлежащие далее сказуемое и дополнение. Такой порядок слов называется прямым. Пример:

Подлежащие Сказуемое Дополнение Обстоятельство

He goes to school every day.

Когда вопрос задается ко всему предложению это называют общим вопросом. Ответы на них как правило либо утвердительные, либо отрицательные, т.е. да или нет. Помимо интонации в английском языке меняется порядок расположения слов в вопросительном предложении. Отличие состоит в том, что вспомогательный или модальный глагол, входящий в состав сказуемого, ставится в начале предложения перед подлежащим. Сказуемое расчленяется на две части, отделяемые друг от друга подлежащим. Когда в составе сказуемого нет вспомогательного глагола, так бывает например когда сказуемое выражено глаголом в Past или Present Indefinite , перед подлежащим ставятся соответствующие формы do (does) или did ; смысловой же глагол ставится в форме инфинитива (только без to ) после подлежащего. Можно сказать что вспомогательный глагол, когда он появляется в предложении как бы отнимает временную форму у основного глагола. Порядок остальных членов предложения остается такой же, как и в повествовательном предложении. Прочтите следующие примеры:

Is he reading a letter? — Он читает письмо?

Did she finish her work? – Она закончила свою работу?

Is he happy? – Он счастлив?

Do you know this man? – Ты знаешь этого человека?

Вопрос, который относится только к какому-либо члену предложения и задается с целью получения новой конкретной информации, называют специальным вопросом. Любой специальный вопрос всегда начинается с вопросительного слова, заменяющего тот член предложения, к которому задается вопрос. Ниже я привел основные вопросительные слова применяемые в английском языке.

Who? – Кто?

Whose? – Чей?

Whom? – Кого? Кому?

What? – Что? Какой?

Which? – Который?

When? – Когда?

Where? – Где?

Where to? – Куда?

How? – Как?

Why? – Почему?

How much? – Как много? Сколько?

How many? – Как много? Сколько?

How long? – Как долго?

Порядок слов в специальном вопросе

1. Вопросительное слово

2. Вспомогательный глагол

3. Подлежащие

4. Смысловой глагол

5. Прямое дополнение

6. Косвенное дополнение

7. Обстоятельство места, времени

Подлежащие всегда отвечает на вопрос кто или что? . Определение – на вопросы какой, который, чей?, причем слово what? имеет два значения. Вопросительное слово what означает «какой?», если за ним следует существительное, и «что?», если за ним идет вспомогательный глагол. Конечно это не является жестким неизменяемым правилом. Иногда возможны смешанные варианты. Для вас главное уловить смысл вопроса.

What trees grow in your garden? – Какие деревья растут в вашем саду?

What is his favorite subject? – Какой его любимый предмет?

What did the teacher read to the students yesterday? – Что учитель читал студентам вчера?

В первом примере вопрос был задан к определению, во втором – к подлежащему, в в третьем – к дополнению. Дополнение – член предложения, стоящий после сказуемого. Дополнение как и следует из его названия дополняет значение сказуемого. Существуют понятия косвенное и прямое дополнение. Различие заключается в постановке вопроса к дополнению. Прямое дополнение отвечает на вопрос кого? что?. А косвенное на все остальные другие вопросы, в русском языке эти вопросы относятся к падежным. Примеры:

He reads this book every day. – Он читает (что?) эту книгу каждый день. (Прямое дополнение)

I gave him the book. – Я дал (кому?) ему книгу. (Косвенное дополнение)

Если косвенное дополнение выражено существительным с предлогом, то оно ставится после прямого дополнения, а если местоимением или существительным без предлога, то перед прямым дополнением. Для понимания при чтение это правило особо не нужно. Но для освоения письма на английском языке это нужно знать. Примеры:

I gave the book to the student. – Я дал книгу студенту

I gave the student the book. – Я дал студенту книгу.

Вопрос также может быть задан к обстоятельству. Обстоятельство как вы наверное помните обозначает признак действия, и может быть выражено наречием или существительным. Существенного изменения порядка слов в предложении, при постановке вопроса к обстоятельству в предложении нет. Все изменения в предложении соответствует правилу сказанному выше. Примеры:

When did he go to the party? – Когда он пошел на вечеринку?

Если специальный вопрос задается к подлежащему порядок слов остается таким же как и в утвердительном предложении, с той лишь разницей что вместо подлежащего мы ставим вопросительное слово «who/what?» , далее идет сказуемое и дополнение:

He likes to read at the window. – Он любит читать у окна

Who likes to resd at the window? – Кто любит читать у окна?

Meg gave him a present. – Мэг дала ему подарок.

Who gave him a present? – Кто дал ему подарок?

Таким образом что бы задать вопрос к подлежащему достаточно просто подставить вопросительное слово на место подлежащего. Что бы задать общий вопрос, нужно поставить вспомогательный глагол перед подлежащим. Специальный вопрос очень похож на общий, только перед вспомогательным глаголом еще ставится вопросительное слово. Примеры:

Someone wants to see her. – Кто-то хочет ее видеть.

Who wants to see her? – Кто хочет её видеть?

Who does want to see her? – Кто хочет её видеть?

Также рассмотрите другие примеры, при этом старайтесь реже смотреть на перевод справа:

Whose friend lives in the house? – Чей друг живет в этом доме?

What do you know? – Что ты знаешь?

Why do you go there? – Почему ты туда идешь?

How often do you go to the city? – Как часто ты приезжаешь в город?

Where does your mother work? – Где работает твоя мама?

How much does it cost? – Сколько это стоит?

Если предлог ставится в конце предложения, то он относится к вопросительному слову, пример:

What street do you live in? – На какой улице ты живешь?

Мы прошли тему — вопросительные предложения в английском языке . Если вам нужно дешевое такси в Москве , то на сайте:http://taxida.ru, вы всегда найдете то, что искали.

Одной из самых трудных тем для изучающих этот иностранный считаются вопросительные предложения в английском языке. Если в русском вопрос выражается интонацией и не требует запоминания специальных правил, то в языке Шекспира от знания правил зависит, поймут вас или нет. Именно поэтому вопросительные предложения на английском языке считаются сложным, но обязательным материалом для изучения.

Общие вопросы и их структура

В английской грамматике существует множество категорий вопросительных предложений. Но для начала давайте рассмотрим общую для всех английских вопросов схему. Любое вопросительное предложение начинается с так называемого ключевого слова. В этой роли могут выступать формы глагола "to be"; "to have"; "to do"; "shall", "will" и сочетания слов, образующие грамматическое время предложения в зависимости от ситуации. Примеры:
1) Are we at home already? - Yes, we are; No, we aren"t.

Мы уже дома? - Да/нет

2) Were you there? - Yes, I was; No, I wasn"t.

Ты был там? - Да/нет

3) Is your dad an engineer? He is; He isn"t

Твой папа инженер? - Да/нет

4) Has she got the doll she liked? Yes, she has; No, she has not.

Теперь у неё есть кукла, которая ей нравится? - Да/нет

5) Have you got any ideas about it?

Есть какие-нибудь идеи насчёт этого?

6) Had she ever got a car? Yes, she had; No, she hadn"t.

У неё когда-либо была машина? - Да/нет

7) Do you realy speak English so well? I do; No, I don"t.

Ты и впрямь говоришь по-английски так хорошо? - Да/нет

8) Does Nina like sushi? Oh! Yes, she does; No, she doesn"t.

Нина любит суши? - Еще как!/нет

9) Did they do the job instead of us? Yes, they did. No, they didn"t.

Они что, работали за нас? Да, работали/Нет, они не работали за нас.

10) Can you help me? Sure, I can; No, I can"t.

Ты можешь мне помочь? - Конечно/нет, не могу

11) Should I go business? I think, you should; No, you shouldn"t.

Стоит мне заняться бизнесом? - Думаю, да/Нет, это не для тебя

12) Need you this? Oh! I realy need it. No, I needn"t.

Так ли тебе надо это? - Да, надо/Нет, не надо

13) Have we been being served in the restraunt well? Yes, we have. No, we haven"t.

Нас хорошо сейчас обслуживали в ресторане? - Да/нет

14) Will the message have been received in time? Yes, it will. No, it won"t

Сообщение будет получено вовремя? - Да, вовремя/Нет.

15) Is this made of steel? Yes, it is. No, it isn’t.

Это сделано из стали? - Да, из стали/нет

Это - самые простые вопросительные предложения по английскому языку. Рассмотрим другие варианты.

Связь и структуры ответа на вопрос

Во всех представленных ответах обязательно соблюдение того ключа, в котором задан вопрос. Этим и уникален английский язык. Типы вопросительных предложений имеют некое сходство в структуре. Иными словами, в вопросе всегда есть часть ответа, а именно - вспомогательный глагол. При вопросе "Do you smoke?" нельзя отвечать "No, I"m not."

Итак, это были "generals questions" - вопросы, на которые нужно ответить "да" или "нет". Разница между ними лишь в ключевом слове, т.е. во вспомогательном глаголе.
Принцип особой роли ключевого слова применим почти ко всем категориям вопросительных типов предложений. И хотя при общих вопросах оно на первом месте, порядок слов в других предложениях может меняться, но остаётся таким же строгим. Таким образом, вопросительные предложения в английском языке имеют четко выраженную структуру, менять которую ни в коем случае нельзя.

Альтернативные вопросы

Вопрос принуждает сделать выбор. Между словами, которые выражают выбор, всегда присутствует частица "or". Примеры:

Примеры ярко показывают, что ответ на подобные вопросы должен быть кратким. Последние два примера подводят нас к рассмотрению ещё одной категории вопросительных предложений.

Специальные вопросы, или специальные вопросительные предложения в английском языке

Особенная категория вопросов в английском это "Wh-questions" или "special questions". Они не представляют сложности для изучающих английский язык. Построение вопросительного предложения зависит от начального посыла говорящего. Специальные вопросы тем и уникальны, что в них для ответа нужно не только понять суть высказывания, но и правильно выразить свою мысль, не попав в смысловую ловушку. Отличается данная категория вопросов тем, что не всегда подчиняется общей схеме английского вопросительного предложения. Собственно говоря, эта категория условно делится на 2 типа - "object question" и "subject question". Общее у них лишь то, что "Wh-questions" всегда начинаются с одного из следующих вопросительных наречий: what, where, when, why, which, who, whom, whose, how.

Виды специальных вопросов

Object question

Вопросительное наречие выступает в роли указателя подлежащего для ответа. Тут "Wh-question" подчиняется общей английской вопросительной схеме (с ключевым словом в начале предложения) лишь с той поправкой, что перед ключевым словом ставится одно из вопросительных наречий.

  • Who do you choose to your team? Him. - Кого ты выбираешь в команду? Его.
  • What has this man done? Nothing. - Чего такого этот мужчина сделал-то? Ничего особенного.
  • Where are you going? Just shopping. - Куда направился? Да так, просто пробегусь по магазинам.


Subject question

Вопросительное наречие выступает в роли указателя дополнения к ответу. Т. е. в данном случае причина вопроса - дополнение, а не подлежащее. Имеет место утвердительный порядок слов (не подчиняющийся общей английской вопросительной схеме), но с поправкой, что в роли подлежащего выступает вопросительное наречие. Эта категория возможна лишь со словами "what" и "who", которые в переводе на русский всегда будут стоять в именительном падеже.

  • Who jumps higher than others? Кто прыгает выше остальных? - Michael jumps higher than others. Прыгает у нас выше остальных Миша.

"Прыгает у нас выше остальных" - это причина вопроса (дополнение), а не Миша (какой он, что умеет, что знает).

  • What makes me well? Что заставляет меня себя лучше чувствовать? - Oh! It"s inspiration. Вдохновение.

Суть вопроса заключается в "заставляет меня себя лучше чувствовать", а не какое оно (моё вдохновение).

Для сравнения: object question - What does it make yourself well? Каково это - заставить чувствовать себя лучше?

Специальные вопросы могут сочетаться и с альтернативными, например:

  • Who do you like, Mary or Lucy? - Тебе кто больше нравится, Маша или Люда?
  • What goes next, task or rest? - Так что дальше, задание или отдых?

Чем отличаются вопросительные конструкции в русском и английском?

Теперь рассмотрим наиболее радикальное различие при ответах в русском и английских языках. Вопросы с отрицанием (negative questions) зачастую служат для большей эмоциональной окраски вопроса, например:

  • Разве ты не хочешь пойти сегодня туда с нами? - Don"t you go with us there today?

Ответ "да, (не хочу)", будет звучать как "No, I don"t." А "нет, (хочу)" - "Yes, I do."

Вопросительные предложения в английском языке с отрицательным словом в ответе всегда означают отрицательный ответ, и наоборот. В русском же языке при данном вопросе слово "да" может означать "не хочу", а слово "нет" - "хочу". Неправильно будет сказать по-английски "Yes, I don"t". В английском языке нельзя сочетать "да" с отрицательными частицами. Negative questions особенно актуальны в деловом общении.

  • Wouldn"t you like a cup of coffee? Как вы, согласитесь на чашечку кофе?/Не хотите ли чашечку кофе?

Еще один - разделительные вопросы - тоже служат скорее для эмоциональной нагрузки, чем для передачи самого смысла. Они переводятся на русский только с помощью конструкции «не так ли?» Разделительные вопросы употребляются довольно редко, особенно в разговорном варианте английского языка. В потоке речи чаще всего британцы и американцы также используют интонацию. Но на письме крайне важно соблюдать все грамматические правила. Вопросительные предложения в английском языке выполняют свою коммуникативную задачу, только если правильно построены. Например:

  • Is he just a driver, isn’t he? - Он ведь просто водитель, не так ли?
  • The monk likes to be on his own. Doesn’t he? - Этот монах любит оставаться наедине с собой, ведь так?

Таким образом, вопросительные предложения в английском языке - это отдельный раздел грамматики, который требует кропотливого и вдумчивого изучения.